Aufrufe
vor 1 Jahr

ATH-Heinl User Manual 2-post lift ATH Comfort Lift 2.40

  • Text
  • Copyright
  • Produktu
  • Technische
  • Vorbehalten
  • Reservados
  • Voorbehouden
  • Reserved
  • Motor
  • Kontrola
  • Produit
  • Manual
  • Wwwathheinlde
ATH-Heinl User Manual 2-post lift ATH Comfort Lift 2.40

ATH-Heinl User Manual 2-post lift ATH Comfort Lift

Select your languageGermansiehe Seite 2Polishpatrz strona 286Finnishkatso Sivu 564Englishsee page 74Czechviz stránka 352Swedishse Sida 634FrenchVoir Page 144DutchZie Pagina 423GreekβλέπεΣελίδα 704SpanishVéase Página 215SlovakPozri Stránka 493Ukrainianдив.сторінка 7772-post liftATH Comfort Lift 2.40Ab Seriennummer: C086041109126ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.comRelease date: 30.01.2025 | Errors and omissions excepted. Sale only through ATH distributors

  • Seite 2 und 3: Bedienungsanleitung2-Säulen-Hebeb
  • Seite 4 und 5: 4.9 Entsorgung.....................
  • Seite 6 und 7: Beschreibung der WarnhinweiseGefahr
  • Seite 8 und 9: FußschutzAbweisbügelTragarmeMit H
  • Seite 10 und 11: 1.3 BedienungHauptsäuleTaster Hebe
  • Seite 12 und 13: 1.4 SicherheitshinweiseAllgemeine S
  • Seite 14 und 15: Bei Ein- und Ausbau von schwerenGeg
  • Seite 16 und 17: P2Max 2/5 x Q3/2 LastverteilungA 2M
  • Seite 18 und 19: ATH Comfort Lift 2.40ATH Comfort Li
  • Seite 20 und 21: 2.2 Auspacken der Maschine■■Ent
  • Seite 22 und 23: Nur verwendbar in Kombination mit S
  • Seite 24 und 25: Die Maschine ist auf ausreichend fe
  • Seite 26 und 27: 2.9.1 FundamentplanAchtungMontieren
  • Seite 28 und 29: 28
  • Seite 30 und 31: 2.9.2 Montage der HebebühnePositio
  • Seite 32 und 33: Installation und Einstellung der Si
  • Seite 34 und 35: 2. Hubarme mit Bolzen und Unterlegs
  • Seite 36 und 37: 2.10 AbschlussarbeitenWarnungPrüfe
  • Seite 38 und 39: 3.2 Grundsätzliche Hinweise■ Mit
  • Seite 40 und 41: Park-Position1. Ab einer Höhe von
  • Seite 42 und 43: 121. Falls erforderlich, drücken S
  • Seite 44 und 45: 6.Nach Abschluss des Senkvorgangs d
  • Seite 46 und 47: Schmiermittel für Buchsen, Ketten,
  • Seite 48 und 49: 4.6 Wartungs- bzw. PflegeplanHinwei
  • Seite 50 und 51: Probleme beim SenkenSymptome Ursach
  • Seite 52 und 53:

    7. Füllen Sie bei Bedarf vorsichti

  • Seite 54 und 55:

    6 ANHANG6.1 Elektrikschaltplan54

  • Seite 56 und 57:

    1rt/RDX2.552NotausSB4br/BNX2.773333

  • Seite 58 und 59:

    QS / HauptschalterZul. 3⁓400V/50H

  • Seite 60 und 61:

    6.3 Beschreibung HydraulikblockHydr

  • Seite 62 und 63:

    7.1 Umfang der ProduktgarantieFünf

  • Seite 64 und 65:

    8.1 Aufstellungs- und Übergabeprot

  • Seite 66 und 67:

    Prüfung 1 2 3 4 5 6DatumZustand /

  • Seite 68 und 69:

    Sichtprüfung (Befugte sachkundige

  • Seite 70 und 71:

    Sichtprüfung (Befugte sachkundige

  • Seite 72 und 73:

    Sichtprüfung (Befugte sachkundige

  • Seite 74 und 75:

    User Manual2-post liftATH Comfort L

  • Seite 76 und 77:

    4.8 Maintenance and service instruc

  • Seite 78 und 79:

    Description of the warningsDangerFa

  • Seite 80 und 81:

    Foot protectionDeflector barSupport

  • Seite 82 und 83:

    1.3 OperationMain columnLift button

  • Seite 84 und 85:

    1.4 Safety instructionsGeneral safe

  • Seite 86 und 87:

    Type ATH Comfort Lift 2.40Upstream

  • Seite 88 und 89:

    Attention2If the distance A is smal

  • Seite 90 und 91:

    2 INSTALLATIONThe machine must be i

  • Seite 92 und 93:

    ATH Comfort Lift 2.35ATH Comfort Li

  • Seite 94 und 95:

    2.5 Location Minimum distancesATH C

  • Seite 96 und 97:

    ■■In order to ensure the proper

  • Seite 98 und 99:

    Foundation plan98

  • Seite 100 und 101:

    100

  • Seite 102 und 103:

    Fastening using safety anchorsInsta

  • Seite 104 und 105:

    ATH Comfort Lift 2.35ATH Comfort Li

  • Seite 106 und 107:

    NoteAfter installation, fill in the

  • Seite 108 und 109:

    3 OPERATION3.1 Operating instructio

  • Seite 110 und 111:

    3. Drive the vehicle between the pi

  • Seite 112 und 113:

    4 MAINTENANCETo ensure safe operati

  • Seite 114 und 115:

    9. Press the lift button until clea

  • Seite 116 und 117:

    4. Tight the traction rope using a

  • Seite 118 und 119:

    4.5 Safety regulations for oil■

  • Seite 120 und 121:

    4.7 Troubleshooting or error displa

  • Seite 122 und 123:

    Symptoms Cause SolutionUnusual loud

  • Seite 124 und 125:

    5 EC- EU DECLARATION OF CONFORMITYS

  • Seite 126 und 127:

    1rt/RDX2.55Emergency StopSB42br/BNX

  • Seite 128 und 129:

    QS / Power switchZul. 3⁓400V/50Hz

  • Seite 130 und 131:

    6.3 Description hydraulic blockHydr

  • Seite 132 und 133:

    7.1 Scope of the product warrantyFi

  • Seite 134 und 135:

    8.1 Installation and handover proto

  • Seite 136 und 137:

    Testing 1 2 3 4 5 6DateCondition /

  • Seite 138 und 139:

    Visual inspection (authorized exper

  • Seite 140 und 141:

    Visual inspection (authorized exper

  • Seite 142 und 143:

    Visual inspection (authorized exper

  • Seite 144 und 145:

    Manuel de l'utilisateurPonts élév

  • Seite 146 und 147:

    4.8 Instructions de maintenance et

  • Seite 148 und 149:

    Description des avertissementsDange

  • Seite 150 und 151:

    Protection du piedBarre déflectric

  • Seite 152 und 153:

    1.3 FonctionnementColonne principal

  • Seite 154 und 155:

    1.4 Consignes de sécuritéConsigne

  • Seite 156 und 157:

    Lors de l'installation ou de ladép

  • Seite 158 und 159:

    P2Max 2/5 x Q3/2 Répartition de la

  • Seite 160 und 161:

    ATH Comfort Lift 2.40ATH Comfort Li

  • Seite 162 und 163:

    2.2 Déballage de la machine■■R

  • Seite 164 und 165:

    Uniquement utilisable en combinaiso

  • Seite 166 und 167:

    2.6 FixationAvertissementLes régle

  • Seite 168 und 169:

    Les machines partiellement prémont

  • Seite 170 und 171:

    170

  • Seite 172 und 173:

    2.10.2 Assemblage de la plate-forme

  • Seite 174 und 175:

    A1A2Fixer tous les dispositifs de s

  • Seite 176 und 177:

    2. Fixez les bras de levage au char

  • Seite 178 und 179:

    2.11 Avant la mise en serviceAverti

  • Seite 180 und 181:

    3.2 Notes de base■■■■■■

  • Seite 182 und 183:

    3. Vérifiez à nouveau que le véh

  • Seite 184 und 185:

    121. Si nécessaire, appuyer sur le

  • Seite 186 und 187:

    6.Une fois le processus d'abaisseme

  • Seite 188 und 189:

    Lubrifiant pour glissièresExigence

  • Seite 190 und 191:

    4.6 Plan de maintenance ou d'entret

  • Seite 192 und 193:

    Symptômes Cause SolutionLa plate-f

  • Seite 194 und 195:

    IndiceNettoyez le réservoir et le

  • Seite 196 und 197:

    6 ANNEXE6.1 Schéma du circuit éle

  • Seite 198 und 199:

    X113H1(X2)13KM1(A2)K4.1 (2 x 0,75)

  • Seite 200 und 201:

    5/gr/CY Abaissement (valve)gr/ge/GN

  • Seite 202 und 203:

    7 CARTE DE GARANTIEAdresse du conce

  • Seite 204 und 205:

    8 LIVRE D'ESSAIIndiceCe carnet d'es

  • Seite 206 und 207:

    8.2 Plan de testTests 1 2 3 4 5 6Da

  • Seite 208 und 209:

    8.3 Rapport d'inspectionInspection

  • Seite 210 und 211:

    Inspection visuelle (expert agréé

  • Seite 212 und 213:

    Inspection visuelle (expert agréé

  • Seite 214 und 215:

    9 NOTES214

  • Seite 216 und 217:

    CONTENIDO1 Introducción...........

  • Seite 218 und 219:

    1 INTRODUCCIÓN1.1 Informaciones ge

  • Seite 220 und 221:

    1.2 DescripciónATH Comfort Lift 2.

  • Seite 222 und 223:

    Posición de bloqueo del carroPosic

  • Seite 224 und 225:

    Columna secundariaBotón de elevaci

  • Seite 226 und 227:

    Para trabajar de forma seguraes nec

  • Seite 228 und 229:

    SugerenciaSi no se puede aumentar l

  • Seite 230 und 231:

    1.7 Dibujo acotado28102095 - 150max

  • Seite 232 und 233:

    2 INSTALACIÓNLa máquina debe ser

  • Seite 234 und 235:

    ATH Comfort Lift 2.35ATH Comfort Li

  • Seite 236 und 237:

    2.5 Ubicación Distancias mínimasA

  • Seite 238 und 239:

    2.9 Conexión hidráulicaAntes de p

  • Seite 240 und 241:

    Plan de cimentación240

  • Seite 242 und 243:

    242

  • Seite 244 und 245:

    Fijación mediante anclajes de segu

  • Seite 246 und 247:

    3. Ahora fije las poleas guía y as

  • Seite 248 und 249:

    SugerenciaDespués de la instalaci

  • Seite 250 und 251:

    3 OPERACIÓN3.1 Instrucciones de us

  • Seite 252 und 253:

    2. Coloque los brazos elevadores pa

  • Seite 254 und 255:

    4 MANTENIMIENTOPara garantizar un f

  • Seite 256 und 257:

    9. Pulse el botón de elevación ha

  • Seite 258 und 259:

    4. Apriete la cuerda de tracción c

  • Seite 260 und 261:

    4.5 Normas de seguridad para el ace

  • Seite 262 und 263:

    4.7 Localización de averías o err

  • Seite 264 und 265:

    Síntomas Causa SoluciónSonoridad

  • Seite 266 und 267:

    5 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE-UE

  • Seite 268 und 269:

    1rt/RDX2.55Emergency StopSB42br/BNX

  • Seite 270 und 271:

    QS / Power switchZul. 3⁓400V/50Hz

  • Seite 272 und 273:

    6.3 Descripción bloque hidráulico

  • Seite 274 und 275:

    7.1 Alcance de la garantía del pro

  • Seite 276 und 277:

    8.1 Protocolo de instalación y tra

  • Seite 278 und 279:

    Pruebas 1 2 3 4 5 6FechaEstado / Co

  • Seite 280 und 281:

    Inspección visual (experto autoriz

  • Seite 282 und 283:

    Inspección visual (experto autoriz

  • Seite 284 und 285:

    Inspección visual (experto autoriz

  • Seite 286 und 287:

    Oryginalna instrukcja obsługiPodno

  • Seite 288 und 289:

    4.8 Instrukcja konserwacji i serwis

  • Seite 290 und 291:

    Opis ostrzeżeńNiebezpieczeństwoN

  • Seite 292 und 293:

    Zabezpieczenie stopyListwa odchylaj

  • Seite 294 und 295:

    1.3 DziałanieKolumna głównaPrzyc

  • Seite 296 und 297:

    1.4 Wskazówki bezpieczeństwaOgól

  • Seite 298 und 299:

    Podczas montażu lub demontażucię

  • Seite 300 und 301:

    P2Maks. 2/5 x Q3/2 Rozkład obcią

  • Seite 302 und 303:

    ATH Comfort Lift 2.40ATH Comfort Li

  • Seite 304 und 305:

    2.2 Rozpakowanie urządzenia■■Z

  • Seite 306 und 307:

    Możliwość zastosowania tylko w p

  • Seite 308 und 309:

    Urządzenie musi być ustawione i z

  • Seite 310 und 311:

    2.10.1 Plan FundamentuUwagaNie woln

  • Seite 312 und 313:

    312

  • Seite 314 und 315:

    2.10.2 Montaż platformy podnosząc

  • Seite 316 und 317:

    A1A2Zamocuj wszystkie zaczepy zabez

  • Seite 318 und 319:

    2. Przymocuj ramiona podnoszące do

  • Seite 320 und 321:

    2.11 Przed oddaniem do użytkuOstrz

  • Seite 322 und 323:

    3.2 Podstawowe informacje■■■

  • Seite 324 und 325:

    Pozycja parkingowa1. Od wysokości

  • Seite 326 und 327:

    121. W razie potrzeby nacisnąć pr

  • Seite 328 und 329:

    6.Po zakończeniu procesu opuszczan

  • Seite 330 und 331:

    Środek smarny do prowadnicMinimaln

  • Seite 332 und 333:

    4.6 Plan konserwacji lub pielęgnac

  • Seite 334 und 335:

    Symptomy Przyczyna RozwiązaniePodn

  • Seite 336 und 337:

    WskazówkaWyczyść zbiornik i filt

  • Seite 338 und 339:

    6 ZAŁĄCZNIK6.1 Schemat obwodu ele

  • Seite 340 und 341:

    X113H1(X2)13KM1(A2)K4.1 (2 x 0,75)

  • Seite 342 und 343:

    5/gr/CY Opuszczanie (zawór)gr/ge/G

  • Seite 344 und 345:

    7 KARTA GWARANCYJNAAdres dealera:Fi

  • Seite 346 und 347:

    8 KSIĄŻKA BADAŃWskazówkaNiniejs

  • Seite 348 und 349:

    PROTOKÓŁ POŚWIADCZENIA MONTAŻU

  • Seite 350 und 351:

    Testowanie 1 2 3 4 5 6DataStan / El

  • Seite 352 und 353:

    Uživatelská příručka2-sloupov

  • Seite 354 und 355:

    4.8 Pokyny pro údržbu a servis...

  • Seite 356 und 357:

    Popis výstrahNebezpečíNedodržen

  • Seite 358 und 359:

    Ochrana nohouOdrazová tyčPodpěrn

  • Seite 360 und 361:

    1.3 OperaceHlavní sloupecTlačítk

  • Seite 362 und 363:

    1.4 Bezpečnostní pokynyObecné be

  • Seite 364 und 365:

    Typ ATH Comfort Lift 2.40MotorPojis

  • Seite 366 und 367:

    Upozornění2Pokud je vzdálenost A

  • Seite 368 und 369:

    2 INSTALACEStroj musí být instalo

  • Seite 370 und 371:

    ATH Comfort Lift 2.35ATH Comfort Li

  • Seite 372 und 373:

    2.5 Umístění Minimální vzdále

  • Seite 374 und 375:

    ■■Pro zajištění správné a

  • Seite 376 und 377:

    Plán založení376

  • Seite 378 und 379:

    378

  • Seite 380 und 381:

    Upevnění pomocí bezpečnostních

  • Seite 382 und 383:

    ATH Comfort Lift 2.35ATH Comfort Li

  • Seite 384 und 385:

    NápovědaPo instalaci vyplňte př

  • Seite 386 und 387:

    3 OPERACE3.1 Návod k obsluzeSpole

  • Seite 388 und 389:

    3. Jezděte s vozidlem mezi sloupky

  • Seite 390 und 391:

    4 ÚDRŽBAPro zajištění bezpečn

  • Seite 392 und 393:

    9. Stiskněte tlačítko zdvihu, do

  • Seite 394 und 395:

    Kontrola synchronizačních lanVlo

  • Seite 396 und 397:

    4.5 Bezpečnostní předpisy pro ro

  • Seite 398 und 399:

    4.7 Řešení problémů nebo zobra

  • Seite 400 und 401:

    Příznaky Příčina ŘešeníVýr

  • Seite 402 und 403:

    5 ES- EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚSér

  • Seite 404 und 405:

    6 DODATEK6.1 Schéma elektrického

  • Seite 406 und 407:

    X113H1(X2)13KM1(A2)K4.1 (2 x 0,75)

  • Seite 408 und 409:

    5/gr/CY Spouštění (ventil)gr/ge/

  • Seite 410 und 411:

    7 ZÁRUČNÍ LISTAdresa prodejce:(p

  • Seite 412 und 413:

    8 TESTOVACÍ KNIHANápovědaTato zk

  • Seite 414 und 415:

    Testování 1 2 3 4 5 6DatumStručn

  • Seite 416 und 417:

    8.3 Inspekční zprávaVizuální k

  • Seite 418 und 419:

    Vizuální kontrola (autorizovaný

  • Seite 420 und 421:

    Vizuální kontrola (autorizovaný

  • Seite 422 und 423:

    9 POZNÁMKY422

  • Seite 424 und 425:

    INHOUD1 Inleiding..................

  • Seite 426 und 427:

    1 INLEIDING1.1 Algemene informatieD

  • Seite 428 und 429:

    1.2 BeschrijvingATH Comfortlift 2.3

  • Seite 430 und 431:

    Positie wanneer het hefonderstel is

  • Seite 432 und 433:

    Tweede kolomHefknopom het hefplatfo

  • Seite 434 und 435:

    Goed onderhoud en inspecties zijnno

  • Seite 436 und 437:

    1.6 BelastingsverdelingP1P2QP1QP2AQ

  • Seite 438 und 439:

    ATH Comfort Lift 2.40ATH Comfort Li

  • Seite 440 und 441:

    2.2 Uitpakken van het apparaat■

  • Seite 442 und 443:

    Alleen bruikbaar in combinatie met

  • Seite 444 und 445:

    De machine moet worden opgesteld en

  • Seite 446 und 447:

    2.10.1 StichtingsplanAttentieMontee

  • Seite 448 und 449:

    448

  • Seite 450 und 451:

    2.10.2 Montage van het hefplatformP

  • Seite 452 und 453:

    A1A2Bevestig alle veiligheidsvanger

  • Seite 454 und 455:

    2. Bevestig de hefarmen aan de sled

  • Seite 456 und 457:

    2.11 Voor ingebruiknameWaarschuwing

  • Seite 458 und 459:

    3.2 Basisnoten■■■■■■■

  • Seite 460 und 461:

    Parkeerpositie1. Vanaf een hoogte v

  • Seite 462 und 463:

    121. Druk zo nodig op de knop Omlaa

  • Seite 464 und 465:

    6.Nadat het daalproces is voltooid,

  • Seite 466 und 467:

    Smeermiddel voor glijbanenMinimumve

  • Seite 468 und 469:

    4.6 Onderhouds- of verzorgingsplanA

  • Seite 470 und 471:

    Problemen tijdens het dalenSymptome

  • Seite 472 und 473:

    6. Breng de hefinrichting omhoog en

  • Seite 474 und 475:

    6 BIJLAGE6.1 Elektrisch schema474

  • Seite 476 und 477:

    X113H1(X2)13KM1(A2)K4.1 (2 x 0,75)

  • Seite 478 und 479:

    5/gr/CY Dalen (klep)gr/ge/GNYE PE (

  • Seite 480 und 481:

    7 GARANTIEKAARTAdres van de dealer:

  • Seite 482 und 483:

    8 TESTBOEKAanwijzingDit testboek (i

  • Seite 484 und 485:

    8.2 TestplanTesten 1 2 3 4 5 6Datum

  • Seite 486 und 487:

    8.3 InspectierapportVisuele control

  • Seite 488 und 489:

    Visuele controle (erkende deskundig

  • Seite 490 und 491:

    Visuele controle (erkende deskundig

  • Seite 492 und 493:

    9 OPMERKINGEN492

  • Seite 494 und 495:

    OBSAH1 Úvod.......................

  • Seite 496 und 497:

    1 ÚVOD1.1 Všeobecné informácieT

  • Seite 498 und 499:

    1.2 PopisATH Comfort Lift 2.35ATH C

  • Seite 500 und 501:

    Poloha, keď je vozík výťahu uza

  • Seite 502 und 503:

    Sekundárny stĺpikTlačidlo výťa

  • Seite 504 und 505:

    Na bezpečnú prácu je potrebnári

  • Seite 506 und 507:

    1.6 Rozdelenie zaťaženiaP1P2QP1QP

  • Seite 508 und 509:

    ATH Comfort Lift 2.40ATH Comfort Li

  • Seite 510 und 511:

    2.2 Vybalenie stroja■■Odstráň

  • Seite 512 und 513:

    Použiteľná len v kombinácii s n

  • Seite 514 und 515:

    Stroj musí byť nastavený a upevn

  • Seite 516 und 517:

    2.10.1 Plán založeniaPozorZdvíha

  • Seite 518 und 519:

    518

  • Seite 520 und 521:

    2.10.2 Montáž zdvíhacej plošiny

  • Seite 522 und 523:

    A1A2Pripevnite všetky bezpečnostn

  • Seite 524 und 525:

    2. Pripevnite zdvíhacie ramená k

  • Seite 526 und 527:

    2.11 Pred uvedením do prevádzkyVa

  • Seite 528 und 529:

    3.2 Základné poznámky■■■

  • Seite 530 und 531:

    Spúšťanie vozidla1. Pred spusten

  • Seite 532 und 533:

    121. V prípade potreby stlačte tl

  • Seite 534 und 535:

    6.Po ukončení procesu spúšťani

  • Seite 536 und 537:

    Mazivo na klzné dráhyMinimálna p

  • Seite 538 und 539:

    4.6 Plán údržby alebo starostliv

  • Seite 540 und 541:

    Problémy počas spúšťaniaPrízn

  • Seite 542 und 543:

    5. Naplňte nový olej do olejovej

  • Seite 544 und 545:

    544PRESTAVBY A/ALEBO ÚPRAVY STROJA

  • Seite 546 und 547:

    1rt/RDX2.55Emergency StopSB42br/BNX

  • Seite 548 und 549:

    QS / Power switchZul. 3⁓400V/50Hz

  • Seite 550 und 551:

    6.3 Popis hydraulický blokHydrauli

  • Seite 552 und 553:

    7.1 Rozsah záruky na výrobokPäť

  • Seite 554 und 555:

    8.1 Protokol o inštalácii a odovz

  • Seite 556 und 557:

    Testovanie 1 2 3 4 5 6DátumStav /

  • Seite 558 und 559:

    Vizuálna kontrola (autorizovaný o

  • Seite 560 und 561:

    Vizuálna kontrola (autorizovaný o

  • Seite 562 und 563:

    Vizuálna kontrola (autorizovaný o

  • Seite 564 und 565:

    Käyttöohjeet2-pilarinostinATH Com

  • Seite 566 und 567:

    4.8 Huolto- ja kunnossapito-ohjeet.

  • Seite 568 und 569:

    Varoitusten kuvausVaaraNoudattamatt

  • Seite 570 und 571:

    Jalkojen suojausSuojapalkkiTukivarr

  • Seite 572 und 573:

    1.3 OperaatioPääpylväsNostopaini

  • Seite 574 und 575:

    1.4 TurvallisuusohjeetYleiset turva

  • Seite 576 und 577:

    Tyyppi ATH Comfort Lift 2.40Sulake

  • Seite 578 und 579:

    Huomio2Jos etäisyys A on pienempi,

  • Seite 580 und 581:

    2 ASENNUSValtuutetun henkilöstön

  • Seite 582 und 583:

    ATH Comfort Lift 2.35ATH Comfort Li

  • Seite 584 und 585:

    2.5 Sijainti Vähimmäisetäisyydet

  • Seite 586 und 587:

    ■■Järjestelmän ja käytettyje

  • Seite 588 und 589:

    Säätiön suunnitelma588

  • Seite 590 und 591:

    590

  • Seite 592 und 593:

    Kiinnitys turva-ankkureillaTurvasal

  • Seite 594 und 595:

    3. Kiinnitä nyt ohjainpyörät ja

  • Seite 596 und 597:

    VihjeAsennuksen jälkeen täytetä

  • Seite 598 und 599:

    3 OPERAATIO3.1 KäyttöohjeetYritys

  • Seite 600 und 601:

    3. Aja ajoneuvo pylväiden väliin

  • Seite 602 und 603:

    4 HUOLTOKoneen turvallisen käytön

  • Seite 604 und 605:

    10. Sulje ruuvitulppa uudelleen.11.

  • Seite 606 und 607:

    Synkronointiköysien tarkistaminenA

  • Seite 608 und 609:

    4.5 Öljyä koskevat turvallisuusm

  • Seite 610 und 611:

    4.7 Vianmääritys tai virheen näy

  • Seite 612 und 613:

    Oireet Syy RatkaisuMoottorin epäta

  • Seite 614 und 615:

    5 EY-EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTU

  • Seite 616 und 617:

    1rt/RDX2.55Emergency StopSB42br/BNX

  • Seite 618 und 619:

    QS / Power switchZul. 3⁓400V/50Hz

  • Seite 620 und 621:

    6.3 Kuvaus hydraulinen lohkoHydraul

  • Seite 622 und 623:

    7.1 Tuotetakuun soveltamisalaViisi

  • Seite 624 und 625:

    8.1 Asennus- ja luovutusprotokollaA

  • Seite 626 und 627:

    Tarkastus 1 2 3 4 5 6Päivämäär

  • Seite 628 und 629:

    Silmämääräinen tarkastus (valtu

  • Seite 630 und 631:

    Silmämääräinen tarkastus (valtu

  • Seite 632 und 633:

    Silmämääräinen tarkastus (valtu

  • Seite 634 und 635:

    Användarmanual2-pelarlyftATH Comfo

  • Seite 636 und 637:

    4.8 Underhålls- och serviceinstruk

  • Seite 638 und 639:

    Beskrivning av varningarnaFaraUnder

  • Seite 640 und 641:

    FotskyddAvvisningsbågeStödarmarMe

  • Seite 642 und 643:

    1.3 OperationHuvudkolonnLyftknappf

  • Seite 644 und 645:

    1.4 SäkerhetsanvisningarAllmänna

  • Seite 646 und 647:

    Typ ATH Comfort Lift 2.40MotorUppst

  • Seite 648 und 649:

    Uppmärksamhet2Om avståndet A är

  • Seite 650 und 651:

    2 INSTALLATIONMaskinen måste insta

  • Seite 652 und 653:

    ATH Comfort Lift 2.35ATH Comfort Li

  • Seite 654 und 655:

    2.5 Plats Minsta avståndATH Comfor

  • Seite 656 und 657:

    ■■För att säkerställa att sy

  • Seite 658 und 659:

    Plan för stiftelsen658

  • Seite 660 und 661:

    660

  • Seite 662 und 663:

    Fästning med säkerhetsankareMonte

  • Seite 664 und 665:

    ATH Comfort Lift 2.35ATH Comfort Li

  • Seite 666 und 667:

    ObsEfter installationen, fyll i den

  • Seite 668 und 669:

    3 OPERATION3.1 BruksanvisningarFör

  • Seite 670 und 671:

    4. Justera lyftarmarna så att ford

  • Seite 672 und 673:

    4 UNDERHÅLLFör att säkerställa

  • Seite 674 und 675:

    9. Tryck på lyftknappen tills ren

  • Seite 676 und 677:

    Kontroll av synkroniseringslinornaI

  • Seite 678 und 679:

    4.5 Säkerhetsbestämmelser för ol

  • Seite 680 und 681:

    4.7 Felsökning eller felvisning oc

  • Seite 682 und 683:

    Symtom Orsak LösningOvanligt högl

  • Seite 684 und 685:

    5 EG- EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSST

  • Seite 686 und 687:

    1rt/RDX2.55Emergency StopSB42br/BNX

  • Seite 688 und 689:

    QS / Power switchZul. 3⁓400V/50Hz

  • Seite 690 und 691:

    6.3 Beskrivning hydrauliskt blockHy

  • Seite 692 und 693:

    7.1 Produktgarantins räckviddFem

  • Seite 694 und 695:

    8.1 Protokoll för installation och

  • Seite 696 und 697:

    Testning 1 2 3 4 5 6DatumSkick / S

  • Seite 698 und 699:

    Visuell inspektion (auktoriserad ex

  • Seite 700 und 701:

    Visuell inspektion (auktoriserad ex

  • Seite 702 und 703:

    Visuell inspektion (auktoriserad ex

  • Seite 704 und 705:

    Εγχειρίδιο χρήσηςα

  • Seite 706 und 707:

    4.8 Οδηγίες συντήρησ

  • Seite 708 und 709:

    Περιγραφή των προε

  • Seite 710 und 711:

    Προστασία ποδιώνΜπ

  • Seite 712 und 713:

    1.3 ΕπιχείρησηΚύρια

  • Seite 714 und 715:

    1.4 Οδηγίες ασφαλεία

  • Seite 716 und 717:

    Κατά την τοποθέτησ

  • Seite 718 und 719:

    P2Μέγιστο 2/5 x Q3/2 Κατ

  • Seite 720 und 721:

    ATH Comfort Lift 2.40ATH Comfort Li

  • Seite 722 und 723:

    2.2 Αποσυσκευασία το

  • Seite 724 und 725:

    Μπορεί να χρησιμοπ

  • Seite 726 und 727:

    Το μηχάνημα πρέπει

  • Seite 728 und 729:

    2.10.1 Σχέδιο θεμελίω

  • Seite 730 und 731:

    730

  • Seite 732 und 733:

    2.10.2 Συναρμολόγηση

  • Seite 734 und 735:

    A1A2Τοποθετήστε όλες

  • Seite 736 und 737:

    2. Στερεώστε τους βρ

  • Seite 738 und 739:

    2.11 Πριν από τη θέση

  • Seite 740 und 741:

    3.2 Βασικές σημειώσε

  • Seite 742 und 743:

    4. Ρυθμίστε τους βρα

  • Seite 744 und 745:

    4 ΣΥΝΤΉΡΗΣΗΓια να δ

  • Seite 746 und 747:

    8.Ανοίξτε τη βιδωτή

  • Seite 748 und 749:

    4. Σφίξτε το συρματό

  • Seite 750 und 751:

    4.5 Κανονισμοί ασφαλ

  • Seite 752 und 753:

    4.7 Αντιμετώπιση προ

  • Seite 754 und 755:

    Συμπτώματα Αιτία Λ

  • Seite 756 und 757:

    ΚίνδυνοςΤο μηχάνημ

  • Seite 758 und 759:

    6 ΠΑΡΆΡΤΗΜΑ6.1 Ηλεκτ

  • Seite 760 und 761:

    X113H1(X2)13KM1(A2)K4.1 (2 x 0,75)

  • Seite 762 und 763:

    5/gr/CY Χαμήλωμα (βαλβ

  • Seite 764 und 765:

    7 ΚΆΡΤΑ ΕΓΓΎΗΣΗΣΔιε

  • Seite 766 und 767:

    8 ΒΙΒΛΊΟ ΔΟΚΙΜΏΝΥπό

  • Seite 768 und 769:

    8.2 Σχέδιο δοκιμώνΔο

  • Seite 770 und 771:

    8.3 Έκθεση επιθεώρησ

  • Seite 772 und 773:

    Οπτική επιθεώρηση (

  • Seite 774 und 775:

    Οπτική επιθεώρηση (

  • Seite 776 und 777:

    9 ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ776

  • Seite 778 und 779:

    ЗМІСТ1 Вступ.............

  • Seite 780 und 781:

    1 ВСТУП1.1 Загальна і

  • Seite 782 und 783:

    1.2 ОписATH Comfort Lift 2.35AT

  • Seite 784 und 785:

    Положення, коли під

  • Seite 786 und 787:

    Вторинна колонкаКн

  • Seite 788 und 789:

    Для безпечної робо

  • Seite 790 und 791:

    ПриміткаЯкщо вказа

  • Seite 792 und 793:

    1.7 Креслення з розм

  • Seite 794 und 795:

    2 ВСТАНОВЛЕННЯМаши

  • Seite 796 und 797:

    ATH Comfort Lift 2.35ATH Comfort Li

  • Seite 798 und 799:

    2.5 Розташування Мін

  • Seite 800 und 801:

    2.9 Гідравлічне підк

  • Seite 802 und 803:

    План фундаменту802

  • Seite 804 und 805:

    804

  • Seite 806 und 807:

    Кріплення за допом

  • Seite 808 und 809:

    3. Тепер прикріпіть

  • Seite 810 und 811:

    ПриміткаПісля монт

  • Seite 812 und 813:

    3 ОПЕРАЦІЯ3.1 Інстру

  • Seite 814 und 815:

    2. Встановити підйо

  • Seite 816 und 817:

    4 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВ

  • Seite 818 und 819:

    9. Натискайте кнопк

  • Seite 820 und 821:

    4. Затягніть тягови

  • Seite 822 und 823:

    4.5 Правила безпеки

  • Seite 824 und 825:

    4.7 Усунення несправ

  • Seite 826 und 827:

    Інші проблемиСимпт

  • Seite 828 und 829:

    5 ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВ

  • Seite 830 und 831:

    1rt/RDX2.55Emergency StopSB42br/BNX

  • Seite 832 und 833:

    QS / Power switchZul. 3⁓400V/50Hz

  • Seite 834 und 835:

    6.3 Опис гідравлічно

  • Seite 836 und 837:

    7.1 Обсяг гарантії н

  • Seite 838 und 839:

    8.1 Протокол встанов

  • Seite 840 und 841:

    Тестування 1 2 3 4 5 6Д

  • Seite 842 und 843:

    Візуальний огляд (у

  • Seite 844 und 845:

    Візуальний огляд (у

  • Seite 846 und 847:

    Візуальний огляд (у

  • Seite 848:

    www.ath-heinl.comATH-Heinl GmbH & C

ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 92278 Illschwang Deutschland
Tel.: +49 (0) 9666 18801-00 Fax: +49 (0) 9666 18801-01 Web: www.ath-heinl.de Impressum: ATH-Heinl GmbH & Co. KG