1.3.5 Eingabe der Reifengrößen a) Rad-Daten und Eingabe zur Berechnung der Unwucht: Zum Auswuchten müssen folgende Daten erfasst werden: [A] Abstand von Rad zur Maschine [L] Felgenbreite [D] Felgendurchmesser Eingabe mittels entsprechenden Tasten. > > ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Alle Rechte vorbehalten / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 Produkthersteller ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 12 -
1.3.6 Wuchtvorgang starten Mittels drehen des Rades kann der Wuchtvorgang begonnen werden. Sobald die notwendige Drehzahl erreicht wurde erscheint auf der Anzeige „run.“ Nun kann das manuelle Drehen abgebrochen werden. Im Leerlauf misst die Maschine die Unwucht des Rades. Nach dem Wuchtlauf erscheint in der Anzeige die Unwucht des Rades. Jetzt kann der Bremsvorgang eingeleitet werden. Nun drehen Sie das Rad bis die jeweiligen Dioden alle leuchten. Das Auswuchtgewicht auf der 12 Uhr-Position der Felge anbringen. 1.4 Technische Daten Maximales Radgewicht Felgendurchmesser Felgenbreite Maximaler Raddurchmesser Auswuchtgenauigkeit PKW-Modus Auswuchtgenauigkeit LKW-Modus Elektrosystem Wellendurchmesser Auswuchtprogramme Abmessungen der Maschine (L x B x H) Gewicht netto / brutto < 200 kg 12 - 24 Zoll 4 - 15 Zoll 1.200 mm +/- 1 g / 0,1 oz +/- 10 g / 0,1 oz 1/220V/50 Hz 40 mm Modus „Dynamisch“ (Standard) Modus „Statisch“ Standard „ALU-1“, „ALU-2“ & „ALU-3“-Modus ca. 1330 x 800 x 1700 mm 118 / 180 kg ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Alle Rechte vorbehalten / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 Produkthersteller ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 13 -
2.9 Assembly These instructions are
The second pass can then be started
The display shown opposite appears
3.2 Basic Information Independent o
Minimum requirement: PROMAT chemica
Symptoms Cause Solution Different b
Setting the drive belt tension 1. C
6.0 APPENDIX 6.1 Pneumatic circuit
7.1 Scope of the Product Warranty
8.1 Installation and Handover Log S
8.3 Visual inspection (authorised e
Visual inspection (authorised exper
9.0 NOTIZEN ® Copyright ATH-Heinl
MANUEL D'UTILISATION ATH W102
1.0 INTRODUCTION 1.1 Informations g
1 2 5 3 4 1) Indicateur balourd INT
1.3 Utilisation 1.3.1 Autotest Quan
Si la jante n'est pas correctement
1.3.4 Sélection du type de balourd
1.3.6 Lancer la procédure d'équil
2.0 INSTALLATION La machine doit ê
2.4 Lieu La machine doit être tenu
2.9 Montage Ce manuel ne doit pas
Vous pouvez maintenant lancer le de
L'indication ci-contre apparaît ap
3.2 Remarques générales Seules de
Installation d'air comprimé Exigen
Symptôme Cause Solution Résultats
Réglage de la tension de la courro
6.0 ANNEXE 6.1 Schéma pneumatique
7.1 Étendue de la garantie produit
8.1 Procès-verbal d'installation e
8.3 Contrôle visuel (personne qual
Contrôle visuel (personne qualifi
9.0 NOTICES ® Droit d'auteur ATH-H
NÁVOD K OBSLUZE ATH W102
1.0 ÚVOD 1.1 Obecné informace TEN
1 2 5 3 4 1) ukazatel nevyváženos
1.3 Obsluha 1.3.1 Automatický test
Pokud se ráfek nenachází přesn
1.3.4 Volba typu nevyváženosti DY
1.3.6 Spuštění procesu vyvažov
2.0 INSTALACE Stroj musí v souladu
2.4 Umístění Stroj byste měli p
2.8 Hydraulické připojení Před
Do systému kalibrace se dostanete
Do systému kalibrace se dostanete
3.0 PROVOZ 3.1 Provozní pokyn Firm
4.0 ÚDRŽBA Za účelem zajištěn
4.4 Harmonogram údržby, resp. har
4.6 Návody k údržbě a servisní
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
7.0 ZÁRUČNÍ KARTA Adresa odborn
8.0 KONTROLNÍ DENÍK Tento kontrol
8.2 Harmonogram kontrol Typový št
Vizuální kontrola (povolanou odbo
Vizuální kontrola (povolanou odbo
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
MANUAL DE INSTRUCCIONES ATH W102
1.0 INTRODUCCIÓN 1.1 Información
1 2 5 3 4 1) Indicador desequilibri
1.3 Manejo 1.3.1 Autocomprobación
Si la llanta no se sitúa exactamen
1.3.4 Selección del tipo de equili
1.3.6 Iniciar la operación de equi
2.0 INSTALACIÓN La instalación de
2.4 Ubicación La máquina deberá
2.9 Montaje Este manual no debe con
Ahora es posible iniciar la segunda
Después del proceso de equilibrado
3.2 Indicaciones básicas El manejo
Requisito mínimo para máquina de
Síntomas Causa Solución Diferente
Ajuste de la tensión de la correa
6.0 ANEXO 6.1 Esquema de conexiones
7.1 Alcance de la garantía del pro
8.1 Protocolo de instalación y tra
8.3 Inspección visual (especialist
Inspección visual (especialista au
9.0 NOTIZEN ® Copyright ATH-Heinl
BEDIENINGSHANDLEIDING ATH W102
1.0 INLEIDING 1.1 Algemene informat
1 2 5 3 4 1) Weergave onbalans BINN
1.3 Bediening 1.3.1 Zelftest Na het
Als de velg zich niet exact in het
1.3.4 Selectie van de balanceermeth
1.3.6 Balanceerprocedure starten De
2.0 INSTALLEREN De machine mag uits
2.4 Opstellocatie De machine mag ni
2.9 Monteren Dit deel van deze hand
Nu kan de tweede cyclus worden gest
Na de balanceerloop verschijnt de w
3.2 Fundamentele aanwijzingen De ma
Minimale eisen voor vrachtwagenband
Symptomen Oorzaak Oplossing Verschi
Instelling van de spanning van de a
6.0 BIJLAGE 6.1 Pneumatisch schakel
7.1 Omvang van de productgarantie
8.1 Opstellings- en overdrachtsrapp
8.3 Visuele inspectie (door geautor
Visuele inspectie (door geautorisee
9.0 NOTITIES ® copyright ATH-Heinl
INSTRUKCJA OBSŁUGI ATH W102
1.0 WPROWADZENIE 1.1 Informacje og
1 2 5 3 4 1) Wskaźnik - niewyważe
1.3 Obsługa 1.3.1 Test samoczynny
Jeśli felga nie spoczywa centralni
1.3.4 Wybór rodzaju wyważenia DYN
1.3.6 Rozpoczęcie procesu wyważan
2.0 INSTALACJA Maszyna musi być za
2.4 Lokalizacja Maszynę należy tr
2.9 Montaż Niniejszej instrukcji n
Poprzez pokręcenie kołem można r
Po wykonaniu procesu wyważania poj
3.2 Podstawowe informacje Maszynę
Minimalne wymaganie dotyczące masz
Oznaki Przyczyna Rozwiązanie Róż
Regulacja naprężenia paska napęd
6.0 ZAŁĄCZNIK 6.1 Schemat obwodu
7.1 Zakres gwarancji produktu Pi
8.1 Protokół ustawiania i przekaz
8.3 Kontrola wzrokowa (upoważniona
Kontrola wzrokowa (upoważniona oso
9.0 NOTATKI ® Prawa autorskie ATH-
NÁVOD NA OBSLUHU ATH W102
1.0 ÚVOD 1.1 Všeobecné informác
1 2 5 3 4 1) Indikátor VNÚTORNEJ
1.3 Obsluha 1.3.1 Samotestovanie Po
Ak sa disk nenachádza presne v str
1.3.4 Výber metódy vyvažovania D
1.3.6 Spustenie procesu vyvažovani
2.0 INŠTALÁCIA Stroj musí v súl
2.4 Umiestnenie Stroj by ste mali p
2.9 Montáž Tento návod neslúži
Otáčaním kolesa je teraz možné
Po vyvažovacom chode sa zobrazí h
3.2 Zásadné upozornenia Stroj sm
Zariadenie stlačeného vzduchu Min
Symptómy Príčina Riešenie Odli
Nastavenie napnutia hnacieho remeň
6.0 PRÍLOHA 6.1 Schéma pneumatick
7.1 Rozsah záruky na výrobok P
8.1 Protokol o umiestnení a odovzd
8.3 Zraková kontrola (povolanou od
Zraková kontrola (povolanou odborn
9.0 POZNÁMKY ® Copyright ATH-Hein
Laden...
Laden...
Laden...
LinkedIn
Facebook
Instagram
Youtube
Email
Twitter
Pinterest