Aufrufe
vor 5 Jahren

ATH-Heinl Bedienungsanleitung W142

  • Weitere Details anzeigen
  • Montage
  • Felge
  • Zustand
  • Produkthersteller
  • Druckfehler
  • Urheberrecht
  • Rechte
  • Technische
  • Maschine
  • Vorbehalten
ATH-Heinl Bedienungsanleitung W142

7.1 Umfang der

7.1 Umfang der Produktgarantie• Fünf Jahre auf die Geräte Struktur• Netzgeräte, Hydraulikzylinder und alle anderen Verschleiß-Komponenten wie Drehteller, Gummiplatten,Seile, Ketten, Ventile, Schalter usw. werden, bei normalen Umständen/Gebrauch im Rahmen derGarantie auf ein Jahr begrenzt.Die Garantie erstreckt sich nicht auf:• Mängel, die durch normalen Verschleiß, Missbrauch, Transportschäden, unsachgemäße Installation,Spannung oder fehlende erforderliche Wartung entstanden sind.• Schäden die aus Vernachlässigung oder Nichteinhaltung der angegebenen Hinweise in dieserBedienungsanleitung und / oder anderen begleitenden Anweisungen entstanden sind.• Den normalen Verschleiß an Einzelteilen, welche einen Service benötigen, um das Produkt in einemsicheren Betriebszustand zu halten.• Jede Komponente die beim Transport beschädigt worden ist.• Andere Komponenten, die nicht explizit aufgeführt worden sind, aber als allgemeine Verschleißteilegehandhabt werden.• Wasserschäden, die durch z.B. Regen, übermäßiger Feuchtigkeit, korrosive Umgebungen oder andereVerunreinigungen verursacht worden sind.• Schönheitsfehler, welche die Funktion nicht beeinträchtigen.GARANTIE GILT NICHT,WENN DIE GARANTIEKARTE NICHT AN ATH-HEINL ZUGESENDET WORDEN IST.Es wird darauf hingewiesen, dass Schäden und Störungen, die durch Nichteinhalten von Wartungs- undEinstellarbeiten (gem. Bedienungsanleitung und/oder Einweisung), fehlerhafte Elektroanschlüsse (Drehfeld,Nennspannung, Absicherung) oder unsachgemäße Nutzung (Überlastung, Aufstellung im Freien, techn.Veränderungen) entstanden sind, den Gewährleistungsfall ausschließen!® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Alle Rechte vorbehalten / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2022-07Produkthersteller ATH-Heinl GmbH & CO.KG- 47 -

8.0 PRÜFBUCHDieses Prüfbuch (inklusive Protokoll) ist wichtiger Bestandteilder Bedienungsanleitung bzw. des Produktes.!!!BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!!!PrüfungDas Produkt ist nach Fertigstellung der Montage, Übergabe, ggf. Einweisung und anschließend regelmäßiggemäß den im Betreiberland gültigen Vorschriften und gesetzlichen Bestimmungen durch eine hierfürgeeignete und zugelassene Firma oder Einrichtung überprüfen zu lassen.Bei Änderungen oder Erweiterungen des Produkt-Typs muss ein zusätzliches Prüfbuch geführt undabgenommen werden.PrüfungsumfangNeben der einwandfreien Funktion, Sauberkeit und Wartungsvorgaben, sind vor allem diesicherheitsrelevanten Komponenten der gesamten Anlage zu überprüfen.Technische Daten- entnehmen Sie bitte der beiliegenden Bedienungsanleitung.Typenschild- Notieren Sie sich nachfolgend alle Daten- Hersteller & Typ der verwendeten Montagematerialien:® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Alle Rechte vorbehalten / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2022-07Produkthersteller ATH-Heinl GmbH & CO.KG- 48 -

  • Seite 1 und 2: Deutsch English Polskie Français
  • Seite 3 und 4: INHALT1.0 EINLEITUNG ..............
  • Seite 5 und 6: 1.2 Beschreibung743581102691. Haupt
  • Seite 7 und 8: Abstand Felge zu Maschine Felgenbre
  • Seite 9 und 10: 1.3.3. Auswahl der AuswuchtartDYNDy
  • Seite 11 und 12: b) Rad-Daten und Eingabe zur Berech
  • Seite 13 und 14: Nach dem Auswuchtvorgang kann das H
  • Seite 15 und 16: Zum Starten des Optimierungs-Vorgan
  • Seite 17 und 18: 1.5. Maßzeichnung1900 mm1090 mm164
  • Seite 19 und 20: 2.2 Auspacken der MaschineEntfernen
  • Seite 21 und 22: Konus 45-71mmKonus 69-91mmKonus 89-
  • Seite 23 und 24: 2.5 BefestigungHierbei sind die all
  • Seite 25 und 26: 2.9.2 Befestigung mittels Sicherhei
  • Seite 27 und 28: Entfernen Sie nun die Befestigungss
  • Seite 29 und 30: Einstellung Gewichtspositionierung:
  • Seite 31 und 32: Durch Drücken der START-Taste oder
  • Seite 33 und 34: 2.9.11 Kalibrierung der Gewichtsauf
  • Seite 35 und 36: Auf dem Display erscheint die Anzei
  • Seite 37 und 38: 3.2 Grundsätzliche HinweiseMit der
  • Seite 39 und 40: DruckluftanlageMindestanforderung:P
  • Seite 41 und 42: 4.5 Fehleranzeige und AbhilfeDer Wu
  • Seite 43 und 44: 4.6 Wartungs- und Serviceanleitunge
  • Seite 45 und 46: 5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
  • Seite 47: 7.0 GARANTIEKARTEFachhändler Ansch
  • Seite 51 und 52: 8.2 PrüfplanPrüfung 1 2 3 4 5 6Da
  • Seite 53 und 54: Sichtprüfung (Befugte Sachkundige
  • Seite 55 und 56: Sichtprüfung (Befugte Sachkundige
  • Seite 57 und 58: Sichtprüfung (Befugte Sachkundige
  • Seite 59 und 60: ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO
  • Seite 61 und 62: www.ath-heinl.deATH-Heinl GmbH & Co
  • Seite 63 und 64: Contents1.0 INTRODUCTION ..........
  • Seite 65 und 66: 1.2 Description743581102691. Main s
  • Seite 67 und 68: Distance between rim andmachineRim
  • Seite 69 und 70: 1.3.3 Selecting the balancing typeD
  • Seite 71 und 72: b) Wheel data and entries for calcu
  • Seite 73 und 74: After the balancing process, the HI
  • Seite 75 und 76: Press the “STOP” + “MODEL”
  • Seite 77 und 78: 1.5 Scale Drawing1900 mm1090 mm1640
  • Seite 79 und 80: 2.2 Unpacking the machineRemove the
  • Seite 81 und 82: Cone 45-71 mmCone 69-91 mmCone 89-1
  • Seite 83 und 84: 2.5 FixingGeneral and local regulat
  • Seite 85 und 86: 2.9.2. Securing using the safety an
  • Seite 87 und 88: Now remove the fixing screw from th
  • Seite 89 und 90: Adjustment of weight attachment:In
  • Seite 91 und 92: The second balancing process for th
  • Seite 93 und 94: 2.9.11. Calibrating the weight sens
  • Seite 95 und 96: The display shows [CAL.] - [15.0]Th
  • Seite 97 und 98: 3.2 Basic InformationIndependent op
  • Seite 99 und 100:

    Compressed air systemMinimum requir

  • Seite 101 und 102:

    4.5 Troubleshooting / Error Display

  • Seite 103 und 104:

    4.6 Maintenance and Service Instruc

  • Seite 105 und 106:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 107 und 108:

    7.0 WARRANTY CARDDealer address:Com

  • Seite 109 und 110:

    8.0 INSPECTION LOGThis inspection m

  • Seite 111 und 112:

    8.2 Inspection PlanInspection 1 2 3

  • Seite 113 und 114:

    Visual inspection (authorised exper

  • Seite 115 und 116:

    Visual inspection (authorised exper

  • Seite 117 und 118:

    Visual inspection (authorised exper

  • Seite 119 und 120:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 121 und 122:

    www.ath-heinl.deATH-Heinl GmbH & Co

  • Seite 123 und 124:

    Sommaire1.0 INTRODUCTION ..........

  • Seite 125 und 126:

    1.2 Description743581102691. Interr

  • Seite 127 und 128:

    Distance entre jante etéquilibreus

  • Seite 129 und 130:

    1.3.3 Sélection du type de balourd

  • Seite 131 und 132:

    b) Données de roue et saisie pour

  • Seite 133 und 134:

    Une fois la procédure d'équilibra

  • Seite 135 und 136:

    Appuyez sur le bouton START + MODAL

  • Seite 137 und 138:

    1.5 Croquis coté1900 mm1090 mm1640

  • Seite 139 und 140:

    2.2 Déballage de la machineRetirez

  • Seite 141 und 142:

    Cône 45 à 71 mmCône 69 à 91 mmC

  • Seite 143 und 144:

    2.5 FixationIl convient ici de resp

  • Seite 145 und 146:

    2.9.2. Fixation par chevilles de s

  • Seite 147 und 148:

    2.9.4. Montage du carter de protect

  • Seite 149 und 150:

    2.9.7. Paramètres systèmeLes para

  • Seite 151 und 152:

    2.9.9. Calibrage des supports de ma

  • Seite 153 und 154:

    L'indication [CAL.] - [End] appara

  • Seite 155 und 156:

    Placez ensuite le doigt de mesure a

  • Seite 157 und 158:

    3.2 Remarques généralesSeules des

  • Seite 159 und 160:

    Installation d'air compriméExigenc

  • Seite 161 und 162:

    4.5 Dépannage / Affichage des déf

  • Seite 163 und 164:

    4.6 Instructions de maintenance et

  • Seite 165 und 166:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 167 und 168:

    7.0 CARTE DE GARANTIEAdresse du rev

  • Seite 169 und 170:

    8.0 REGISTRE DE CONTRÔLECe registr

  • Seite 171 und 172:

    8.2 Plan de contrôleContrôle 1 2

  • Seite 173 und 174:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 175 und 176:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 177 und 178:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 179 und 180:

    ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 181 und 182:

    www.ath-heinl.deATH-Heinl GmbH & Co

  • Seite 183 und 184:

    Obsah1.0 ÚVOD ....................

  • Seite 185 und 186:

    1.2 Popis743581102691. hlavní spí

  • Seite 187 und 188:

    vzdálenost ráfku od stroje šíř

  • Seite 189 und 190:

    1.3.3 Volba typu nevyváženostiDYN

  • Seite 191 und 192:

    b) Údaje o kole a zadávané údaj

  • Seite 193 und 194:

    Poté se zobrazí ukazatel SPO - 12

  • Seite 195 und 196:

    Pro spuštění optimalizace stiskn

  • Seite 197 und 198:

    1.5 Rozměrový výkres1900 mm1640

  • Seite 199 und 200:

    2.2 Vybalení strojeSejměte horní

  • Seite 201 und 202:

    Kužel 45-71 mmKužel 69-91 mmKuže

  • Seite 203 und 204:

    2.5 UpevněníZde je potřebné se

  • Seite 205 und 206:

    2.9.2. Upevnění pomocí bezpečno

  • Seite 207 und 208:

    2.9.4. Montáž obloukového chrán

  • Seite 209 und 210:

    2.9.7. Systémová nastaveníPomoc

  • Seite 211 und 212:

    Upněte již vyvážené kolo (nap

  • Seite 213 und 214:

    Na displeji se zobrazí ukazatel [C

  • Seite 215 und 216:

    Stiskněte tlačítko ALUNa displej

  • Seite 217 und 218:

    3.2 Zásadní upozorněníStroj sm

  • Seite 219 und 220:

    Minimální požadavky na montážn

  • Seite 221 und 222:

    4.5 Hledání závad / Indikace zá

  • Seite 223 und 224:

    4.6 Návody k údržbě a servisní

  • Seite 225 und 226:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 227 und 228:

    7.0 ZÁRUČNÍ KARTAAdresa odborné

  • Seite 229 und 230:

    8.0 KONTROLNÍ DENÍKTento kontroln

  • Seite 231 und 232:

    8.2 Harmonogram kontrolKontrol 1 2

  • Seite 233 und 234:

    Vizuální kontrola (povolanou odbo

  • Seite 235 und 236:

    Vizuální kontrola (povolanou odbo

  • Seite 237 und 238:

    Vizuální kontrola (povolanou odbo

  • Seite 239 und 240:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 241 und 242:

    www.ath-heinl.deATH-Heinl GmbH & Co

  • Seite 243 und 244:

    Índice1.0 INTRODUCCIÓN ..........

  • Seite 245 und 246:

    1.2 Descripción74358110261. Interr

  • Seite 247 und 248:

    Distancia llanta a máquina Anchura

  • Seite 249 und 250:

    1.3.3 Selección del tipo de equili

  • Seite 251 und 252:

    b) Datos de rueda y entrada para el

  • Seite 253 und 254:

    Después, la pantalla mostrará SPO

  • Seite 255 und 256:

    Para iniciar el proceso de optimiza

  • Seite 257 und 258:

    1.5 Dibujo acotado1900 mm1090 mm164

  • Seite 259 und 260:

    2.2 Desembalaje de la máquinaRetir

  • Seite 261 und 262:

    Cono 45-71 mmCono 69-91 mmCono 89-1

  • Seite 263 und 264:

    2.5 FijaciónDeberán tenerse en cu

  • Seite 265 und 266:

    2.9.2. Fijación con anclaje de seg

  • Seite 267 und 268:

    2.9.4. Instalación de la cubierta

  • Seite 269 und 270:

    2.9.7. Ajuste del sistemaEs posible

  • Seite 271 und 272:

    Sujete una rueda ya equilibrada (po

  • Seite 273 und 274:

    2.9.11. Calibración del soporte de

  • Seite 275 und 276:

    La pantalla mostrará [CAL.] - [15.

  • Seite 277 und 278:

    3.2 Indicaciones básicasEl manejo

  • Seite 279 und 280:

    Requisito mínimo para máquina de

  • Seite 281 und 282:

    4.5 Búsqueda de fallos/Visualizaci

  • Seite 283 und 284:

    4.6 Guías de mantenimiento y servi

  • Seite 285 und 286:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 287 und 288:

    7.0 TARJETA DE GARANTÍADirección

  • Seite 289 und 290:

    8.0 LIBRO DE INSPECCIÓNEste libro

  • Seite 291 und 292:

    8.2 Plan de inspecciónInspección

  • Seite 293 und 294:

    Inspección visual (especialista au

  • Seite 295 und 296:

    Inspección visual (especialista au

  • Seite 297 und 298:

    Inspección visual (especialista au

  • Seite 299 und 300:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 301 und 302:

    www.ath-heinl.deATH-Heinl GmbH & Co

  • Seite 303 und 304:

    Inhoud1.0 INLEIDING ...............

  • Seite 305 und 306:

    1.2 Omschrijving743581102691. Hoofd

  • Seite 307 und 308:

    Afstand velg tot machine Breedte ve

  • Seite 309 und 310:

    1.3.3 Selectie van de balanceermeth

  • Seite 311 und 312:

    b) Wielgegevens en invoer voor bere

  • Seite 313 und 314:

    Daarna wordt in de weergave SPO - 1

  • Seite 315 und 316:

    Om de optimalisatieprocedure te sta

  • Seite 317 und 318:

    1.5 Maatschets1900 mm1090 mm1640 mm

  • Seite 319 und 320:

    2.2 De machine uitpakkenVerwijder d

  • Seite 321 und 322:

    Conus 45-71mmConus 69-91mmConus 89-

  • Seite 323 und 324:

    2.5 BevestigingHierbij moeten de al

  • Seite 325 und 326:

    2.9.2. Bevestiging met behulp van e

  • Seite 327 und 328:

    2.9.4. Montage van de wielafdekkapP

  • Seite 329 und 330:

    2.9.7. SysteeminstellingenMet behul

  • Seite 331 und 332:

    Een reeds uitgebalanceerd wiel (bij

  • Seite 333 und 334:

    2.9.11. Kalibratie van de gewichtso

  • Seite 335 und 336:

    Op het display verschijnt de weerga

  • Seite 337 und 338:

    3.2 Fundamentele aanwijzingenDe mac

  • Seite 339 und 340:

    Minimale eisen voor vrachtwagenband

  • Seite 341 und 342:

    4.5 Storingen opsporen/storingsmeld

  • Seite 343 und 344:

    4.6 Onderhouds- en servicehandleidi

  • Seite 345 und 346:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 347 und 348:

    7.0 GARANTIEKAARTDealernaam:Bedrijf

  • Seite 349 und 350:

    8.0 TESTBOEKDit testboek (inclusief

  • Seite 351 und 352:

    8.2 InspectieschemaInspectie 1 2 3

  • Seite 353 und 354:

    Visuele inspectie (door geautorisee

  • Seite 355 und 356:

    Visuele inspectie (door geautorisee

  • Seite 357 und 358:

    Visuele inspectie (door geautorisee

  • Seite 359 und 360:

    ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 361 und 362:

    www.ath-heinl.deATH-Heinl GmbH & Co

  • Seite 363 und 364:

    Spis treści1.0 WPROWADZENIE ......

  • Seite 365 und 366:

    1.2 Opis743581102691. Wyłącznik g

  • Seite 367 und 368:

    Odstęp felgi od maszyny Szerokoś

  • Seite 369 und 370:

    1.3.3 Wybór rodzaju wyważeniaDYND

  • Seite 371 und 372:

    b) Dane koła i wprowadzenie w celu

  • Seite 373 und 374:

    Następnie na wskaźniku wyświetli

  • Seite 375 und 376:

    Aby rozpocząć proces optymalizacj

  • Seite 377 und 378:

    1.5 Zwymiarowany rysunek1900 mm1090

  • Seite 379 und 380:

    2.2 Rozpakowanie maszynyZdjąć gó

  • Seite 381 und 382:

    Stożek 45-71 mmStożek 69-91 mmSto

  • Seite 383 und 384:

    2.5 MocowanieW tym przypadku należ

  • Seite 385 und 386:

    2.9.2. Zamocowanie za pomocą kotwy

  • Seite 387 und 388:

    2.9.4. Montaż osłony kołaWypakow

  • Seite 389 und 390:

    2.9.7. Ustawienia systemoweZa pomoc

  • Seite 391 und 392:

    Aby wejść do systemu kalibracji n

  • Seite 393 und 394:

    2.9.11. Kalibracja uchwytu ciężar

  • Seite 395 und 396:

    Na ekranie pojawia się wskaźnik [

  • Seite 397 und 398:

    3.2 Podstawowe informacjeMaszynę m

  • Seite 399 und 400:

    Minimalne wymaganie dotyczące masz

  • Seite 401 und 402:

    4.5 Wyszukiwanie błędów / Sygnal

  • Seite 403 und 404:

    4.6 Instrukcje dotyczące konserwac

  • Seite 405 und 406:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 407 und 408:

    7.0 KARTA GWARANCYJNAAdres dealera:

  • Seite 409 und 410:

    8.0 DZIENNIK BADAŃNiniejszy dzienn

  • Seite 411 und 412:

    8.2 Harmonogram kontroliKontroli 1

  • Seite 413 und 414:

    Kontrola wzrokowa (upoważniona oso

  • Seite 415 und 416:

    Kontrola wzrokowa (upoważniona oso

  • Seite 417 und 418:

    Kontrola wzrokowa (upoważniona oso

  • Seite 419 und 420:

    ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 421 und 422:

    www.ath-heinl.deATH-Heinl GmbH & Co

  • Seite 423 und 424:

    Obsah1.0 ÚVOD ....................

  • Seite 425 und 426:

    1.2 Opis743581102691. Hlavný spín

  • Seite 427 und 428:

    Vzdialenosť disku od stroja Šírk

  • Seite 429 und 430:

    1.3.3 Výber metódy vyvažovaniaDY

  • Seite 431 und 432:

    b) Údaje a zadávanie dát o koles

  • Seite 433 und 434:

    Potom sa zobrazí indikátor SPO -

  • Seite 435 und 436:

    Na spustenie procesu optimalizácie

  • Seite 437 und 438:

    1.5 Rozmerový výkres1900 mm1090 m

  • Seite 439 und 440:

    2.2 Vybaľovanie strojaSnímte horn

  • Seite 441 und 442:

    Kužeľ 45 - 71 mmKužeľ 69 - 91 m

  • Seite 443 und 444:

    2.5 UpevnenieTu je potrebné riadi

  • Seite 445 und 446:

    2.9.2. Upevnenie pomocou istiacich

  • Seite 447 und 448:

    2.9.4. Montáž ochranného oblúko

  • Seite 449 und 450:

    2.9.7. Systémové nastaveniaPomoco

  • Seite 451 und 452:

    Už vyvážené koleso (napr. 22,5

  • Seite 453 und 454:

    2.9.11. Kalibrácia snímača záva

  • Seite 455 und 456:

    Na displeji sa zobrazí hlásenie [

  • Seite 457 und 458:

    3.2 Zásadné upozorneniaStroj smú

  • Seite 459 und 460:

    Zariadenie stlačeného vzduchuMini

  • Seite 461 und 462:

    4.5 Hľadanie chýb/indikácia chyb

  • Seite 463 und 464:

    4.6 Návody na údržbu a servisné

  • Seite 465 und 466:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 467 und 468:

    7.0 ZÁRUČNÁ KARTAAdresa odborné

  • Seite 469 und 470:

    8.0 KONTROLNÝ DENNÍKTento kontrol

  • Seite 471 und 472:

    8.2 Harmonogram kontrolKontrol 1 2

  • Seite 473 und 474:

    Zraková kontrola (povolanou odborn

  • Seite 475 und 476:

    Zraková kontrola (povolanou odborn

  • Seite 477 und 478:

    Zraková kontrola (povolanou odborn

  • Seite 479 und 480:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 481:

    www.ath-heinl.deATH-Heinl GmbH & Co

ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 92278 Illschwang Deutschland
Tel.: +49 (0) 9666 18801-00 Fax: +49 (0) 9666 18801-01 Web: www.ath-heinl.de Impressum: ATH-Heinl GmbH & Co. KG