Aufrufe
vor 1 Jahr

ATH-Heinl Bedienungsanleitung W42

  • Text
  • Technische
  • Rechte
  • Urheberrecht
  • Maschine
  • Zustand
  • Display
  • Felge
  • Wwwathheinlde
ATH-Heinl Bedienungsanleitung W42

ATH-Heinl Bedienungsanleitung

Deutsch English Polskie Français Čeština Español Nederlands Slovák Bedienungsanleitung / User Manual Seite 002 DE ES página 238 page 062 EN NL Bladzijde 298 page 122 FR CHOOSE YOUR LANGUAGE click to select PL Strona 358 page 182 CZ SK Strana 418 ATH-W W42 Seriennummer: 80424200061 ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.de Stand: Oktober 2021. Fehler und Irrtümer vorbehalten. Verkauf nur über ATH-Vertriebspartner.

  • Seite 2 und 3: Bedienungsanleitung ATH-W W42 Serie
  • Seite 4 und 5: 1.0 EINLEITUNG 1.1 Allgemeine Infor
  • Seite 6 und 7: 3 4 1 2 9 8 6 7 5 1) Anzeige Unwuch
  • Seite 8 und 9: 1.3 Bedienung 1.3.1 Selbsttest Nach
  • Seite 10 und 11: 1.3.4 Eingabe der Reifengrößen a)
  • Seite 12 und 13: 1.3.5 Wuchtvorgang starten Wuchtvor
  • Seite 14 und 15: Danach wird in der Anzeige die UNWU
  • Seite 16 und 17: 1.4 Technische Daten Maximales Radg
  • Seite 18 und 19: 2.0 INSTALLATION Die Maschine muss
  • Seite 20 und 21: 2.3 Lieferumfang Radschutzbogen Bes
  • Seite 22 und 23: Wuchtwelle Befestigungsschraube fü
  • Seite 24 und 25: 2.6 Elektrischer Anschluss Hierbei
  • Seite 26 und 27: 2.7.3 Montage der Wuchtwelle Reinig
  • Seite 28 und 29: Schieben Sie zunächst den hinteren
  • Seite 30 und 31: Befestigen Sie nun die Messlehre mi
  • Seite 32 und 33: 2.7.8 Systemeinstellungen Mit Hilfe
  • Seite 34 und 35: 15. Auf dem Display erscheint die A
  • Seite 36 und 37: Es empfiehlt sich beim ALU S Progra
  • Seite 38 und 39: 3.2 Grundsätzliche Hinweise Mit de
  • Seite 40 und 41: Mindestanforderung: PROMAT chemical
  • Seite 42 und 43: 4.5 Fehlersuche / Fehleranzeige und
  • Seite 44 und 45: 4.6 Wartungs- und Serviceanleitunge
  • Seite 46 und 47: 5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
  • Seite 48 und 49: 7.0 GARANTIEKARTE Fachhändler Ansc
  • Seite 50 und 51: 8.0 PRÜFBUCH Dieses Prüfbuch (ink
  • Seite 52 und 53:

    8.2 Prüfplan Typenschild Kurzbedie

  • Seite 54 und 55:

    Sichtprüfung (Befugte Sachkundige

  • Seite 56 und 57:

    Sichtprüfung (Befugte Sachkundige

  • Seite 58 und 59:

    ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO

  • Seite 60 und 61:

    ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO

  • Seite 62 und 63:

    Operating Instructions ATH-W W42 Se

  • Seite 64 und 65:

    1.0 INTRODUCTION 1.1 General Inform

  • Seite 66 und 67:

    3 4 1 2 9 8 6 7 5 1) Display INTERN

  • Seite 68 und 69:

    1.3 Operation 1.3.1. Self test Afte

  • Seite 70 und 71:

    a) Basics: 1.3.4. Entry of the tyre

  • Seite 72 und 73:

    1.3.5. Starting the balancing proce

  • Seite 74 und 75:

    The display will then show the INTE

  • Seite 76 und 77:

    1.4 Technical Data Maximum wheel we

  • Seite 78 und 79:

    2.0 INSTALLATION The machine must b

  • Seite 80 und 81:

    2.3 Delivery Contents Wheel protect

  • Seite 82 und 83:

    Balancing shaft Fixing screw for ba

  • Seite 84 und 85:

    2.6 Electrical Connection General a

  • Seite 86 und 87:

    2.7.3. Assembling the balancing sha

  • Seite 88 und 89:

    First, slide the rear part of the p

  • Seite 90 und 91:

    Next, secure the measurement gauge

  • Seite 92 und 93:

    2.7.8. System settings The basic se

  • Seite 94 und 95:

    15. The display shows [CAL.] - [End

  • Seite 96 und 97:

    2.8 Completion of Work Before commi

  • Seite 98 und 99:

    3.2 Basic Information Independent o

  • Seite 100 und 101:

    Minimum requirement for truck mount

  • Seite 102 und 103:

    4.5 Troubleshooting / Error Display

  • Seite 104 und 105:

    4.6 Maintenance and Service Instruc

  • Seite 106 und 107:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 108 und 109:

    7.0 WARRANTY CARD Dealer address: C

  • Seite 110 und 111:

    8.0 INSPECTION LOG This inspection

  • Seite 112 und 113:

    8.2 Inspection Plan Nameplate Quick

  • Seite 114 und 115:

    Visual inspection (authorised exper

  • Seite 116 und 117:

    Visual inspection (authorised exper

  • Seite 118 und 119:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 120 und 121:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 122 und 123:

    Manuel d‘Utilisation ATH-W W42 nu

  • Seite 124 und 125:

    1.0 INTRODUCTION 1.1 Informations g

  • Seite 126 und 127:

    3 4 1 2 9 8 6 7 5 1) Indicateur bal

  • Seite 128 und 129:

    1.3 Utilisation 1.3.1. Autotest Qua

  • Seite 130 und 131:

    1.3.4. Saisie des tailles de pneus

  • Seite 132 und 133:

    1.3.5. Lancer la procédure d'équi

  • Seite 134 und 135:

    Pour localiser la deuxième valeur,

  • Seite 136 und 137:

    1.4 Caractéristiques techniques Po

  • Seite 138 und 139:

    2.0 INSTALLATION La machine doit ê

  • Seite 140 und 141:

    2.3 Livraison Carter de protection

  • Seite 142 und 143:

    Arbre d'équilibrage Vis de fixatio

  • Seite 144 und 145:

    2.6 Raccordement électrique Il con

  • Seite 146 und 147:

    2.7.3. Montage de l'arbre d'équili

  • Seite 148 und 149:

    Faites d'abord coulisser la partie

  • Seite 150 und 151:

    Fixez maintenant le calibre au châ

  • Seite 152 und 153:

    2.7.8. Paramètres système Les par

  • Seite 154 und 155:

    15. L'indication [CAL.] - [End] app

  • Seite 156 und 157:

    2.8 Travaux finaux Avant la mise en

  • Seite 158 und 159:

    3.2 Remarques générales Seules de

  • Seite 160 und 161:

    Exigence minimale pour machines de

  • Seite 162 und 163:

    4.5 Dépannage / Affichage des déf

  • Seite 164 und 165:

    4.6 Instructions de maintenance et

  • Seite 166 und 167:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 168 und 169:

    7.0 CARTE DE GARANTIE Adresse du re

  • Seite 170 und 171:

    8.0 REGISTRE DE CONTRÔLE Ce regist

  • Seite 172 und 173:

    8.2 Plan de contrôle Plaque signal

  • Seite 174 und 175:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 176 und 177:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 178 und 179:

    ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 180 und 181:

    ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 182 und 183:

    Návod k Obsluze ATH-W W42 sériov

  • Seite 184 und 185:

    1.0 ÚVOD 1.1 Obecné informace TEN

  • Seite 186 und 187:

    3 4 1 2 9 8 6 7 5 1) ukazatel nevyv

  • Seite 188 und 189:

    1.3 Obsluha 1.3.1 Automatický test

  • Seite 190 und 191:

    1.3.4 Zadávání velikosti pláš

  • Seite 192 und 193:

    1.3.5 Spuštění procesu vyvažov

  • Seite 194 und 195:

    Otáčejte teď kolem dále tak dlo

  • Seite 196 und 197:

    1.4 Technické údaje maximální h

  • Seite 198 und 199:

    2.0 INSTALACE Stroj musí v souladu

  • Seite 200 und 201:

    2.3 Rozsah dodávky Obloukový chr

  • Seite 202 und 203:

    Vyvažovací hřídel Upevňovací

  • Seite 204 und 205:

    2.6 Elektrické připojení Zde je

  • Seite 206 und 207:

    2.7.3. Montáž vyvažovací hříd

  • Seite 208 und 209:

    Nasuňte nejprve zadní část oblo

  • Seite 210 und 211:

    Nyní upevněte kalibr pomocí dvou

  • Seite 212 und 213:

    2.7.8. Systémová nastavení Pomoc

  • Seite 214 und 215:

    15. Na displeji se zobrazí ukazate

  • Seite 216 und 217:

    3.0 PROVOZ 3.1 Provozní pokyn Firm

  • Seite 218 und 219:

    4.0 ÚDRŽBA Za účelem zajištěn

  • Seite 220 und 221:

    4.3 Upozornění Na stroji je nezby

  • Seite 222 und 223:

    Symptomy Příčina Řešení Odli

  • Seite 224 und 225:

    Nastavení napnutí pohonného řem

  • Seite 226 und 227:

    6.0 PŘÍLOHA 6.1 Schéma pneumatic

  • Seite 228 und 229:

    7.1 Rozsah záruky na výrobek •

  • Seite 230 und 231:

    8.1 Protokol o umístění a před

  • Seite 232 und 233:

    8.3 Vizuální kontrola (povolanou

  • Seite 234 und 235:

    Vizuální kontrola (povolanou odbo

  • Seite 236 und 237:

    9.0 POZNÁMKY ® Copyright ATH-Hein

  • Seite 238 und 239:

    Manual de Instrucciones ATH-W W42 n

  • Seite 240 und 241:

    1.0 INTRODUCCIÓN 1.1 Información

  • Seite 242 und 243:

    3 4 1 2 9 8 6 7 5 1) Indicador dese

  • Seite 244 und 245:

    1.3 Manejo 1.3.1 Autocomprobación

  • Seite 246 und 247:

    1.3.4. Entrada de los tamaños de n

  • Seite 248 und 249:

    1.3.5 Iniciar la operación de equi

  • Seite 250 und 251:

    aplicar el peso a la llanta. Contin

  • Seite 252 und 253:

    1.4 Datos técnicos Peso máximo de

  • Seite 254 und 255:

    2.0 INSTALACIÓN La instalación de

  • Seite 256 und 257:

    2.3 Volumen de suministro Cubierta

  • Seite 258 und 259:

    Eje de equilibrado Tornillo de fija

  • Seite 260 und 261:

    2.6 Conexión eléctrica Deberán t

  • Seite 262 und 263:

    2.7.3. Montaje del eje de equilibra

  • Seite 264 und 265:

    En primer lugar, deslice la parte t

  • Seite 266 und 267:

    A continuación, fije el medidor co

  • Seite 268 und 269:

    2.7.8. Ajustes del sistema Es posib

  • Seite 270 und 271:

    15. La pantalla mostrará [CAL.] -

  • Seite 272 und 273:

    Antes de la puesta en marcha, compr

  • Seite 274 und 275:

    3.2 Indicaciones básicas El manejo

  • Seite 276 und 277:

    Requisito mínimo para máquina de

  • Seite 278 und 279:

    4.5 Búsqueda de fallos/Visualizaci

  • Seite 280 und 281:

    4.6 Guías de mantenimiento y servi

  • Seite 282 und 283:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 284 und 285:

    7.0 TARJETA DE GARANTÍA Dirección

  • Seite 286 und 287:

    8.0 LIBRO DE INSPECCIÓN Este libro

  • Seite 288 und 289:

    8.2 Plan de inspección Placa de ca

  • Seite 290 und 291:

    Inspección visual (especialista au

  • Seite 292 und 293:

    Inspección visual (especialista au

  • Seite 294 und 295:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 296 und 297:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 298 und 299:

    Bedieningshandleiding ATH-W W42 Ser

  • Seite 300 und 301:

    1.0 INLEIDING 1.1 Algemene informat

  • Seite 302 und 303:

    3 4 1 2 9 8 6 7 5 1) Weergave onbal

  • Seite 304 und 305:

    1.3 Bediening 1.3.1. Zelftest Na he

  • Seite 306 und 307:

    1.3.4. Invoer van de bandenmaten a)

  • Seite 308 und 309:

    1.3.5. Balanceerprocedure starten S

  • Seite 310 und 311:

    Draai het wiel verder tot alle diod

  • Seite 312 und 313:

    1.4 Technische gegevens Maximaal ge

  • Seite 314 und 315:

    2.0 INSTALLEREN De machine mag uits

  • Seite 316 und 317:

    2.3 Leveringsomvang Wielafdekkap Be

  • Seite 318 und 319:

    Balanceeras Bevestigingsschroef voo

  • Seite 320 und 321:

    2.6 Elektrische aansluiting Hierbij

  • Seite 322 und 323:

    2.7.3. Montage van de balanceeras R

  • Seite 324 und 325:

    Schuif eerst het achterste deel van

  • Seite 326 und 327:

    Bevestig nu de wielsteek met behulp

  • Seite 328 und 329:

    2.7.8. Systeeminstellingen Met behu

  • Seite 330 und 331:

    15. Op het display verschijnt de we

  • Seite 332 und 333:

    2.8 Afsluitende werkzaamheden Contr

  • Seite 334 und 335:

    3.2 Fundamentele aanwijzingen De ma

  • Seite 336 und 337:

    Minimale eisen voor vrachtwagenband

  • Seite 338 und 339:

    4.5 Storingen opsporen/storingsmeld

  • Seite 340 und 341:

    4.6 Onderhouds- en servicehandleidi

  • Seite 342 und 343:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 344 und 345:

    7.0 GARANTIEKAART Dealernaam: Bedri

  • Seite 346 und 347:

    8.0 TESTBOEK Dit testboek (inclusie

  • Seite 348 und 349:

    8.2 Inspectieschema Typeplaatje Kor

  • Seite 350 und 351:

    Visuele inspectie (door geautorisee

  • Seite 352 und 353:

    Visuele inspectie (door geautorisee

  • Seite 354 und 355:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 356 und 357:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 358 und 359:

    Instrukcja Oblsugi ATH-W W42 numer

  • Seite 360 und 361:

    1.0 WPROWADZENIE 1.1 Informacje og

  • Seite 362 und 363:

    3 4 1 2 9 8 6 7 5 1) Wskaźnik - ni

  • Seite 364 und 365:

    1.3 Obsługa 1.3.1. Autotest Po wł

  • Seite 366 und 367:

    1.3.4. Wprowadzanie rozmiarów opon

  • Seite 368 und 369:

    1.3.5. Uruchamianie procesu wyważa

  • Seite 370 und 371:

    Następnie na wskaźniku wyświetla

  • Seite 372 und 373:

    1.4 Dane techniczne Maksymalny cię

  • Seite 374 und 375:

    2.0 INSTALACJA Maszyna musi być za

  • Seite 376 und 377:

    2.3 Zakres dostawy Osłona koła Sk

  • Seite 378 und 379:

    Wał wyważający Śruba mocująca

  • Seite 380 und 381:

    2.6 Przyłącze elektryczne W tym p

  • Seite 382 und 383:

    2.7.3. Montaż wału wyważającego

  • Seite 384 und 385:

    Najpierw przesunąć tylną częś

  • Seite 386 und 387:

    Przymocować cyrkiel mierniczy do r

  • Seite 388 und 389:

    2.7.8. Ustawienia systemowe Za pomo

  • Seite 390 und 391:

    15. Na ekranie pojawi się wskaźni

  • Seite 392 und 393:

    2.8 Prace końcowe Przed uruchomien

  • Seite 394 und 395:

    3.2 Podstawowe informacje Maszynę

  • Seite 396 und 397:

    Minimalne wymaganie dotyczące masz

  • Seite 398 und 399:

    4.5 Wyszukiwanie błędów / Sygnal

  • Seite 400 und 401:

    4.6 Instrukcje dotyczące konserwac

  • Seite 402 und 403:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 404 und 405:

    7.0 KARTA GWARANCYJNA Adres dealera

  • Seite 406 und 407:

    8.0 DZIENNIK BADAŃ Niniejszy dzien

  • Seite 408 und 409:

    8.2 Harmonogram kontroli Tabliczka

  • Seite 410 und 411:

    Kontrola wzrokowa (upoważniona oso

  • Seite 412 und 413:

    Kontrola wzrokowa (upoważniona oso

  • Seite 414 und 415:

    ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 416 und 417:

    ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 418 und 419:

    Návod na Obsluhu ATH-W W42 sériov

  • Seite 420 und 421:

    1.0 ÚVOD 1.1 Všeobecné informác

  • Seite 422 und 423:

    3 4 1 2 9 8 6 7 5 1) Indikátor VN

  • Seite 424 und 425:

    1.3 Obsluha 1.3.1. Samotestovanie P

  • Seite 426 und 427:

    a) Zásadné: 1.3.4. Zadávanie ve

  • Seite 428 und 429:

    1.3.5. Spustenie procesu vyvažovan

  • Seite 430 und 431:

    Ďalej otáčajte kolesom, až kým

  • Seite 432 und 433:

    1.4 Technické údaje Maximálna hm

  • Seite 434 und 435:

    2.0 INŠTALÁCIA Stroj musí v súl

  • Seite 436 und 437:

    2.3 Rozsah dodávky Ochranný oblú

  • Seite 438 und 439:

    Vyvažovací hriadeľ Upevňovacie

  • Seite 440 und 441:

    2.6 Elektrické pripojenie Tu je po

  • Seite 442 und 443:

    2.7.3. Montáž vyvažovacieho hria

  • Seite 444 und 445:

    Nasuňte najprv zadný diel ochrann

  • Seite 446 und 447:

    Upevnite teraz meraciu šablónu po

  • Seite 448 und 449:

    2.7.8. Systémové nastavenia Pomoc

  • Seite 450 und 451:

    15. Na displeji sa zobrazí hlásen

  • Seite 452 und 453:

    2.8 Záverečné práce Pred uveden

  • Seite 454 und 455:

    3.2 Zásadné upozornenia Stroj sm

  • Seite 456 und 457:

    Zariadenie stlačeného vzduchu Min

  • Seite 458 und 459:

    4.5 Hľadanie chýb/indikácia chyb

  • Seite 460 und 461:

    4.6 Návody na údržbu a servisné

  • Seite 462 und 463:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 464 und 465:

    7.0 ZÁRUČNÁ KARTA Adresa odborn

  • Seite 466 und 467:

    8.0 KONTROLNÝ DENNÍK Tento kontro

  • Seite 468 und 469:

    8.2 Harmonogram kontrol Typový št

  • Seite 470 und 471:

    Zraková kontrola (povolanou odborn

  • Seite 472 und 473:

    Zraková kontrola (povolanou odborn

  • Seite 474 und 475:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 476 und 477:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

Handbücher

ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 92278 Illschwang Deutschland
Tel.: +49 (0) 9666 18801-00 Fax: +49 (0) 9666 18801-01 Web: www.ath-heinl.de Impressum: ATH-Heinl GmbH & Co. KG