Aufrufe
vor 4 Jahren

ATH-Heinl Bedienungsanleitung W82

  • Text
  • Schraube
  • Beilagscheibe
  • Zustand
  • Mutter
  • Maschine
  • Vorbehalten
  • Druckfehler
  • Urheberrecht
  • Rechte
  • Technische
ATH-Heinl Bedienungsanleitung W82 Deutsch: Das Handbuch der ATH-Heinl PKW-Reifenwuchtmaschine ATH W82 bietet detaillierte Anweisungen und Informationen zur Installation, Verwendung und Wartung der Maschine. Die Wuchtmaschine ist einfach zu bedienen und verfügt über verschiedene Einstellungen und Funktionen zur präzisen Auswuchtung von PKW-Reifen. Englisch: The manual for the ATH-Heinl car wheel balancer ATH W82 provides detailed instructions and information for the installation, use, and maintenance of the machine. The wheel balancer is easy to operate and has various settings and functions for precise balancing of car wheels. Französisch: Le manuel de la machine d'équilibrage de roues de voiture ATH W82 d'ATH-Heinl fournit des instructions détaillées et des informations pour l'installation, l'utilisation et la maintenance de la machine. La machine d'équilibrage de roues est facile à utiliser et dispose de différents réglages et fonctions pour un équilibrage précis des roues de voiture. Polnisch: Instrukcja obsługi wyrównoważarki kół samochodowych ATH W82 firmy ATH-Heinl zawiera szczegółowe instrukcje i informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji maszyny. Wyrównoważarka jest łatwa w obsłudze i posiada różne ustawienia i funkcje umożliwiające precyzyjne wyrównanie kół samochodowych.

ATH-Heinl Bedienungsanleitung

Deutsch English Polskie Français Čeština Español Nederlands Slovák Bedienungsanleitung / User Manual Seite 002 DE ES página 258 page 066 EN NL Bladzijde 322 page 130 FR CHOOSE YOUR LANGUAGE click to select PL Strona 386 page 194 CZ SK Strana 450 ATH-W W82 Seriennummer: 804124170972 ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.de Stand: Oktober 2021. Fehler und Irrtümer vorbehalten. Verkauf nur über ATH-Vertriebspartner.

  • Seite 2 und 3: Bedienungsanleitung ATH-W W82 Serie
  • Seite 4 und 5: 1.0 EINLEITUNG 1.1 Allgemeine Infor
  • Seite 6 und 7: Display-Anzeige Messwerte: 1 4 2 3
  • Seite 8 und 9: 1.3 Bedienung 1.3.1. Selbsttest Nac
  • Seite 10 und 11: Zum Auswuchten von Aluminiumfelgen
  • Seite 12 und 13: Beim Messvorgang sollte zunächst m
  • Seite 14 und 15: Danach wird in der Anzeige P1: 12h
  • Seite 16 und 17: e) Optimierung Mit Hilfe der OPT-Fu
  • Seite 18 und 19: In der Ergebnisseite zeigt die Masc
  • Seite 20 und 21: 1.5 Maßzeichnung 1700 mm 800 mm 13
  • Seite 22 und 23: 2.2 Auspacken der Maschine Entferne
  • Seite 24 und 25: Felgenlehre Messbereich Durchmesser
  • Seite 26 und 27: Zeichnung 2.5 Befestigung Hierbei s
  • Seite 28 und 29: 2.8.2. Befestigung mittels Sicherhe
  • Seite 30 und 31: Sobald die Markierungen in auf eine
  • Seite 32 und 33: Schieben Sie nun die vordere Hälft
  • Seite 34 und 35: Befestigen Sie nun die Messlehre mi
  • Seite 36 und 37: 2.8.8. Systemeinstellungen Mit Hilf
  • Seite 38 und 39: Service-Kalibrierung der Messlehre
  • Seite 40 und 41: Service-Kalibrierung der Breitenmes
  • Seite 42 und 43: 3.0 BETRIEB 3.1 Betriebsanweisung
  • Seite 44 und 45: 4.0 WARTUNG Um einen sicheren Betri
  • Seite 46 und 47: 4.3 Hinweise Die Maschine ist, unab
  • Seite 48 und 49: Symptome Ursache Lösung Unterschie
  • Seite 50 und 51: Einstellung der Antriebsriemenspann
  • Seite 52 und 53:

    6.0 ANHANG 6.1 Pneumatik-Schaltplan

  • Seite 54 und 55:

    7.1 Umfang der Produktgarantie •

  • Seite 56 und 57:

    8.1 Aufstellungs- und Übergabeprot

  • Seite 58 und 59:

    8.3 Sichtprüfung (Befugte Sachkund

  • Seite 60 und 61:

    Sichtprüfung (Befugte Sachkundige

  • Seite 62 und 63:

    9.0 NOTIZEN ® Urheberrecht ATH-Hei

  • Seite 64 und 65:

    ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO

  • Seite 66 und 67:

    Operating Instructions ATH-W W82 Se

  • Seite 68 und 69:

    1.0 INTRODUCTION 1.1 General Inform

  • Seite 70 und 71:

    Display of measurement values: 1 4

  • Seite 72 und 73:

    1.3 Operation 1.3.1. Self test Afte

  • Seite 74 und 75:

    We recommend selecting the ALUS mod

  • Seite 76 und 77:

    During the measurement process, fir

  • Seite 78 und 79:

    The display will then show P1: 12 h

  • Seite 80 und 81:

    e) Optimisation It is possible to m

  • Seite 82 und 83:

    On the results page, the machine di

  • Seite 84 und 85:

    1.5 Scale Drawing 1700 mm 800 mm 13

  • Seite 86 und 87:

    2.2 Unpacking the machine Remove th

  • Seite 88 und 89:

    Wheel rim gauge Measurement range d

  • Seite 90 und 91:

    Drawing 2.5 Fixing General and loca

  • Seite 92 und 93:

    2.8.2. Fixing with safety anchor Dr

  • Seite 94 und 95:

    As soon as the markings are lined u

  • Seite 96 und 97:

    Now, slide the front half over the

  • Seite 98 und 99:

    Next, secure the measurement gauge

  • Seite 100 und 101:

    2.8.8. System settings The basic se

  • Seite 102 und 103:

    Calibration of the balancing machin

  • Seite 104 und 105:

    Calibration of the gauge CALIBRATIN

  • Seite 106 und 107:

    3.0 OPERATION 3.1 Operating Instruc

  • Seite 108 und 109:

    4.0 MAINTENANCE The user must maint

  • Seite 110 und 111:

    4.3 Notes Regardless of the level o

  • Seite 112 und 113:

    Symptoms Cause Solution Different b

  • Seite 114 und 115:

    Setting the drive belt tension 1. C

  • Seite 116 und 117:

    6.0 APPENDIX 6.1 Pneumatic circuit

  • Seite 118 und 119:

    7.1 Scope of the Product Warranty

  • Seite 120 und 121:

    8.1 Installation and Handover Log S

  • Seite 122 und 123:

    8.3 Visual inspection (authorised e

  • Seite 124 und 125:

    Visual inspection (authorised exper

  • Seite 126 und 127:

    9.0 NOTES ® Copyright ATH-Heinl Gm

  • Seite 128 und 129:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 130 und 131:

    Manuel d‘Utilisation ATH-W W82 nu

  • Seite 132 und 133:

    1.0 INTRODUCTION 1.1 Informations g

  • Seite 134 und 135:

    Affichage à l'écran des valeurs d

  • Seite 136 und 137:

    1.3 Utilisation 1.3.1. Autotest Qua

  • Seite 138 und 139:

    Pour équilibrer les jantes en alum

  • Seite 140 und 141:

    Lors de la mesure, amenez d'abord l

  • Seite 142 und 143:

    Ensuite, l'indication P1: 12h appar

  • Seite 144 und 145:

    e) Optimisation La fonction OPT per

  • Seite 146 und 147:

    Dans la page de résultats, la mach

  • Seite 148 und 149:

    1.5 Croquis coté 1700 mm 800 mm 13

  • Seite 150 und 151:

    2.2 Déballage de la machine Retire

  • Seite 152 und 153:

    Calibre de jante Plage de mesure di

  • Seite 154 und 155:

    Croquis 2.5 Fixation Il convient ic

  • Seite 156 und 157:

    2.8.2. Fixation par chevilles de s

  • Seite 158 und 159:

    2.8.4. Montage du carter de protect

  • Seite 160 und 161:

    2.8.5. Montage du moniteur Fixez le

  • Seite 162 und 163:

    Fixez ensuite le câble d'alimentat

  • Seite 164 und 165:

    Pour accéder au programme de calib

  • Seite 166 und 167:

    Calibrage de service du calibre Dan

  • Seite 168 und 169:

    Calibrage du calibre CALIBRAGE DU C

  • Seite 170 und 171:

    3.2 Remarques générales Seules de

  • Seite 172 und 173:

    Installation d'air comprimé Exigen

  • Seite 174 und 175:

    4.5 Dépannage / Affichage des déf

  • Seite 176 und 177:

    4.6 Instructions de maintenance et

  • Seite 178 und 179:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 180 und 181:

    7.0 CARTE DE GARANTIE Adresse du re

  • Seite 182 und 183:

    8.0 REGISTRE DE CONTRÔLE Ce regist

  • Seite 184 und 185:

    8.2 Plan de contrôle Plaque signal

  • Seite 186 und 187:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 188 und 189:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 190 und 191:

    ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 192 und 193:

    ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 194 und 195:

    Návod k Obsluze ATH-W W82 sériov

  • Seite 196 und 197:

    1.0 ÚVOD 1.1 Obecné informace TEN

  • Seite 198 und 199:

    Ukazatel naměřených hodnot na di

  • Seite 200 und 201:

    1.3 Obsluha 1.3.1. Automatický tes

  • Seite 202 und 203:

    V režimu ALU 1 je třeba při umí

  • Seite 204 und 205:

    Během procesu měření musíte ka

  • Seite 206 und 207:

    Poté se na ukazateli P1: zobrazí

  • Seite 208 und 209:

    e) Optimalizace Pomocí funkce OPT

  • Seite 210 und 211:

    Na stránce s výsledky zobrazí st

  • Seite 212 und 213:

    1.5 Rozměrový výkres 1700 mm 800

  • Seite 214 und 215:

    2.2 Vybalení stroje Sejměte horn

  • Seite 216 und 217:

    Kalibr pro ráfky Průměr rozsahu

  • Seite 218 und 219:

    Výkres 2.5 Upevnění Zde je potř

  • Seite 220 und 221:

    2.8.2. Upevnění pomocí bezpečno

  • Seite 222 und 223:

    Jakmile se značky opět nachází

  • Seite 224 und 225:

    Přes rám nyní nasuňte přední

  • Seite 226 und 227:

    Nyní upevněte kalibr pomocí dvou

  • Seite 228 und 229:

    2.8.8. Systémová nastavení Pomoc

  • Seite 230 und 231:

    Kalibrace snímačů hmotnosti V ka

  • Seite 232 und 233:

    Kalibrace kalibru KALIBRACE KALIBRU

  • Seite 234 und 235:

    Proč: - Jelikož stroj zjišťuje

  • Seite 236 und 237:

    3.2 Zásadní upozornění Stroj sm

  • Seite 238 und 239:

    Minimální požadavky na montážn

  • Seite 240 und 241:

    4.5 Hledání závad / Indikace zá

  • Seite 242 und 243:

    4.6 Návody k údržbě a servisní

  • Seite 244 und 245:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 246 und 247:

    7.0 ZÁRUČNÍ KARTA Adresa odborn

  • Seite 248 und 249:

    8.0 KONTROLNÍ DENÍK Tento kontrol

  • Seite 250 und 251:

    8.2 Harmonogram kontrol Typový št

  • Seite 252 und 253:

    Vizuální kontrola (povolanou odbo

  • Seite 254 und 255:

    Vizuální kontrola (povolanou odbo

  • Seite 256 und 257:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 258 und 259:

    Manual de Instrucciones ATH-W W82 n

  • Seite 260 und 261:

    1.0 INTRODUCCIÓN 1.1 Información

  • Seite 262 und 263:

    Indicación en pantalla Valores med

  • Seite 264 und 265:

    1.3 Manejo 1.3.1 Autocomprobación

  • Seite 266 und 267:

    Para equilibrar llantas de aluminio

  • Seite 268 und 269:

    Durante el proceso de medición, el

  • Seite 270 und 271:

    A continuación, la pantalla mostra

  • Seite 272 und 273:

    e) Optimización Con ayuda de la fu

  • Seite 274 und 275:

    En la página de resultados, la má

  • Seite 276 und 277:

    1.5 Dibujo acotado 1700 mm 800 mm 1

  • Seite 278 und 279:

    2.2 Desembalaje de la máquina Reti

  • Seite 280 und 281:

    Medidor de llanta Rango de medició

  • Seite 282 und 283:

    Ilustración 2.5 Fijación Deberán

  • Seite 284 und 285:

    2.8.2. Fijación con anclaje de seg

  • Seite 286 und 287:

    2.8.4. Montaje de la cubierta de ru

  • Seite 288 und 289:

    2.8.5. Montaje del monitor Fije el

  • Seite 290 und 291:

    A continuación, fije el medidor co

  • Seite 292 und 293:

    2.8.8. Ajustes del sistema Es posib

  • Seite 294 und 295:

    Calibración de la máquina equilib

  • Seite 296 und 297:

    Calibración del medidor CALIBRACI

  • Seite 298 und 299:

    3.0 FUNCIONAMIENTO 3.1 Manual de fu

  • Seite 300 und 301:

    4.0 MANTENIMIENTO Para garantizar u

  • Seite 302 und 303:

    4.3 Avisos Independientemente del g

  • Seite 304 und 305:

    Síntomas Causa Solución Diferente

  • Seite 306 und 307:

    Ajuste de la tensión de la correa

  • Seite 308 und 309:

    6.0 ANEXO 6.1 Esquema de conexiones

  • Seite 310 und 311:

    7.1 Alcance de la garantía del pro

  • Seite 312 und 313:

    8.1 Protocolo de instalación y tra

  • Seite 314 und 315:

    8.3 Inspección visual (especialist

  • Seite 316 und 317:

    Inspección visual (especialista au

  • Seite 318 und 319:

    9.0 NOTAS ® Copyright ATH-Heinl Gm

  • Seite 320 und 321:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 322 und 323:

    Bedieningshandleiding ATH-W W82 Ser

  • Seite 324 und 325:

    1.0 INLEIDING 1.1 Algemene informat

  • Seite 326 und 327:

    Display voor meetwaarden: 1 4 2 3 5

  • Seite 328 und 329:

    1.3 Bediening 1.3.1. Zelftest Na in

  • Seite 330 und 331:

    Voor het uitbalanceren van aluminiu

  • Seite 332 und 333:

    Bij de meetprocedure gaat u eerst m

  • Seite 334 und 335:

    Daarna wordt in de weergave P1: 12h

  • Seite 336 und 337:

    e) Optimalisatie Met behulp van de

  • Seite 338 und 339:

    Op de resultatenpagina geeft de mac

  • Seite 340 und 341:

    1.5 Maatschets 1700 mm 800 mm 1330

  • Seite 342 und 343:

    2.2 De machine uitpakken Verwijder

  • Seite 344 und 345:

    Velgmeter Meetbereik diameter: 10 -

  • Seite 346 und 347:

    Tekening 2.5 Bevestiging Hierbij mo

  • Seite 348 und 349:

    2.8.2. Bevestiging met behulp van e

  • Seite 350 und 351:

    2.8.4. Montage van de wielafdekkap

  • Seite 352 und 353:

    2.8.5. Montage van de monitor Beves

  • Seite 354 und 355:

    Bevestig nu het meetinstrument met

  • Seite 356 und 357:

    2.8.8. Systeeminstellingen Met behu

  • Seite 358 und 359:

    Kalibratie balanceermachine 1. Bren

  • Seite 360 und 361:

    Kalibratie van het meetinstrument K

  • Seite 362 und 363:

    3.0 GEBRUIK 3.1 Gebruikersinstructi

  • Seite 364 und 365:

    4.0 ONDERHOUD Om de machine veilig

  • Seite 366 und 367:

    4.3 Aanwijzingen De machine moet, o

  • Seite 368 und 369:

    Symptomen Oorzaak Oplossing Verschi

  • Seite 370 und 371:

    Instelling van de spanning van de a

  • Seite 372 und 373:

    6.0 BIJLAGE 6.1 Pneumatisch schakel

  • Seite 374 und 375:

    7.1 Omvang van de productgarantie

  • Seite 376 und 377:

    8.1 Opstellings- en overdrachtsrapp

  • Seite 378 und 379:

    8.3 Visuele inspectie (door geautor

  • Seite 380 und 381:

    Visuele inspectie (door geautorisee

  • Seite 382 und 383:

    9.0 NOTITIES ® copyright ATH-Heinl

  • Seite 384 und 385:

    ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 386 und 387:

    Instrukcja Obsługi ATH-W W82 numer

  • Seite 388 und 389:

    1.0 WPROWADZENIE 1.1 Informacje og

  • Seite 390 und 391:

    Wyświetlacz wartości zmierzonych:

  • Seite 392 und 393:

    1.3 Obsługa 1.3.1. Autotest Po wł

  • Seite 394 und 395:

    W celu wyważenia felg aluminiowych

  • Seite 396 und 397:

    Podczas procesu pomiarowego należy

  • Seite 398 und 399:

    Następnie na wskaźniku wyświetli

  • Seite 400 und 401:

    e) Optymalizacja Dzięki funkcji OP

  • Seite 402 und 403:

    W oknie wyników maszyna wyświetla

  • Seite 404 und 405:

    1.5 Zwymiarowany rysunek 1700 mm 80

  • Seite 406 und 407:

    2.2 Rozpakowanie maszyny Zdjąć g

  • Seite 408 und 409:

    Cyrkiel do felg Zakres pomiaru - ś

  • Seite 410 und 411:

    Rysunek 2.5 Mocowanie W tym przypad

  • Seite 412 und 413:

    2.8.2. Mocowanie za pomocą kotew z

  • Seite 414 und 415:

    2.8.4. Montaż osłony koła Zdją

  • Seite 416 und 417:

    2.8.5. Montaż monitora Zamocować

  • Seite 418 und 419:

    Zamocować kabel przyłączeniowy d

  • Seite 420 und 421:

    2.8.8. Ustawienia systemowe Za pomo

  • Seite 422 und 423:

    Kalibracja uchwytu ciężarka W pro

  • Seite 424 und 425:

    Kalibracja serwisowa cyrkla miernic

  • Seite 426 und 427:

    Kalibracja cyrkla mierniczego KALIB

  • Seite 428 und 429:

    3.2 Podstawowe informacje Maszynę

  • Seite 430 und 431:

    Minimalne wymaganie dotyczące masz

  • Seite 432 und 433:

    4.5 Wyszukiwanie błędów / Sygnal

  • Seite 434 und 435:

    4.6 Instrukcje dotyczące konserwac

  • Seite 436 und 437:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 438 und 439:

    7.0 KARTA GWARANCYJNA Adres dealera

  • Seite 440 und 441:

    8.0 DZIENNIK BADAŃ Niniejszy dzien

  • Seite 442 und 443:

    8.2 Harmonogram kontroli Tabliczka

  • Seite 444 und 445:

    Kontrola wzrokowa (upoważniona oso

  • Seite 446 und 447:

    Kontrola wzrokowa (upoważniona oso

  • Seite 448 und 449:

    ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 450 und 451:

    Návod na Obsluhu ATH-W W82 sériov

  • Seite 452 und 453:

    1.0 ÚVOD 1.1 Všeobecné informác

  • Seite 454 und 455:

    Zobrazenie nameraných hodnôt na d

  • Seite 456 und 457:

    1.3 Obsluha 1.3.1. Samotestovanie P

  • Seite 458 und 459:

    Na vyvažovanie hliníkových disko

  • Seite 460 und 461:

    Pri procese merania by sa meracia

  • Seite 462 und 463:

    Potom sa na indikátore P1: zobraz

  • Seite 464 und 465:

    e) Optimalizácia Pomocou funkcie O

  • Seite 466 und 467:

    Na stránke s výsledkami zobrazí

  • Seite 468 und 469:

    1.5 Rozmerový výkres 1700 mm 800

  • Seite 470 und 471:

    2.2 Vybaľovanie stroja Snímte hor

  • Seite 472 und 473:

    Šablóna na disky Rozsah meraných

  • Seite 474 und 475:

    Výkres 2.5 Upevnenie Tu je potrebn

  • Seite 476 und 477:

    2.8.2. Upevnenie pomocou istiacich

  • Seite 478 und 479:

    Ako náhle sa značky nachádzajú

  • Seite 480 und 481:

    Teraz nasuňte prednú polovicu cez

  • Seite 482 und 483:

    Upevnite teraz meraciu šablónu po

  • Seite 484 und 485:

    2.8.8. Systémové nastavenia Pomoc

  • Seite 486 und 487:

    Kalibrácia vyvažovacích strojov

  • Seite 488 und 489:

    Kalibrácia meracej šablóny KALIB

  • Seite 490 und 491:

    3.0 PREVÁDZKA 3.1 Prevádzkový po

  • Seite 492 und 493:

    4.0 ÚDRŽBA Na účely zaistenia b

  • Seite 494 und 495:

    4.4 Harmonogram údržby, resp. har

  • Seite 496 und 497:

    Symptómy Príčina Riešenie Odli

  • Seite 498 und 499:

    Nastavenie napnutia hnacieho remeň

  • Seite 500 und 501:

    6.0 PRÍLOHA 6.1 Schéma pneumatick

  • Seite 502 und 503:

    7.1 Rozsah záruky na výrobok •

  • Seite 504 und 505:

    8.1 Protokol o umiestnení a odovzd

  • Seite 506 und 507:

    8.3 Zraková kontrola (povolanou od

  • Seite 508 und 509:

    Zraková kontrola (povolanou odborn

  • Seite 510 und 511:

    9.0 POZNÁMKY ® Copyright ATH-Hein

  • Seite 512 und 513:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 92278 Illschwang Deutschland
Tel.: +49 (0) 9666 18801-00 Fax: +49 (0) 9666 18801-01 Web: www.ath-heinl.de Impressum: ATH-Heinl GmbH & Co. KG