4.4 Maintenance or Service Plan Interval Immediately Weekly Monthly Every 3 months Every 6 months Check of ALL safety-relevant parts Cleaning Check or restore surface protection Check for leaks in the hydraulic system Check or restore surface protection or corrosion protection Check or restore damage to the paint and components Check or restore rust damage Check or treat cavities and non-painted areas Check for leaks in the pneumatic system Control the tightness of screws Check, lubricate & adjust bearing slack Check wear parts Check fluids (level, wear, contamination, quality) Check and lubricate sliding surfaces Remove any dirt inside Clean and check electrical components Check motor and transmission for function and wear Check welds and construction Visual inspection (according to inspection plan) X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 4.5 Troubleshooting / Error Display and Solutions The balancing computer may display the following error messages: Error Code Err -1- Err -2- Err -3- Err -4- Err -5- Err -7- Err -8- Reason See troubleshooting 1. There is no wheel on the shaft, or wheel is too light 2. Balancing shaft is not tightened 3. Wheel was not sufficiently secured 4. Ribbed belt not or too weakly tensioned Wheel imbalance is too great Defective pressure sensor Rotates in wrong direction Wheel cover is not closed Saved data has been deleted 100g weight missing Defective pressure sensor Defective power board or motherboard ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 28 -
Symptoms Cause Solution Different balancing results 1 Buttons do not respond Product shows (heavy) rust damage Motor / electric Engine does not or only sporadically brakes Motor makes noises Building circuit breaker blows Other causes of "erroneous" balancing results Balancing machine is not properly anchored to the ground Incorrect calibration Balancing shaft not tight Bent shaft Piezo sensors not fixed or defective Rim is not clean or is warped Button board is not connected to the control board or cable connection is defective Damage or lack of corrosion protection, possibly maintenance Brake resistor defective or not connected. Brake resistor defective or not connected. Damaged motherboard The condenser is defective or not connected. Main machine switch is not connected correctly or there is a contact error. Defective motherboard. Use of different adapters and resulting tension errors. Tensioning with cones over a worn middle hole in the rim can cause differences of up to 10g. Imbalanced tyres on the vehicle may be the result of an imbalanced brake drum or disc or worn fastening bores in the rim or brake. Check the floor anchor Re-calibrate Check the balancing shaft attachment Check the balancing shaft Check the strength of the piezo sensors mounting screws or replace them Check the rim Check the connection as well as the line. Remove rust, clean and restore surface. Check brake resistor or connection Check brake resistor or connection Contact ATH service Check condenser or connection Check the electrical connection Contact ATH service When using adapters, please observe the installation instructions. Repair or use special adaptations of rims or materials In such cases, readjustment without first removing the wheel is advised. ALWAYS USE ORIGINAL PARTS AND ACCESSORIES. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 29 -
BEDIENUNGSANLEITUNG / OPERATING INS
BEDIENUNGSANLEITUNG ATH W102
1.0 EINLEITUNG 1.1 Allgemeine Infor
1 2 5 3 4 1) Anzeige Unwucht INNEN
1.3 Bedienung 1.3.1 Selbsttest Nach
Falls sich die Felge nicht genau mi
1.3.4 Auswahl der Auswuchtart DYN D
1.3.6 Wuchtvorgang starten Mittels
2.0 INSTALLATION Die Maschine muss
2.4 Standort Die Maschine sollte vo
2.9 Montage Diese Anleitung ist nic
7.1 Étendue de la garantie produit
8.1 Procès-verbal d'installation e
8.3 Contrôle visuel (personne qual
Contrôle visuel (personne qualifi
9.0 NOTICES ® Droit d'auteur ATH-H
NÁVOD K OBSLUZE ATH W102
1.0 ÚVOD 1.1 Obecné informace TEN
1 2 5 3 4 1) ukazatel nevyváženos
1.3 Obsluha 1.3.1 Automatický test
Pokud se ráfek nenachází přesn
1.3.4 Volba typu nevyváženosti DY
1.3.6 Spuštění procesu vyvažov
2.0 INSTALACE Stroj musí v souladu
2.4 Umístění Stroj byste měli p
2.8 Hydraulické připojení Před
Do systému kalibrace se dostanete
Do systému kalibrace se dostanete
3.0 PROVOZ 3.1 Provozní pokyn Firm
4.0 ÚDRŽBA Za účelem zajištěn
4.4 Harmonogram údržby, resp. har
4.6 Návody k údržbě a servisní
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
7.0 ZÁRUČNÍ KARTA Adresa odborn
8.0 KONTROLNÍ DENÍK Tento kontrol
8.2 Harmonogram kontrol Typový št
Vizuální kontrola (povolanou odbo
Vizuální kontrola (povolanou odbo
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
MANUAL DE INSTRUCCIONES ATH W102
1.0 INTRODUCCIÓN 1.1 Información
1 2 5 3 4 1) Indicador desequilibri
1.3 Manejo 1.3.1 Autocomprobación
Si la llanta no se sitúa exactamen
1.3.4 Selección del tipo de equili
1.3.6 Iniciar la operación de equi
2.0 INSTALACIÓN La instalación de
2.4 Ubicación La máquina deberá
2.9 Montaje Este manual no debe con
Ahora es posible iniciar la segunda
Después del proceso de equilibrado
3.2 Indicaciones básicas El manejo
Requisito mínimo para máquina de
Síntomas Causa Solución Diferente
Ajuste de la tensión de la correa
6.0 ANEXO 6.1 Esquema de conexiones
7.1 Alcance de la garantía del pro
8.1 Protocolo de instalación y tra
8.3 Inspección visual (especialist
Inspección visual (especialista au
9.0 NOTIZEN ® Copyright ATH-Heinl
BEDIENINGSHANDLEIDING ATH W102
1.0 INLEIDING 1.1 Algemene informat
1 2 5 3 4 1) Weergave onbalans BINN
1.3 Bediening 1.3.1 Zelftest Na het
Als de velg zich niet exact in het
1.3.4 Selectie van de balanceermeth
1.3.6 Balanceerprocedure starten De
2.0 INSTALLEREN De machine mag uits
2.4 Opstellocatie De machine mag ni
2.9 Monteren Dit deel van deze hand
Nu kan de tweede cyclus worden gest
Na de balanceerloop verschijnt de w
3.2 Fundamentele aanwijzingen De ma
Minimale eisen voor vrachtwagenband
Symptomen Oorzaak Oplossing Verschi
Instelling van de spanning van de a
6.0 BIJLAGE 6.1 Pneumatisch schakel
7.1 Omvang van de productgarantie
8.1 Opstellings- en overdrachtsrapp
8.3 Visuele inspectie (door geautor
Visuele inspectie (door geautorisee
9.0 NOTITIES ® copyright ATH-Heinl
INSTRUKCJA OBSŁUGI ATH W102
1.0 WPROWADZENIE 1.1 Informacje og
1 2 5 3 4 1) Wskaźnik - niewyważe
1.3 Obsługa 1.3.1 Test samoczynny
Jeśli felga nie spoczywa centralni
1.3.4 Wybór rodzaju wyważenia DYN
1.3.6 Rozpoczęcie procesu wyważan
2.0 INSTALACJA Maszyna musi być za
2.4 Lokalizacja Maszynę należy tr
2.9 Montaż Niniejszej instrukcji n
Poprzez pokręcenie kołem można r
Po wykonaniu procesu wyważania poj
3.2 Podstawowe informacje Maszynę
Minimalne wymaganie dotyczące masz
Oznaki Przyczyna Rozwiązanie Róż
Regulacja naprężenia paska napęd
6.0 ZAŁĄCZNIK 6.1 Schemat obwodu
7.1 Zakres gwarancji produktu Pi
8.1 Protokół ustawiania i przekaz
8.3 Kontrola wzrokowa (upoważniona
Kontrola wzrokowa (upoważniona oso
9.0 NOTATKI ® Prawa autorskie ATH-
NÁVOD NA OBSLUHU ATH W102
1.0 ÚVOD 1.1 Všeobecné informác
1 2 5 3 4 1) Indikátor VNÚTORNEJ
1.3 Obsluha 1.3.1 Samotestovanie Po
Ak sa disk nenachádza presne v str
1.3.4 Výber metódy vyvažovania D
1.3.6 Spustenie procesu vyvažovani
2.0 INŠTALÁCIA Stroj musí v súl
2.4 Umiestnenie Stroj by ste mali p
2.9 Montáž Tento návod neslúži
Otáčaním kolesa je teraz možné
Po vyvažovacom chode sa zobrazí h
3.2 Zásadné upozornenia Stroj sm
Zariadenie stlačeného vzduchu Min
Symptómy Príčina Riešenie Odli
Nastavenie napnutia hnacieho remeň
6.0 PRÍLOHA 6.1 Schéma pneumatick
7.1 Rozsah záruky na výrobok P
8.1 Protokol o umiestnení a odovzd
8.3 Zraková kontrola (povolanou od
Zraková kontrola (povolanou odborn
9.0 POZNÁMKY ® Copyright ATH-Hein
Laden...
Laden...
Laden...
LinkedIn
Facebook
Instagram
Youtube
Email
Twitter
Pinterest