Aufrufe
vor 3 Jahren

ATH-Heinl Bedienungsanleitung W22

  • Text
  • Copyright
  • Technische
  • Chyby
  • Reserved
  • Prawa
  • Kontrola
  • Technical
  • Maschine
  • Stroj
  • Manufacturer
  • Bedienungsanleitung
ATH-Heinl Bedienungsanleitung W22

INHALT 1.0 EINLEITUNG

INHALT 1.0 EINLEITUNG .........................................................................................................................- 3 - 1.1 Allgemeine Informationen ..................................................................................................- 3 - 1.2 Beschreibung ....................................................................................................................- 4 - 1.3 Bedienung ........................................................................................................................- 7 - 1.4 Technische Daten ............................................................................................................- 15 - 1.5 Maßzeichnung .................................................................................................................- 16 - 2.0 INSTALLATION ...................................................................................................................- 17 - 2.1 Transport & Lagerbedingungen .........................................................................................- 17 - 2.2 Auspacken der Maschine ..................................................................................................- 18 - 2.3 Lieferumfang ...................................................................................................................- 19 - 2.4 Standort ......................................................................................................................... - 21 - 2.5 Befestigung .....................................................................................................................- 22 - 2.6 Elektrischer Anschluss ......................................................................................................- 23 - 2.7 Pneumatischer Anschluss .................................................................................................- 23 - 2.8 Hydraulischer Anschluss ...................................................................................................- 23 - 2.9 Montage ......................................................................................................................... - 24 - 2.10 Abschlussarbeiten .........................................................................................................- 29 - 3.0 BETRIEB ............................................................................................................................ - 30 - 3.1 Betriebsanweisung ...........................................................................................................- 30 - 3.2 Grundsätzliche Hinweise ...................................................................................................- 31 - 4.0 WARTUNG ..........................................................................................................................- 32 - 4.1 Verbrauchsmaterialien für Montage, Wartung und Pflege ....................................................- 32 - 4.2 Sicherheitsbestimmungen für Öl........................................................................................ - 33 - 4.3 Hinweise .........................................................................................................................- 34 - 4.4 Wartungsplan bzw. Pflegeplan ..........................................................................................- 34 - 4.5 Fehlersuche / Fehleranzeige und Abhilfe ............................................................................- 35 - 4.6 Wartungs- und Serviceanleitungen ....................................................................................- 37 - 4.7 Entsorgung .....................................................................................................................- 38 - 5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EC-/EU-DECLARATION OF CONFORMITY...................... - 39 - 6.0 ANHANG ............................................................................................................................ - 40 - 6.1 Pneumatik-Schaltplan .......................................................................................................- 40 - 6.2 Elektrik-Schaltplan ...........................................................................................................- 40 - 6.3 Hydraulik-Schaltplan ........................................................................................................- 40 - 7.0 GARANTIEKARTE ................................................................................................................- 41 - 7.1 Umfang der Produktgarantie .............................................................................................- 42 - 8.0 PRÜFBUCH .........................................................................................................................- 43 - 8.1 Aufstellungs- und Übergabeprotokoll .................................................................................- 44 - 8.2 Prüfplan ..........................................................................................................................- 45 - 8.3 Sichtprüfung (Befugte Sachkundige Person) .......................................................................- 46 - 9.0 NOTIZEN ........................................................................................................................... - 50 - ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 - 2 -

1.0 EINLEITUNG 1.1 Allgemeine Informationen DIESE ANLEITUNG IST EIN FESTER BESTANDTEIL DER MASCHINE. SIE MUSS VOM BENUTTZER GELESEN UND VERSTANDEN WERDEN. FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH NICHTBEACHTUNG DIESER ANLEITUNG ODER DEN GÜLTIGEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ENTSTEHEN, WIRD KEINE HAFTUNG ÜBERNOMMEN. ACHTUNG: Folgen Sie den Anweisungen, um Verletzungen oder Beschädigungen vorzubeugen. TIPP: Gibt nähere Informationen zur Funktionsweise und Tipps, um das Gerät effizient zu nutzen. Für alle Arbeiten an der beschriebenen Anlage muss entsprechende Schutzkleidung getragen werden. ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 - 3 -

  • Seite 1 und 2: BEDIENUNGSANLEITUNG / OPERATING INS
  • Seite 3: BEDIENUNGSANLEITUNG ATH W22
  • Seite 7 und 8: 3 4 1 2 9 8 6 7 5 1) Anzeige Unwuch
  • Seite 9 und 10: 1.3 Bedienung 1.3.1 Selbsttest Nach
  • Seite 11 und 12: 1.3.4 Eingabe der Reifengrößen a)
  • Seite 13 und 14: 1.3.5 Wuchtvorgang starten Wuchtvor
  • Seite 15 und 16: Danach wird in der Anzeige die UNWU
  • Seite 17 und 18: 1.4 Technische Daten Maximales Radg
  • Seite 19 und 20: 2.0 INSTALLATION Die Maschine muss
  • Seite 21 und 22: 2.3 Lieferumfang Radschutzbogen Bes
  • Seite 23 und 24: Wuchtwelle Befestigungsschraube fü
  • Seite 25 und 26: 2.6 Elektrischer Anschluss Hierbei
  • Seite 27 und 28: 2.9.3 Montage der Wuchtwelle Reinig
  • Seite 29 und 30: Schieben Sie zunächst den hinteren
  • Seite 31 und 32: 2.9.7 Kalibrierung der Gewichtsaufn
  • Seite 33 und 34: 3.2 Grundsätzliche Hinweise Mit de
  • Seite 35 und 36: Druckluftanlage Mindestanforderung:
  • Seite 37 und 38: 4.5 Fehlersuche / Fehleranzeige und
  • Seite 39 und 40: 4.6 Wartungs- und Serviceanleitunge
  • Seite 41 und 42: 5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
  • Seite 43 und 44: 7.0 GARANTIEKARTE Fachhändler Ansc
  • Seite 45 und 46: 8.0 PRÜFBUCH Dieses Prüfbuch (ink
  • Seite 47 und 48: 8.2 Prüfplan Typenschild Kurzbedie
  • Seite 49 und 50: Sichtprüfung (Befugte Sachkundige
  • Seite 51 und 52: Sichtprüfung (Befugte Sachkundige
  • Seite 53 und 54: ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte
  • Seite 55 und 56:

    OPERATING INSTRUCTIONS ATH W22

  • Seite 57 und 58:

    1.0 INTRODUCTION 1.1 General Inform

  • Seite 59 und 60:

    3 4 1 2 9 8 6 7 5 1) Display INTERN

  • Seite 61 und 62:

    1.3 Operation 1.3.1. Self test Afte

  • Seite 63 und 64:

    a) Basics: 1.3.4. Entry of the tyre

  • Seite 65 und 66:

    1.3.5. Starting the balancing proce

  • Seite 67 und 68:

    The display will then show the INTE

  • Seite 69 und 70:

    1.4 Technical Data Maximum wheel we

  • Seite 71 und 72:

    2.0 INSTALLATION The machine must b

  • Seite 73 und 74:

    2.3 Delivery Contents Wheel protect

  • Seite 75 und 76:

    Balancing shaft Fixing screw for ba

  • Seite 77 und 78:

    2.6 Electrical Connection General a

  • Seite 79 und 80:

    2.9.3. Assembling the balancing sha

  • Seite 81 und 82:

    First, slide the rear part of the p

  • Seite 83 und 84:

    2.9.7. Calibrating the weight senso

  • Seite 85 und 86:

    3.2 Basic Information Independent o

  • Seite 87 und 88:

    Minimum requirement: PROMAT chemica

  • Seite 89 und 90:

    4.5 Troubleshooting / Error Display

  • Seite 91 und 92:

    4.6 Maintenance and Service Instruc

  • Seite 93 und 94:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 95 und 96:

    7.0 WARRANTY CARD Dealer address: C

  • Seite 97 und 98:

    8.0 INSPECTION LOG This inspection

  • Seite 99 und 100:

    8.2 Inspection Plan Nameplate Quick

  • Seite 101 und 102:

    Visual inspection (authorised exper

  • Seite 103 und 104:

    Visual inspection (authorised exper

  • Seite 105 und 106:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 107 und 108:

    MANUEL D'UTILISATION ATH W22

  • Seite 109 und 110:

    1.0 INTRODUCTION 1.1 Informations g

  • Seite 111 und 112:

    3 4 1 2 9 8 6 7 5 1) Indicateur bal

  • Seite 113 und 114:

    1.3 Utilisation 1.3.1. Autotest Qua

  • Seite 115 und 116:

    1.3.4. Saisie des tailles de pneus

  • Seite 117 und 118:

    1.3.5. Lancer la procédure d'équi

  • Seite 119 und 120:

    L'indicateur affiche ensuite le BAL

  • Seite 121 und 122:

    1.4 Caractéristiques techniques Po

  • Seite 123 und 124:

    2.0 INSTALLATION La machine doit ê

  • Seite 125 und 126:

    2.3 Livraison Carter de protection

  • Seite 127 und 128:

    Arbre d'équilibrage Vis de fixatio

  • Seite 129 und 130:

    2.6 Raccordement électrique Il con

  • Seite 131 und 132:

    2.9.3. Montage de l'arbre d'équili

  • Seite 133 und 134:

    Faites d'abord coulisser la partie

  • Seite 135 und 136:

    2.10 Travaux finaux Avant la mise e

  • Seite 137 und 138:

    3.2 Remarques générales Seules de

  • Seite 139 und 140:

    Installation d'air comprimé Exigen

  • Seite 141 und 142:

    4.5 Dépannage / Affichage des déf

  • Seite 143 und 144:

    4.6 Instructions de maintenance et

  • Seite 145 und 146:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 147 und 148:

    7.0 CARTE DE GARANTIE Adresse du re

  • Seite 149 und 150:

    8.0 REGISTRE DE CONTRÔLE Ce regist

  • Seite 151 und 152:

    8.2 Plan de contrôle Plaque signal

  • Seite 153 und 154:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 155 und 156:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 157 und 158:

    ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 159 und 160:

    NÁVOD K OBSLUZE ATH W22

  • Seite 161 und 162:

    1.0 ÚVOD 1.1 Obecné informace TEN

  • Seite 163 und 164:

    3 4 1 2 9 8 6 7 5 1) ukazatel nevyv

  • Seite 165 und 166:

    1.3 Obsluha 1.3.1 Automatický test

  • Seite 167 und 168:

    1.3.4 Zadávání velikosti pláš

  • Seite 169 und 170:

    1.3.5 Spuštění procesu vyvažov

  • Seite 171 und 172:

    Otáčejte teď kolem dále tak dlo

  • Seite 173 und 174:

    1.4 Technické údaje maximální h

  • Seite 175 und 176:

    2.0 INSTALACE Stroj musí v souladu

  • Seite 177 und 178:

    2.3 Rozsah dodávky Obloukový chr

  • Seite 179 und 180:

    Vyvažovací hřídel Upevňovací

  • Seite 181 und 182:

    2.6 Elektrické připojení Zde je

  • Seite 183 und 184:

    2.9.3. Montáž vyvažovací hříd

  • Seite 185 und 186:

    Nasuňte nejprve zadní část oblo

  • Seite 187 und 188:

    2.9.7. Kalibrace snímačů hmotnos

  • Seite 189 und 190:

    3.2 Zásadní upozornění Stroj sm

  • Seite 191 und 192:

    Minimální požadavky na montážn

  • Seite 193 und 194:

    4.5 Hledání závad / Indikace zá

  • Seite 195 und 196:

    4.6 Návody k údržbě a servisní

  • Seite 197 und 198:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 199 und 200:

    7.0 ZÁRUČNÍ KARTA Adresa odborn

  • Seite 201 und 202:

    8.0 KONTROLNÍ DENÍK Tento kontrol

  • Seite 203 und 204:

    8.2 Harmonogram kontrol Typový št

  • Seite 205 und 206:

    Vizuální kontrola (povolanou odbo

  • Seite 207 und 208:

    Vizuální kontrola (povolanou odbo

  • Seite 209 und 210:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 211 und 212:

    MANUAL DE INSTRUCCIONES ATH W22

  • Seite 213 und 214:

    1.0 INTRODUCCIÓN 1.1 Información

  • Seite 215 und 216:

    3 4 1 2 9 8 6 7 5 1) Indicador dese

  • Seite 217 und 218:

    1.3 Manejo 1.3.1 Autocomprobación

  • Seite 219 und 220:

    1.3.4. Entrada de los tamaños de n

  • Seite 221 und 222:

    1.3.5 Iniciar la operación de equi

  • Seite 223 und 224:

    Después, la pantalla muestra DESEQ

  • Seite 225 und 226:

    1.4 Datos técnicos Peso máximo de

  • Seite 227 und 228:

    2.0 INSTALACIÓN La instalación de

  • Seite 229 und 230:

    2.3 Volumen de suministro Cubierta

  • Seite 231 und 232:

    Eje de equilibrado Tornillo de fija

  • Seite 233 und 234:

    2.6 Conexión eléctrica Deberán t

  • Seite 235 und 236:

    2.9.3. Montaje del eje de equilibra

  • Seite 237 und 238:

    En primer lugar, deslice la parte t

  • Seite 239 und 240:

    2.9.7. Calibración del soporte de

  • Seite 241 und 242:

    3.2 Indicaciones básicas El manejo

  • Seite 243 und 244:

    Requisito mínimo para máquina de

  • Seite 245 und 246:

    4.5 Búsqueda de fallos/Visualizaci

  • Seite 247 und 248:

    4.6 Guías de mantenimiento y servi

  • Seite 249 und 250:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 251 und 252:

    7.0 TARJETA DE GARANTÍA Dirección

  • Seite 253 und 254:

    8.0 LIBRO DE INSPECCIÓN Este libro

  • Seite 255 und 256:

    8.2 Plan de inspección Placa de ca

  • Seite 257 und 258:

    Inspección visual (especialista au

  • Seite 259 und 260:

    Inspección visual (especialista au

  • Seite 261 und 262:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 263 und 264:

    BEDIENINGSHANDLEIDING ATH W22

  • Seite 265 und 266:

    1.0 INLEIDING 1.1 Algemene informat

  • Seite 267 und 268:

    3 4 1 2 9 8 6 7 5 1) Weergave onbal

  • Seite 269 und 270:

    1.3 Bediening 1.3.1. Zelftest Na he

  • Seite 271 und 272:

    1.3.4. Invoer van de bandenmaten a)

  • Seite 273 und 274:

    1.3.5. Balanceerprocedure starten S

  • Seite 275 und 276:

    Daarna wordt in de weergave de ONBA

  • Seite 277 und 278:

    1.4 Technische gegevens Maximaal ge

  • Seite 279 und 280:

    2.0 INSTALLEREN De machine mag uits

  • Seite 281 und 282:

    2.3 Leveringsomvang Wielafdekkap Be

  • Seite 283 und 284:

    Balanceeras Bevestigingsschroef voo

  • Seite 285 und 286:

    2.6 Elektrische aansluiting Hierbij

  • Seite 287 und 288:

    2.9.3. Montage van de balanceeras R

  • Seite 289 und 290:

    Schuif eerst het achterste deel van

  • Seite 291 und 292:

    2.9.7. Kalibratie van de gewichtsop

  • Seite 293 und 294:

    3.2 Fundamentele aanwijzingen De ma

  • Seite 295 und 296:

    Slaganker M12 x 100 Persluchtinstal

  • Seite 297 und 298:

    4.5 Storingen opsporen/storingsmeld

  • Seite 299 und 300:

    4.6 Onderhouds- en servicehandleidi

  • Seite 301 und 302:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 303 und 304:

    7.0 GARANTIEKAART Dealernaam: Bedri

  • Seite 305 und 306:

    8.0 TESTBOEK Dit testboek (inclusie

  • Seite 307 und 308:

    8.2 Inspectieschema Typeplaatje Kor

  • Seite 309 und 310:

    Visuele inspectie (door geautorisee

  • Seite 311 und 312:

    Visuele inspectie (door geautorisee

  • Seite 313 und 314:

    ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 315 und 316:

    INSTRUKCJA OBŁSUGI ATH W22

  • Seite 317 und 318:

    1.0 WPROWADZENIE 1.1 Informacje og

  • Seite 319 und 320:

    3 4 1 2 9 8 6 7 5 1) Wskaźnik - ni

  • Seite 321 und 322:

    1.3 Obsługa 1.3.1. Autotest Po wł

  • Seite 323 und 324:

    1.3.4. Wprowadzanie rozmiarów opon

  • Seite 325 und 326:

    1.3.5. Uruchamianie procesu wyważa

  • Seite 327 und 328:

    Następnie na wskaźniku wyświetla

  • Seite 329 und 330:

    1.4 Dane techniczne Maksymalny cię

  • Seite 331 und 332:

    2.0 INSTALACJA Maszyna musi być za

  • Seite 333 und 334:

    2.3 Zakres dostawy Osłona koła Sk

  • Seite 335 und 336:

    Wał wyważający Śruba mocująca

  • Seite 337 und 338:

    2.6 Przyłącze elektryczne W tym p

  • Seite 339 und 340:

    2.9.3. Montaż wału wyważającego

  • Seite 341 und 342:

    Najpierw przesunąć tylną częś

  • Seite 343 und 344:

    2.9.7. Kalibracja uchwytu ciężark

  • Seite 345 und 346:

    3.2 Podstawowe informacje Maszynę

  • Seite 347 und 348:

    Minimalne wymaganie dotyczące masz

  • Seite 349 und 350:

    4.5 Wyszukiwanie błędów / Sygnal

  • Seite 351 und 352:

    4.6 Instrukcje dotyczące konserwac

  • Seite 353 und 354:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 355 und 356:

    7.0 KARTA GWARANCYJNA Adres dealera

  • Seite 357 und 358:

    8.0 DZIENNIK BADAŃ Niniejszy dzien

  • Seite 359 und 360:

    8.2 Harmonogram kontroli Tabliczka

  • Seite 361 und 362:

    Kontrola wzrokowa (upoważniona oso

  • Seite 363 und 364:

    Kontrola wzrokowa (upoważniona oso

  • Seite 365 und 366:

    ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 367 und 368:

    NÁVOD NA OBSLUHU ATH W22

  • Seite 369 und 370:

    1.0 ÚVOD 1.1 Všeobecné informác

  • Seite 371 und 372:

    3 4 1 2 9 8 6 7 5 1) Indikátor VN

  • Seite 373 und 374:

    1.3 Obsluha 1.3.1. Samotestovanie P

  • Seite 375 und 376:

    a) Zásadné: 1.3.4. Zadávanie ve

  • Seite 377 und 378:

    1.3.5. Spustenie procesu vyvažovan

  • Seite 379 und 380:

    Potom sa na indikátore zobrazí VN

  • Seite 381 und 382:

    1.4 Technické údaje Maximálna hm

  • Seite 383 und 384:

    2.0 INŠTALÁCIA Stroj musí v súl

  • Seite 385 und 386:

    2.3 Rozsah dodávky Ochranný oblú

  • Seite 387 und 388:

    Vyvažovací hriadeľ Upevňovacie

  • Seite 389 und 390:

    2.6 Elektrické pripojenie Tu je po

  • Seite 391 und 392:

    2.9.3. Montáž vyvažovacieho hria

  • Seite 393 und 394:

    Nasuňte najprv zadný diel ochrann

  • Seite 395 und 396:

    2.9.7. Kalibrácia snímačov záva

  • Seite 397 und 398:

    3.2 Zásadné upozornenia Stroj sm

  • Seite 399 und 400:

    Zariadenie stlačeného vzduchu Min

  • Seite 401 und 402:

    4.5 Hľadanie chýb/indikácia chyb

  • Seite 403 und 404:

    4.6 Návody na údržbu a servisné

  • Seite 405 und 406:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 407 und 408:

    7.0 ZÁRUČNÁ KARTA Adresa odborn

  • Seite 409 und 410:

    8.0 KONTROLNÝ DENNÍK Tento kontro

  • Seite 411 und 412:

    8.2 Harmonogram kontrol Typový št

  • Seite 413 und 414:

    Zraková kontrola (povolanou odborn

  • Seite 415 und 416:

    Zraková kontrola (povolanou odborn

  • Seite 417 und 418:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 92278 Illschwang Deutschland
Tel.: +49 (0) 9666 18801-00 Fax: +49 (0) 9666 18801-01 Web: www.ath-heinl.de Impressum: ATH-Heinl GmbH & Co. KG