Aufrufe
vor 1 Jahr

ATH-Heinl User Manual 2-post lift ATH Comfort Lift 2.40

  • Text
  • Copyright
  • Produktu
  • Technische
  • Vorbehalten
  • Reservados
  • Voorbehouden
  • Reserved
  • Motor
  • Kontrola
  • Produit
  • Manual
  • Wwwathheinlde
ATH-Heinl User Manual 2-post lift ATH Comfort Lift 2.40

1.4

1.4 SicherheitshinweiseAllgemeine SicherheitshinweiseLesen und verstehen Sie dieBedienungsanleitung, bevor Sie dieHebebühne bedienenArbeiten an elektrischen Bauteilenist nur ortszugelassenen ElektrikerngestattetVerlassen Sie den Gefahrenbereichbeim Absenken der HebebühneVeränderungen jeglicher Art an derHebebühne sind nicht gestattetHebebühne darf nicht unterfließendem Wasser gereinigtwerdenVerwenden Sie keine lacklösendenoder stark aggressiven SpülmittelProduktspezifische SicherheitshinweiseHebebühne darf nur vongeschultem Personal bedientwerdenNur autorisierten Personen ist dasBetreten des GefahrenbereichsgestattetBeim Heben & Senken muss derGefahrenbereich freigehaltenwerden12

Zur sicheren Arbeit sindordnungsgemäße Wartungen undInspektionen notwendigArbeiten Sie nicht an beschädigtenHebebühnenAchten Sie auf die korrekteGewichtsverteilung des FahrzeugsBenutzen Sie die vorgegebenenAnhebepunkte derFahrzeughersteller und schließenSie alle Türen beim Anheben desFahrzeugsBei Bedarf, geeignete AdapterverwendenAdapter reduzieren die angegebeneTraglastAuf der Hebebühne, denTragarmen bzw. auf dem zuhebenden KFZ dürfen keineGegenstände sowie Personenbefördert werdenVermeiden Sie starkeSchwenkbewegungen amangehobenen FahrzeugBei Gefahr des Fallens einesFahrzeugs verlassen Sie sofort denGefahrenbereich13

  • Seite 1 und 2: Select your languageGermansiehe Sei
  • Seite 3 und 4: INHALT1 Einleitung.................
  • Seite 5 und 6: 1 EINLEITUNG1.1 Allgemeine Informat
  • Seite 7 und 8: 1.2 BeschreibungATH Comfort Lift 2.
  • Seite 9 und 10: Position bei verriegeltem HubwagenP
  • Seite 11: NebensäuleTaster Hebenum Hebebühn
  • Seite 15 und 16: HinweisFalls die angegebene Nennlas
  • Seite 17 und 18: 1.7 Maßzeichnung28102095 - 150max.
  • Seite 19 und 20: 2 INSTALLATIONDie Maschine muss dur
  • Seite 21 und 22: ATH Comfort Lift 2.35ATH Comfort Li
  • Seite 23 und 24: Standort MindestabständeATH Comfor
  • Seite 25 und 26: ■■Um die einwandfreie und siche
  • Seite 27 und 28: Fundamentplan27
  • Seite 29 und 30: 29
  • Seite 31 und 32: Befestigung mittels Sicherheitsanke
  • Seite 33 und 34: 3. Nun die Umlenkrollen anbringen u
  • Seite 35 und 36: HinweisFüllen Sie nach dem Aufstel
  • Seite 37 und 38: 3 BETRIEB3.1 BetriebsanweisungFirma
  • Seite 39 und 40: 2. Stellen Sie die Hubarme parallel
  • Seite 41 und 42: 4 WARTUNGUm einen sicheren Betrieb
  • Seite 43 und 44: 9. Drücken Sie den Taster Heben bi
  • Seite 45 und 46: Kontrolle der GleichlaufseileEinlag
  • Seite 47 und 48: 4.5 Sicherheitsbestimmungen für Ö
  • Seite 49 und 50: 4.7 Fehlersuche bzw. Fehleranzeige
  • Seite 51 und 52: Symptome Ursache LösungUngewöhnli
  • Seite 53 und 54: 5 EG- EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNGSer
  • Seite 55 und 56: X1.5X1.7rt/RDbr/BN+24 5D10 V 1334SB
  • Seite 57 und 58: X113H1(X2)KM1(A2)13K4.1 (2 x 0,75)
  • Seite 59 und 60: 5/gr/CY Senken (Ventil)gr/ge/GNYE P
  • Seite 61 und 62: 7 GARANTIEKARTEFachhändler Anschri
  • Seite 63 und 64:

    8 PRÜFBUCHHinweisDieses Prüfbuch

  • Seite 65 und 66:

    8.2 PrüfplanPrüfung 1 2 3 4 5 6Da

  • Seite 67 und 68:

    8.3 PrüfungsbefundSichtprüfung (B

  • Seite 69 und 70:

    Sichtprüfung (Befugte sachkundige

  • Seite 71 und 72:

    Sichtprüfung (Befugte sachkundige

  • Seite 73 und 74:

    9 NOTIZEN73

  • Seite 75 und 76:

    CONTENT1 Introduction..............

  • Seite 77 und 78:

    1 INTRODUCTION1.1 General informati

  • Seite 79 und 80:

    1.2 DescriptionATH Comfort Lift 2.3

  • Seite 81 und 82:

    Position when lift carriage is lock

  • Seite 83 und 84:

    Secondary columnLift buttonto raise

  • Seite 85 und 86:

    Use the vehicle manufacturer'sspeci

  • Seite 87 und 88:

    1.6 Load distributionP1P2QP1QP2AQ T

  • Seite 89 und 90:

    ATH Comfort Lift 2.40ATH Comfort Li

  • Seite 91 und 92:

    2.2 Unpacking the machine■■Remo

  • Seite 93 und 94:

    ■ HTA2351 Transporter mount set 3

  • Seite 95 und 96:

    The machine must be set up and secu

  • Seite 97 und 98:

    2.10.1 Foundation planAttentionDo n

  • Seite 99 und 100:

    99

  • Seite 101 und 102:

    2.10.2 Assembly of the lifting plat

  • Seite 103 und 104:

    A1A2Attach all safety catches and m

  • Seite 105 und 106:

    2. Fasten lifting arms to carriage

  • Seite 107 und 108:

    2.11 Before commissioningWarningBef

  • Seite 109 und 110:

    3.2 Basic notes■■■■■■

  • Seite 111 und 112:

    Lowering the vehicle1. Before lower

  • Seite 113 und 114:

    121. If necessary, press the Lower

  • Seite 115 und 116:

    6.After the lowering process is com

  • Seite 117 und 118:

    Lubricant for slidewaysMinimum requ

  • Seite 119 und 120:

    4.6 Maintenance or care planNoteThe

  • Seite 121 und 122:

    Problems during loweringSymptoms Ca

  • Seite 123 und 124:

    7. Carefully refill oil if necessar

  • Seite 125 und 126:

    6 APPENDIX6.1 Electrical circuit di

  • Seite 127 und 128:

    X113H1(X2)13KM1(A2)K4.1 (2 x 0,75)

  • Seite 129 und 130:

    5/gr/CY Lowering (valve)gr/ge/GNYE

  • Seite 131 und 132:

    7 WARRANTY CARDDealer Address:Compa

  • Seite 133 und 134:

    8 TEST BOOKNoteThis test book (incl

  • Seite 135 und 136:

    8.2 Test planTesting 1 2 3 4 5 6Dat

  • Seite 137 und 138:

    8.3 Inspection reportVisual inspect

  • Seite 139 und 140:

    Visual inspection (authorized exper

  • Seite 141 und 142:

    Visual inspection (authorized exper

  • Seite 143 und 144:

    9 NOTES143

  • Seite 145 und 146:

    CONTENU1 Introduction..............

  • Seite 147 und 148:

    1 INTRODUCTION1.1 Informations gén

  • Seite 149 und 150:

    1.2 DescriptionATH Comfort Lift 2.3

  • Seite 151 und 152:

    Position lorsque le chariot est ver

  • Seite 153 und 154:

    Colonne secondaireBouton de levagep

  • Seite 155 und 156:

    Un entretien et des inspectionsappr

  • Seite 157 und 158:

    IndiceSi la charge nominale indiqu

  • Seite 159 und 160:

    1.7 Dessin coté28102095 - 150max.

  • Seite 161 und 162:

    2 INSTALLATIONLa machine doit être

  • Seite 163 und 164:

    ATH Comfort Lift 2.35ATH Comfort Li

  • Seite 165 und 166:

    2.5 Localisation Distances minimale

  • Seite 167 und 168:

    L'unité de maintenance d'air compr

  • Seite 169 und 170:

    Plan de fondation169

  • Seite 171 und 172:

    171

  • Seite 173 und 174:

    Fixation à l'aide d'ancrages de s

  • Seite 175 und 176:

    3. Fixez ensuite les poulies de gui

  • Seite 177 und 178:

    IndiceAprès l'installation, rempli

  • Seite 179 und 180:

    3 OPÉRATION3.1 Instructions d'util

  • Seite 181 und 182:

    1. Abaissez complètement la plate-

  • Seite 183 und 184:

    4 ENTRETIENPour garantir un fonctio

  • Seite 185 und 186:

    9. Appuyez sur le bouton de levage

  • Seite 187 und 188:

    4. Tendez le câble de traction à

  • Seite 189 und 190:

    4.5 Règles de sécurité pour l'hu

  • Seite 191 und 192:

    4.7 Dépannage ou affichage des err

  • Seite 193 und 194:

    Autres problèmesSymptômes Cause S

  • Seite 195 und 196:

    5 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE-UE

  • Seite 197 und 198:

    1rt/RDX2.55Emergency StopSB42br/BNX

  • Seite 199 und 200:

    QS / Power switchZul. 3⁓400V/50Hz

  • Seite 201 und 202:

    6.3 Description bloc hydrauliqueBlo

  • Seite 203 und 204:

    7.1 Champ d'application de la garan

  • Seite 205 und 206:

    8.1 Protocole d'installation et de

  • Seite 207 und 208:

    Tests 1 2 3 4 5 6DateÉtat / Couver

  • Seite 209 und 210:

    Inspection visuelle (expert agréé

  • Seite 211 und 212:

    Inspection visuelle (expert agréé

  • Seite 213 und 214:

    Inspection visuelle (expert agréé

  • Seite 215 und 216:

    Manual del usuarioElevador 2 column

  • Seite 217 und 218:

    4.8 Instrucciones de mantenimiento

  • Seite 219 und 220:

    Descripción de las advertenciasPel

  • Seite 221 und 222:

    Protección de los piesBarra deflec

  • Seite 223 und 224:

    1.3 OperaciónColumna principalBot

  • Seite 225 und 226:

    1.4 Instrucciones de seguridadInstr

  • Seite 227 und 228:

    Al instalar o retirar objetos pesad

  • Seite 229 und 230:

    P2Máx 2/5 x Q3/2 Distribución de

  • Seite 231 und 232:

    ATH Comfort Lift 2.40ATH Comfort Li

  • Seite 233 und 234:

    2.2 Desembalaje de la máquina■

  • Seite 235 und 236:

    Sólo utilizable en combinación co

  • Seite 237 und 238:

    La máquina debe instalarse y fijar

  • Seite 239 und 240:

    2.10.1 Plan de cimentaciónAtenció

  • Seite 241 und 242:

    241

  • Seite 243 und 244:

    2.10.2 Montaje de la plataforma ele

  • Seite 245 und 246:

    A1A2Fije todos los cierres de segur

  • Seite 247 und 248:

    2. Fije los brazos elevadores al ca

  • Seite 249 und 250:

    2.11 Antes de la puesta en servicio

  • Seite 251 und 252:

    3.2 Notas básicas■■■■■

  • Seite 253 und 254:

    Posición de estacionamiento1. A pa

  • Seite 255 und 256:

    121. En caso necesario, pulse el bo

  • Seite 257 und 258:

    6.Una vez finalizado el proceso de

  • Seite 259 und 260:

    Lubricante para guías de deslizami

  • Seite 261 und 262:

    4.6 Plan de mantenimiento o cuidado

  • Seite 263 und 264:

    Problemas durante el descensoSínto

  • Seite 265 und 266:

    6. Suba y baje el elevador y compru

  • Seite 267 und 268:

    6 APÉNDICE6.1 Esquema del circuito

  • Seite 269 und 270:

    X113H1(X2)13KM1(A2)K4.1 (2 x 0,75)

  • Seite 271 und 272:

    5/gr/CY Descenso (válvula)gr/ge/GN

  • Seite 273 und 274:

    7 TARJETA DE GARANTÍADirección de

  • Seite 275 und 276:

    8 LIBRO DE PRUEBASSugerenciaEste li

  • Seite 277 und 278:

    8.2 Plan de pruebasPruebas 1 2 3 4

  • Seite 279 und 280:

    8.3 Informe de inspecciónInspecci

  • Seite 281 und 282:

    Inspección visual (experto autoriz

  • Seite 283 und 284:

    Inspección visual (experto autoriz

  • Seite 285 und 286:

    9 NOTAS285

  • Seite 287 und 288:

    TREŚĆ1 Wstęp....................

  • Seite 289 und 290:

    1 WSTĘP1.1 Informacje ogólneNinie

  • Seite 291 und 292:

    1.2 OpisATH Comfort Lift 2.35ATH Co

  • Seite 293 und 294:

    Pozycja, gdy wózek podnośnika jes

  • Seite 295 und 296:

    Kolumna pomocniczaPrzycisk podnosze

  • Seite 297 und 298:

    Do bezpiecznej pracy wymaganajest o

  • Seite 299 und 300:

    WskazówkaJeśli nie można zwięks

  • Seite 301 und 302:

    1.7 Rysunek wymiarowy28102095 - 150

  • Seite 303 und 304:

    2 INSTALACJAPodnośnik musi być za

  • Seite 305 und 306:

    ATH Comfort Lift 2.35ATH Comfort Li

  • Seite 307 und 308:

    2.5 Lokalizacja Minimalne odległo

  • Seite 309 und 310:

    2.9 Przyłącza hydraulicznePrzed p

  • Seite 311 und 312:

    Plan fundacji311

  • Seite 313 und 314:

    313

  • Seite 315 und 316:

    Mocowanie za pomocą kotew zabezpie

  • Seite 317 und 318:

    3. Teraz zamocuj rolki prowadzące

  • Seite 319 und 320:

    WskazówkaPo instalacji wypełnić

  • Seite 321 und 322:

    3 PRACA3.1 Instrukcja obsługiFirma

  • Seite 323 und 324:

    1. Opuścić całkowicie platformę

  • Seite 325 und 326:

    4 KONSERWACJAAby zapewnić bezpiecz

  • Seite 327 und 328:

    9. Naciskać przycisk podnoszenia d

  • Seite 329 und 330:

    4. Dokręć nakrętkę za pomocą p

  • Seite 331 und 332:

    4.5 Przepisy bezpieczeństwa dotycz

  • Seite 333 und 334:

    4.7 Rozwiązywanie problemów lub w

  • Seite 335 und 336:

    Inne problemySymptomy Przyczyna Roz

  • Seite 337 und 338:

    5 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE-UEZgodni

  • Seite 339 und 340:

    1rt/RDX2.55Emergency StopSB42br/BNX

  • Seite 341 und 342:

    QS / Power switchZul. 3⁓400V/50Hz

  • Seite 343 und 344:

    6.3 Opis blok hydraulicznyBlok hydr

  • Seite 345 und 346:

    7.1 Zakres gwarancji na produkt5 la

  • Seite 347 und 348:

    8.1 Protokół instalacji i przekaz

  • Seite 349 und 350:

    8.2 Plan badańTestowanie 1 2 3 4 5

  • Seite 351 und 352:

    9 UWAGI351

  • Seite 353 und 354:

    OBSAH1 Úvod.......................

  • Seite 355 und 356:

    1 ÚVOD1.1 Obecné informaceTento n

  • Seite 357 und 358:

    1.2 PopisATH Comfort Lift 2.35ATH C

  • Seite 359 und 360:

    Poloha, kdy je vozík výtahu uzam

  • Seite 361 und 362:

    Sekundární sloupekTlačítko výt

  • Seite 363 und 364:

    Při zvedání vozidla používejte

  • Seite 365 und 366:

    1.6 Rozložení zátěžeP1P2QP1QP2

  • Seite 367 und 368:

    ATH Comfort Lift 2.40ATH Comfort Li

  • Seite 369 und 370:

    2.2 Vybalení stroje■■Odstraňt

  • Seite 371 und 372:

    Použitelné pouze v kombinaci se z

  • Seite 373 und 374:

    Stroj musí být postaven a upevně

  • Seite 375 und 376:

    2.10.1 Plán založeníUpozornění

  • Seite 377 und 378:

    377

  • Seite 379 und 380:

    2.10.2 Montáž zvedací plošinyUm

  • Seite 381 und 382:

    A1A2Připevněte všechny bezpečno

  • Seite 383 und 384:

    2. Připevněte zvedací ramena k v

  • Seite 385 und 386:

    2.11 Před uvedením do provozuVýs

  • Seite 387 und 388:

    3.2 Základní poznámky■■■

  • Seite 389 und 390:

    Spouštění vozidla1. Před spušt

  • Seite 391 und 392:

    121. V případě potřeby stiskně

  • Seite 393 und 394:

    6.Po dokončení procesu spouštěn

  • Seite 395 und 396:

    Mazivo pro pouzdra, řetězy, vále

  • Seite 397 und 398:

    4.6 Plán údržby nebo péčeNápo

  • Seite 399 und 400:

    Problémy při spouštěníPřízna

  • Seite 401 und 402:

    6. Zvedněte a spusťte zvedák a z

  • Seite 403 und 404:

    PŘESTAVBY A/NEBO ÚPRAVY STROJE BU

  • Seite 405 und 406:

    1rt/RDX2.55Emergency StopSB42br/BNX

  • Seite 407 und 408:

    QS / Power switchZul. 3⁓400V/50Hz

  • Seite 409 und 410:

    6.3 Popis hydraulický blokHydrauli

  • Seite 411 und 412:

    7.1 Rozsah záruky na výrobekPět

  • Seite 413 und 414:

    8.1 Protokol o instalaci a předán

  • Seite 415 und 416:

    Testování 1 2 3 4 5 6DatumStav /

  • Seite 417 und 418:

    Vizuální kontrola (autorizovaný

  • Seite 419 und 420:

    Vizuální kontrola (autorizovaný

  • Seite 421 und 422:

    Vizuální kontrola (autorizovaný

  • Seite 423 und 424:

    Gebruikershandleiding2-koloms liftA

  • Seite 425 und 426:

    4.8 Onderhouds- en service-instruct

  • Seite 427 und 428:

    Beschrijving van de waarschuwingenG

  • Seite 429 und 430:

    VoetbeschermingAfbuigbalkDraagarmen

  • Seite 431 und 432:

    1.3 WerkingHoofdkolomHefknopom op t

  • Seite 433 und 434:

    1.4 VeiligheidsinstructiesAlgemene

  • Seite 435 und 436:

    1.5 Technische gegevensType ATH Com

  • Seite 437 und 438:

    Attentie2Als de afstand A kleiner i

  • Seite 439 und 440:

    2 INSTALLATIEDe machine moet worden

  • Seite 441 und 442:

    ATH Comfort Lift 2.35ATH Comfort Li

  • Seite 443 und 444:

    2.5 Locatie MinimumafstandenATH Com

  • Seite 445 und 446:

    2.9 Hydraulische aansluitingVoordat

  • Seite 447 und 448:

    Stichtingsplan447

  • Seite 449 und 450:

    449

  • Seite 451 und 452:

    Bevestiging met veiligheidsankersDe

  • Seite 453 und 454:

    3. Bevestig nu de geleiderpoelies e

  • Seite 455 und 456:

    AanwijzingVul na het plaatsen de aa

  • Seite 457 und 458:

    3 OPERATIE3.1 GebruiksaanwijzingBed

  • Seite 459 und 460:

    2. Stel de hefarmen evenwijdig aan

  • Seite 461 und 462:

    4 ONDERHOUDVoor een veilige werking

  • Seite 463 und 464:

    9. Druk op de hefknop totdat er sch

  • Seite 465 und 466:

    4. Draai de trekkabel vast met een

  • Seite 467 und 468:

    4.5 Veiligheidsvoorschriften voor o

  • Seite 469 und 470:

    4.7 Probleemoplossing of foutweerga

  • Seite 471 und 472:

    Symptomen Oorzaak OplossingOngewone

  • Seite 473 und 474:

    5 EG-EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMM

  • Seite 475 und 476:

    1rt/RDX2.55Emergency StopSB42br/BNX

  • Seite 477 und 478:

    QS / Power switchZul. 3⁓400V/50Hz

  • Seite 479 und 480:

    6.3 Beschrijving hydraulisch blokHy

  • Seite 481 und 482:

    7.1 Omvang van de productgarantieVi

  • Seite 483 und 484:

    8.1 Installatie- en overdrachtsprot

  • Seite 485 und 486:

    Testen 1 2 3 4 5 6DatumConditie / V

  • Seite 487 und 488:

    Visuele controle (erkende deskundig

  • Seite 489 und 490:

    Visuele controle (erkende deskundig

  • Seite 491 und 492:

    Visuele controle (erkende deskundig

  • Seite 493 und 494:

    Používateľská príručka2-stĺp

  • Seite 495 und 496:

    4.8 Pokyny na údržbu a servis....

  • Seite 497 und 498:

    Opis výstrahNebezpečenstvoNedodr

  • Seite 499 und 500:

    Ochrana nôhOdchyľovacia tyčPodpo

  • Seite 501 und 502:

    1.3 OperáciaHlavný stĺpecTlačid

  • Seite 503 und 504:

    1.4 Bezpečnostné pokynyVšeobecn

  • Seite 505 und 506:

    1.5 Technické údajeTyp ATH Comfor

  • Seite 507 und 508:

    Pozor2Ak je vzdialenosť A menšia,

  • Seite 509 und 510:

    2 INŠTALÁCIAStroj musí byť nain

  • Seite 511 und 512:

    ATH Comfort Lift 2.35ATH Comfort Li

  • Seite 513 und 514:

    2.5 Umiestnenie Minimálne vzdialen

  • Seite 515 und 516:

    ■■Na zabezpečenie správnej a

  • Seite 517 und 518:

    Plán založenia517

  • Seite 519 und 520:

    519

  • Seite 521 und 522:

    Upevnenie pomocou bezpečnostných

  • Seite 523 und 524:

    3. Teraz pripevnite vodiace kladky

  • Seite 525 und 526:

    PoznámkaPo inštalácii vyplňte p

  • Seite 527 und 528:

    3 OPERÁCIA3.1 Návod na obsluhuSpo

  • Seite 529 und 530:

    3. Jazdite s vozidlom medzi stĺpmi

  • Seite 531 und 532:

    4 ÚDRŽBANa zabezpečenie bezpečn

  • Seite 533 und 534:

    9. Stláčajte tlačidlo zdvíhania

  • Seite 535 und 536:

    4. Utiahnite ťažné lano pomocou

  • Seite 537 und 538:

    4.5 Bezpečnostné predpisy pre rop

  • Seite 539 und 540:

    4.7 Riešenie problémov alebo zobr

  • Seite 541 und 542:

    Príznaky Príčina RiešenieVýrob

  • Seite 543 und 544:

    5 ES- EÚ VYHLÁSENIE O ZHODESério

  • Seite 545 und 546:

    6 PRÍLOHA6.1 Schéma elektrického

  • Seite 547 und 548:

    X113H1(X2)13KM1(A2)K4.1 (2 x 0,75)

  • Seite 549 und 550:

    5/gr/CY Spúšťanie (ventil)gr/ge/

  • Seite 551 und 552:

    7 ZÁRUČNÝ LISTAdresa predajcu:(p

  • Seite 553 und 554:

    8 TESTOVACIA KNIHAPoznámkaTáto te

  • Seite 555 und 556:

    8.2 Plán testovaniaTestovanie 1 2

  • Seite 557 und 558:

    8.3 Správa z inšpekcieVizuálna k

  • Seite 559 und 560:

    Vizuálna kontrola (autorizovaný o

  • Seite 561 und 562:

    Vizuálna kontrola (autorizovaný o

  • Seite 563 und 564:

    9 POZNÁMKY563

  • Seite 565 und 566:

    SISÄLTÖ1 Johdanto................

  • Seite 567 und 568:

    1 JOHDANTO1.1 Yleisiä tietojaNäm

  • Seite 569 und 570:

    1.2 KuvausATH Comfort Lift 2.35ATH

  • Seite 571 und 572:

    Asento, kun nostovaunu on lukittuAs

  • Seite 573 und 574:

    Toissijainen pylväsNostopainikenos

  • Seite 575 und 576:

    Käytä ajoneuvon valmistajanmäär

  • Seite 577 und 578:

    1.6 Kuormituksen jakautuminenP1P2QP

  • Seite 579 und 580:

    ATH Comfort Lift 2.40ATH Comfort Li

  • Seite 581 und 582:

    2.2 Nostimen purkaminen pakkauksest

  • Seite 583 und 584:

    Käytettävissä vain yhdistettynä

  • Seite 585 und 586:

    Kone on pystytettävä ja kiinnitet

  • Seite 587 und 588:

    2.10.1 Säätiön suunnitelmaHuomio

  • Seite 589 und 590:

    589

  • Seite 591 und 592:

    2.10.2 Nostolavan kokoaminenNostopy

  • Seite 593 und 594:

    A1A2Kiinnitä kaikki turvasalvat ja

  • Seite 595 und 596:

    2. Kiinnitä nostovarret vaunuun pu

  • Seite 597 und 598:

    2.11 Ennen käyttöönottoaVaroitus

  • Seite 599 und 600:

    3.2 Perusmuistiinpanot■■■■

  • Seite 601 und 602:

    Ajoneuvon laskeminen1. Tarkista enn

  • Seite 603 und 604:

    121. Paina tarvittaessa painiketta

  • Seite 605 und 606:

    6.Kun laskeutuminen on päättynyt,

  • Seite 607 und 608:

    Holkkien, ketjujen, rullien ja liik

  • Seite 609 und 610:

    4.6 Ylläpito- tai hoitosuunnitelma

  • Seite 611 und 612:

    Ongelmat laskun aikanaOireet Syy Ra

  • Seite 613 und 614:

    7. Täytä öljy tarvittaessa varov

  • Seite 615 und 616:

    6 LIITE6.1 Sähköinen piirikaavio6

  • Seite 617 und 618:

    X113H1(X2)13KM1(A2)K4.1 (2 x 0,75)

  • Seite 619 und 620:

    5/gr/CY Laskeminen (venttiili)gr/ge

  • Seite 621 und 622:

    7 TAKUUKORTTIJälleenmyyjän osoite

  • Seite 623 und 624:

    8 TESTIKIRJAVihjeTämä testikirja

  • Seite 625 und 626:

    8.2 TarkastussuunnitelmaTarkastus 1

  • Seite 627 und 628:

    8.3 TarkastuskertomusSilmämäärä

  • Seite 629 und 630:

    Silmämääräinen tarkastus (valtu

  • Seite 631 und 632:

    Silmämääräinen tarkastus (valtu

  • Seite 633 und 634:

    9 HUOMAUTUKSET633

  • Seite 635 und 636:

    INNEHÅLL1 Introduktion............

  • Seite 637 und 638:

    1 INTRODUKTION1.1 Allmän informati

  • Seite 639 und 640:

    1.2 BeskrivningATH Comfort Lift 2.3

  • Seite 641 und 642:

    Position när lyftvagnen är låstP

  • Seite 643 und 644:

    Sekundär pelareLyftknappför att h

  • Seite 645 und 646:

    Använd fordonstillverkarensangivna

  • Seite 647 und 648:

    1.6 Fördelning av belastningP1P2QP

  • Seite 649 und 650:

    ATH Comfort Lift 2.40ATH Comfort Li

  • Seite 651 und 652:

    2.2 Uppackning av maskinen■■Avl

  • Seite 653 und 654:

    ■Kan endast användas i kombinati

  • Seite 655 und 656:

    Maskinen måste ställas upp och s

  • Seite 657 und 658:

    2.10.1 Plan för stiftelsenUppmärk

  • Seite 659 und 660:

    659

  • Seite 661 und 662:

    2.10.2 Montering av lyftplattformen

  • Seite 663 und 664:

    A1A2Fäst alla säkerhetsspärrar o

  • Seite 665 und 666:

    2. Fäst lyftarmarna i vagnen med b

  • Seite 667 und 668:

    2.11 Före idrifttagningVarningKont

  • Seite 669 und 670:

    3.2 Grundläggande anteckningar■

  • Seite 671 und 672:

    Sänkning av fordonet1. Innan du s

  • Seite 673 und 674:

    121. Tryck vid behov på den nedre

  • Seite 675 und 676:

    6.När sänkningsprocessen är avsl

  • Seite 677 und 678:

    Smörjmedel för bussningar, kedjor

  • Seite 679 und 680:

    4.6 Plan för underhåll eller vår

  • Seite 681 und 682:

    Problem vid sänkningSymtom Orsak L

  • Seite 683 und 684:

    7. Fyll försiktigt på olja om det

  • Seite 685 und 686:

    6 BILAGA6.1 Elektriskt kretsschema6

  • Seite 687 und 688:

    X113H1(X2)13KM1(A2)K4.1 (2 x 0,75)

  • Seite 689 und 690:

    5/gr/CY Sänkning (ventil)gr/ge/GNY

  • Seite 691 und 692:

    7 GARANTIKORTHandlarens adress:För

  • Seite 693 und 694:

    8 TESTBOKObsDenna testbok (inklusiv

  • Seite 695 und 696:

    8.2 TestplanTestning 1 2 3 4 5 6Dat

  • Seite 697 und 698:

    8.3 InspektionsrapportVisuell inspe

  • Seite 699 und 700:

    Visuell inspektion (auktoriserad ex

  • Seite 701 und 702:

    Visuell inspektion (auktoriserad ex

  • Seite 703 und 704:

    9 ANTECKNINGAR703

  • Seite 705 und 706:

    ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΟ1 Εισαγ

  • Seite 707 und 708:

    1 ΕΙΣΑΓΩΓΉ1.1 Γενικέ

  • Seite 709 und 710:

    1.2 ΠεριγραφήATH Comfort L

  • Seite 711 und 712:

    Θέση όταν ο θάλαμος

  • Seite 713 und 714:

    Δευτερεύουσα στήλη

  • Seite 715 und 716:

    Για την ασφαλή εργα

  • Seite 717 und 718:

    ΥπόδειξηΕάν το καθ

  • Seite 719 und 720:

    1.7 Διαστασιολογημέ

  • Seite 721 und 722:

    2 ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΤο μηχ

  • Seite 723 und 724:

    ATH Comfort Lift 2.35ATH Comfort Li

  • Seite 725 und 726:

    2.5 Τοποθεσία Ελάχισ

  • Seite 727 und 728:

    2.9 Υδραυλική σύνδεσ

  • Seite 729 und 730:

    Σχέδιο θεμελίωσης72

  • Seite 731 und 732:

    731

  • Seite 733 und 734:

    Στερέωση με χρήση α

  • Seite 735 und 736:

    3. Τοποθετήστε τώρα

  • Seite 737 und 738:

    ΥπόδειξηΜετά την ε

  • Seite 739 und 740:

    3 ΕΠΙΧΕΊΡΗΣΗ3.1 Οδηγ

  • Seite 741 und 742:

    3.3 Λειτουργία της π

  • Seite 743 und 744:

    Χαμηλώνοντας το όχ

  • Seite 745 und 746:

    121. Εάν είναι απαραί

  • Seite 747 und 748:

    6.Αφού ολοκληρωθεί

  • Seite 749 und 750:

    Λιπαντικό για ολισ

  • Seite 751 und 752:

    4.6 Σχέδιο συντήρηση

  • Seite 753 und 754:

    Συμπτώματα Αιτία Λ

  • Seite 755 und 756:

    Έλεγχος στάθμης λα

  • Seite 757 und 758:

    5 ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗ

  • Seite 759 und 760:

    1rt/RDX2.55Emergency StopSB42br/BNX

  • Seite 761 und 762:

    QS / Power switchZul. 3⁓400V/50Hz

  • Seite 763 und 764:

    6.3 Περιγραφή υδραυλ

  • Seite 765 und 766:

    7.1 Πεδίο εφαρμογής

  • Seite 767 und 768:

    8.1 Πρωτόκολλο εγκατ

  • Seite 769 und 770:

    Δοκιμές 1 2 3 4 5 6Ημερ

  • Seite 771 und 772:

    Οπτική επιθεώρηση (

  • Seite 773 und 774:

    Οπτική επιθεώρηση (

  • Seite 775 und 776:

    Οπτική επιθεώρηση (

  • Seite 777 und 778:

    Посібник користува

  • Seite 779 und 780:

    4.8 Інструкції з тех

  • Seite 781 und 782:

    Опис попередженьНе

  • Seite 783 und 784:

    Захист нігДефлекто

  • Seite 785 und 786:

    1.3 ОпераціяОсновна

  • Seite 787 und 788:

    1.4 Інструкції з тех

  • Seite 789 und 790:

    Під час встановлен

  • Seite 791 und 792:

    P2Максимум 2/5 x Q3/2 Ро

  • Seite 793 und 794:

    ATH Comfort Lift 2.40ATH Comfort Li

  • Seite 795 und 796:

    2.2 Розпакування маш

  • Seite 797 und 798:

    Використовується л

  • Seite 799 und 800:

    Машину необхідно в

  • Seite 801 und 802:

    2.10.1 План фундамент

  • Seite 803 und 804:

    803

  • Seite 805 und 806:

    2.10.2 Збірка підйомн

  • Seite 807 und 808:

    A1A2Прикріпіть усі з

  • Seite 809 und 810:

    2. Закріпіть підйом

  • Seite 811 und 812:

    2.11 Перед введенням

  • Seite 813 und 814:

    3.2 Основні вказівки

  • Seite 815 und 816:

    Паркувальне положе

  • Seite 817 und 818:

    121. Якщо необхідно,

  • Seite 819 und 820:

    6.Після завершення

  • Seite 821 und 822:

    Мастило для ковзан

  • Seite 823 und 824:

    4.6 План технічного

  • Seite 825 und 826:

    Симптоми Причина У

  • Seite 827 und 828:

    3. Обережно викруті

  • Seite 829 und 830:

    6 ДОДАТОК6.1 Електри

  • Seite 831 und 832:

    X113H1(X2)13KM1(A2)K4.1 (2 x 0,75)

  • Seite 833 und 834:

    5/gr/CY Опускання (кла

  • Seite 835 und 836:

    7 ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН

  • Seite 837 und 838:

    8 ЗАЛІКОВА КНИЖКАПр

  • Seite 839 und 840:

    8.2 План тестуванняТ

  • Seite 841 und 842:

    8.3 Акт оглядуВізуал

  • Seite 843 und 844:

    Візуальний огляд (у

  • Seite 845 und 846:

    Візуальний огляд (у

  • Seite 847 und 848:

    9 ПРИМІТКИ847

ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 92278 Illschwang Deutschland
Tel.: +49 (0) 9666 18801-00 Fax: +49 (0) 9666 18801-01 Web: www.ath-heinl.de Impressum: ATH-Heinl GmbH & Co. KG