Deutsch English Polskie Français Čeština Español Nederlands Slovák Bedienungsanleitung / User Manual Seite 002 DE ES página 242 page 062 EN NL Bladzijde 302 page 122 FR CHOOSE YOUR LANGUAGE click to select PL Strona 362 page 182 CZ SK Strana 422 ATH-W W42 Seriennummer: 80424200061 ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.de Stand: August 2022. Fehler und Irrtümer vorbehalten. Verkauf nur über ATH-Vertriebspartner.
8.2 Prüfplan Typenschild Kurzbedie
Sichtprüfung (Befugte Sachkundige
Sichtprüfung (Befugte Sachkundige
® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO
® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO
Operating Instructions ATH-W W42 Se
1.0 INTRODUCTION 1.1 General Inform
3 4 1 2 9 8 6 7 5 1) Display INTERN
1.3 Operation 1.3.1. Self test Afte
a) Basics: 1.3.4. Entry of the tyre
1.3.5. Starting the balancing proce
The display will then show the INTE
1.4 Technical Data Maximum wheel we
2.0 INSTALLATION The machine must b
2.3 Delivery Contents Wheel protect
Balancing shaft Fixing screw for ba
2.6 Electrical Connection General a
2.7.3. Assembling the balancing sha
First, slide the rear part of the p
Next, secure the measurement gauge
2.7.8. Service calibration of the w
To finish the process, press the A
Press the START button again or clo
3.2 Basic Information Independent o
Minimum requirement for truck mount
4.5 Troubleshooting / Error Display
4.6 Maintenance and Service Instruc
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
7.0 WARRANTY CARD Dealer address: C
8.0 INSPECTION LOG This inspection
8.2 Inspection Plan Nameplate Quick
Visual inspection (authorised exper
Visual inspection (authorised exper
® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K
® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K
Manuel d‘Utilisation ATH-W W42 nu
1.0 INTRODUCTION 1.1 Informations g
3 4 1 2 9 8 6 7 5 1) Indicateur bal
1.3 Utilisation 1.3.1. Autotest Qua
1.3.4. Saisie des tailles de pneus
1.3.5. Lancer la procédure d'équi
Pour localiser la deuxième valeur,
1.4 Caractéristiques techniques Po
2.0 INSTALLATION La machine doit ê
2.3 Livraison Carter de protection
Arbre d'équilibrage Vis de fixatio
2.6 Raccordement électrique Il con
2.7.3. Montage de l'arbre d'équili
Faites d'abord coulisser la partie
Fixez maintenant le calibre au châ
2.7.8. Calibrage de service du cali
Appuyez 4 fois sur le bouton A↑ p
Appuyez de nouveau sur le bouton ST
3.2 Remarques générales Seules de
Exigence minimale pour machines de
4.5 Dépannage / Affichage des déf
4.6 Instructions de maintenance et
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
7.0 CARTE DE GARANTIE Adresse du re
8.0 REGISTRE DE CONTRÔLE Ce regist
8.2 Plan de contrôle Plaque signal
Contrôle visuel (personne qualifi
Contrôle visuel (personne qualifi
® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH &
® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH &
Návod k Obsluze ATH-W W42 sériov
1.0 ÚVOD 1.1 Obecné informace TEN
3 4 1 2 9 8 6 7 5 1) ukazatel nevyv
1.3 Obsluha 1.3.1 Automatický test
1.3.4 Zadávání velikosti pláš
1.3.5 Spuštění procesu vyvažov
Otáčejte teď kolem dále tak dlo
1.4 Technické údaje maximální h
2.0 INSTALACE Stroj musí v souladu
2.3 Rozsah dodávky Obloukový chr
Vyvažovací hřídel Upevňovací
2.6 Elektrické připojení Zde je
2.7.3. Montáž vyvažovací hříd
Nasuňte nejprve zadní část oblo
Nyní upevněte kalibr pomocí dvou
2.7.8. Servisní kalibrace kalibru
2.7.10. Servisní kalibrace kalibru
2.8 Závěrečné práce Před uved
3.2 Zásadní upozornění Stroj sm
Minimální požadavky na montážn
4.5 Hledání závad / Indikace zá
4.6 Návody k údržbě a servisní
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
7.0 ZÁRUČNÍ KARTA Adresa odborn
8.0 KONTROLNÍ DENÍK Tento kontrol
8.2 Harmonogram kontrol Typový št
Vizuální kontrola (povolanou odbo
Vizuální kontrola (povolanou odbo
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
Manual de Instrucciones ATH-W W42 n
1.0 INTRODUCCIÓN 1.1 Información
3 4 1 2 9 8 6 7 5 1) Indicador dese
1.3 Manejo 1.3.1 Autocomprobación
1.3.4. Entrada de los tamaños de n
1.3.5 Iniciar la operación de equi
aplicar el peso a la llanta. Contin
1.4 Datos técnicos Peso máximo de
2.0 INSTALACIÓN La instalación de
2.3 Volumen de suministro Cubierta
Eje de equilibrado Tornillo de fija
2.6 Conexión eléctrica Deberán t
2.7.3. Montaje del eje de equilibra
En primer lugar, deslice la parte t
A continuación, fije el medidor co
2.7.8. Calibración de servicio del
Para finalizar, presione la tecla A
Pulse nuevamente el botón INICIO o
3.2 Indicaciones básicas El manejo
Requisito mínimo para máquina de
4.5 Búsqueda de fallos/Visualizaci
4.6 Guías de mantenimiento y servi
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
7.0 TARJETA DE GARANTÍA Dirección
8.0 LIBRO DE INSPECCIÓN Este libro
8.2 Plan de inspección Placa de ca
Inspección visual (especialista au
Inspección visual (especialista au
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
Bedieningshandleiding ATH-W W42 Ser
1.0 INLEIDING 1.1 Algemene informat
3 4 1 2 9 8 6 7 5 1) Weergave onbal
1.3 Bediening 1.3.1. Zelftest Na he
1.3.4. Invoer van de bandenmaten a)
1.3.5. Balanceerprocedure starten S
Draai het wiel verder tot alle diod
1.4 Technische gegevens Maximaal ge
2.0 INSTALLEREN De machine mag uits
2.3 Leveringsomvang Wielafdekkap Be
Balanceeras Bevestigingsschroef voo
2.6 Elektrische aansluiting Hierbij
2.7.3. Montage van de balanceeras R
Schuif eerst het achterste deel van
Bevestig nu de wielsteek met behulp
2.7.8. Servicekalibratie van de bre
Om te beëindigen drukt u 4 keer op
2.8 Afsluitende werkzaamheden Contr
3.2 Fundamentele aanwijzingen De ma
Minimale eisen voor vrachtwagenband
4.5 Storingen opsporen/storingsmeld
4.6 Onderhouds- en servicehandleidi
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
7.0 GARANTIEKAART Dealernaam: Bedri
8.0 TESTBOEK Dit testboek (inclusie
8.2 Inspectieschema Typeplaatje Kor
Visuele inspectie (door geautorisee
Visuele inspectie (door geautorisee
® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K
® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K
Instrukcja Oblsugi ATH-W W42 numer
1.0 WPROWADZENIE 1.1 Informacje og
3 4 1 2 9 8 6 7 5 1) Wskaźnik - ni
1.3 Obsługa 1.3.1. Autotest Po wł
1.3.4. Wprowadzanie rozmiarów opon
1.3.5. Uruchamianie procesu wyważa
Następnie na wskaźniku wyświetla
1.4 Dane techniczne Maksymalny cię
2.0 INSTALACJA Maszyna musi być za
2.3 Zakres dostawy Osłona koła Sk
Wał wyważający Śruba mocująca
2.6 Przyłącze elektryczne W tym p
2.7.3. Montaż wału wyważającego
Najpierw przesunąć tylną częś
Przymocować cyrkiel mierniczy do r
2.7.8. Serwisowa kalibracja miernik
2.7.10. Kalibracja serwisowa cyrkla
Ponownie nacisnąć przycisk START
3.2 Podstawowe informacje Maszynę
Minimalne wymaganie dotyczące masz
4.5 Wyszukiwanie błędów / Sygnal
4.6 Instrukcje dotyczące konserwac
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
7.0 KARTA GWARANCYJNA Adres dealera
8.0 DZIENNIK BADAŃ Niniejszy dzien
8.2 Harmonogram kontroli Tabliczka
Kontrola wzrokowa (upoważniona oso
Kontrola wzrokowa (upoważniona oso
® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH &
® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH &
Návod na Obsluhu ATH-W W42 sériov
1.0 ÚVOD 1.1 Všeobecné informác
3 4 1 2 9 8 6 7 5 1) Indikátor VN
1.3 Obsluha 1.3.1. Samotestovanie P
a) Zásadné: 1.3.4. Zadávanie ve
1.3.5. Spustenie procesu vyvažovan
Ďalej otáčajte kolesom, až kým
1.4 Technické údaje Maximálna hm
2.0 INŠTALÁCIA Stroj musí v súl
2.3 Rozsah dodávky Ochranný oblú
Vyvažovací hriadeľ Upevňovacie
2.6 Elektrické pripojenie Tu je po
2.7.3. Montáž vyvažovacieho hria
Nasuňte najprv zadný diel ochrann
Upevnite teraz meraciu šablónu po
2.7.8. Servisná kalibrácia šabl
Na ukončenie 4 x stlačte tlačidl
2.8 Záverečné práce Pred uveden
3.2 Zásadné upozornenia Stroj sm
Zariadenie stlačeného vzduchu Min
4.5 Hľadanie chýb/indikácia chyb
4.6 Návody na údržbu a servisné
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
7.0 ZÁRUČNÁ KARTA Adresa odborn
8.0 KONTROLNÝ DENNÍK Tento kontro
8.2 Harmonogram kontrol Typový št
Zraková kontrola (povolanou odborn
Zraková kontrola (povolanou odborn
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Laden...
Laden...
LinkedIn
Facebook
Instagram
Youtube
Email
Twitter
Pinterest