Aufrufe
vor 2 Jahren

ATH-Heinl Bedienungsanleitung W102

  • Text
  • Vorbehalten
  • Technische
  • Maschine
  • Urheberrecht
  • Rechte
  • Druckfehler
  • Produkthersteller
  • Zustand
  • Washer
  • Drehen
  • Heinl.de
ATH-Heinl Bedienungsanleitung W102

ATH-Heinl Bedienungsanleitung W102

BEDIENUNGSANLEITUNG / OPERATING INSTRUCTIONS ATH W102 S. 3 (DE) S. 47 (GB) S. 91 (FR) S. 135 (CZ) S. 183 (ES) S. 227 (NL) S. 271 (PL) S. 315 (SK)

  • Seite 2 und 3: W102 ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH
  • Seite 4 und 5: Inhalt 1.0 EINLEITUNG .............
  • Seite 6 und 7: 1.2 Beschreibung 3 5 4 2 1 6 8 9 7
  • Seite 8 und 9: Abstand Felge zu Maschine Felgenbre
  • Seite 10 und 11: 1.3.3 Montage des Rades Platzieren
  • Seite 12 und 13: Zum Abschluss kann die Wuchteinheit
  • Seite 14 und 15: 1.3.5 Eingabe der Reifengrößen a)
  • Seite 16 und 17: 1.5 Maßzeichnung 1700 mm 1330 mm 8
  • Seite 18 und 19: 2.3 Lieferumfang Paket #1 (23,5 x 3
  • Seite 20 und 21: 2.6 Elektrischer Anschluss Hierbei
  • Seite 22 und 23: Kalibrierung der Gewichtsaufnehmer
  • Seite 24 und 25: Um in das Kalibriersystem zu gelang
  • Seite 26 und 27: 3.0 BETRIEB 3.1 Betriebsanweisung F
  • Seite 28 und 29: 4.0 WARTUNG Um einen sicheren Betri
  • Seite 30 und 31: 4.4 Wartungsplan bzw. Pflegeplan In
  • Seite 32 und 33: 4.6 Wartungs- und Serviceanleitunge
  • Seite 34 und 35: 5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
  • Seite 36 und 37: 7.0 GARANTIEKARTE Fachhändler Ansc
  • Seite 38 und 39: 8.0 PRÜFBUCH Dieses Prüfbuch (ink
  • Seite 40 und 41: 8.2 Prüfplan Typenschild Kurzbedie
  • Seite 42 und 43: Sichtprüfung (Befugte Sachkundige
  • Seite 44 und 45: Sichtprüfung (Befugte Sachkundige
  • Seite 46 und 47: ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO
  • Seite 48 und 49: Contents 1.0 INTRODUCTION .........
  • Seite 50 und 51: 1.2 Description 3 5 4 2 1 6 8 9 7 1
  • Seite 52 und 53:

    Distance between rim and machine Ri

  • Seite 54 und 55:

    1.3.3 Wheel assembly Stand the whee

  • Seite 56 und 57:

    The balancing unit and the wheel ca

  • Seite 58 und 59:

    1.3.5 Entry of the tyre sizes a) Wh

  • Seite 60 und 61:

    1.5 Scale Drawing 1700 mm 1330 mm 8

  • Seite 62 und 63:

    2.3 Delivery Contents Package #1 (2

  • Seite 64 und 65:

    2.6 Electrical Connection General a

  • Seite 66 und 67:

    Calibrating the weight sensors (car

  • Seite 68 und 69:

    In order to access the calibration

  • Seite 70 und 71:

    3.0 OPERATION 3.1 Operating Instruc

  • Seite 72 und 73:

    4.0 MAINTENANCE The user must maint

  • Seite 74 und 75:

    4.4 Maintenance or Service Plan Int

  • Seite 76 und 77:

    4.6 Maintenance and Service Instruc

  • Seite 78 und 79:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 80 und 81:

    7.0 WARRANTY CARD Dealer address: C

  • Seite 82 und 83:

    8.0 INSPECTION LOG This inspection

  • Seite 84 und 85:

    8.2 Inspection Plan Nameplate Quick

  • Seite 86 und 87:

    Visual inspection (authorised exper

  • Seite 88 und 89:

    Visual inspection (authorised exper

  • Seite 90 und 91:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 92 und 93:

    Sommaire 1.0 INTRODUCTION .........

  • Seite 94 und 95:

    1.2 Description 3 5 4 2 1 6 8 9 7 1

  • Seite 96 und 97:

    Distance entre jante et équilibreu

  • Seite 98 und 99:

    1.3.3 Montage de la roue Posez la r

  • Seite 100 und 101:

    Vous pouvez enfin faire soulever l'

  • Seite 102 und 103:

    1.3.5 Saisie des tailles de pneus a

  • Seite 104 und 105:

    1.5 Croquis coté 1700 mm 1330 mm 8

  • Seite 106 und 107:

    2.3 Livraison Colis n°1 (23,5 x 39

  • Seite 108 und 109:

    2.6 Raccordement électrique Il con

  • Seite 110 und 111:

    Calibrage des supports de masses (v

  • Seite 112 und 113:

    Actionnez la combinaison de touches

  • Seite 114 und 115:

    3.0 EXPLOITATION 3.1 Manuel d'utili

  • Seite 116 und 117:

    4.0 MAINTENANCE Afin de garantir le

  • Seite 118 und 119:

    4.4 Plan de maintenance ou d'entret

  • Seite 120 und 121:

    4.6 Instructions de maintenance et

  • Seite 122 und 123:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 124 und 125:

    7.0 CARTE DE GARANTIE Adresse du re

  • Seite 126 und 127:

    8.0 REGISTRE DE CONTRÔLE Ce regist

  • Seite 128 und 129:

    8.2 Plan de contrôle Plaque signal

  • Seite 130 und 131:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 132 und 133:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 134 und 135:

    ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 136 und 137:

    Obsah 1.0 ÚVOD ...................

  • Seite 138 und 139:

    1.2 Popis 3 5 4 2 1 6 8 9 7 10 1. R

  • Seite 140 und 141:

    Vzdálenost ráfku od stroje Šíř

  • Seite 142 und 143:

    1.3.3 Montáž kola Kolo umístěte

  • Seite 144 und 145:

    Na závěr lze vyvažovací jednotk

  • Seite 146 und 147:

    1.3.5 Zadávání velikosti pláš

  • Seite 148 und 149:

    1.5 Rozměrový výkres 1700 mm 133

  • Seite 150 und 151:

    2.3 Rozsah dodávky Balík #1 (23,5

  • Seite 152 und 153:

    2.6 Elektrické připojení Zde je

  • Seite 154 und 155:

    2.9.1 Montáž vyvažovacího hří

  • Seite 156 und 157:

    Po vyvažovacím chodu se zobrazí

  • Seite 158 und 159:

    Po vyvažovacím chodu se zobrazí

  • Seite 160 und 161:

    3.2 Zásadní upozornění Stroj sm

  • Seite 162 und 163:

    Nárazová kotva M12 x 100 Zaříze

  • Seite 164 und 165:

    Symptomy Příčina Řešení Odli

  • Seite 166 und 167:

    Nastavení napnutí pohonného řem

  • Seite 168 und 169:

    6.0 PŘÍLOHA 6.1 Schéma pneumatic

  • Seite 170 und 171:

    7.1 Rozsah záruky na výrobek P

  • Seite 172 und 173:

    8.1 Protokol o umístění a před

  • Seite 174 und 175:

    8.3 Vizuální kontrola (povolanou

  • Seite 176 und 177:

    Vizuální kontrola (povolanou odbo

  • Seite 178 und 179:

    9.0 POZNÁMKY ® Copyright ATH-Hein

  • Seite 180 und 181:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 182 und 183:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 184 und 185:

    Índice 1.0 INTRODUCCIÓN .........

  • Seite 186 und 187:

    1.2 Descripción 3 5 4 2 1 6 8 9 7

  • Seite 188 und 189:

    Distancia llanta a máquina Anchura

  • Seite 190 und 191:

    1.3.3 Montaje de la rueda Coloque l

  • Seite 192 und 193:

    Por último, es posible elevar la u

  • Seite 194 und 195:

    1.3.5 Entrada de los tamaños de ne

  • Seite 196 und 197:

    1.5 Dibujo acotado 1700 mm 1330 mm

  • Seite 198 und 199:

    2.3 Volumen de suministro Paquete #

  • Seite 200 und 201:

    2.6 Conexión eléctrica Deberán t

  • Seite 202 und 203:

    Calibración del soporte de peso (c

  • Seite 204 und 205:

    Para acceder al sistema de calibrac

  • Seite 206 und 207:

    3.0 FUNCIONAMIENTO 3.1 Manual de fu

  • Seite 208 und 209:

    4.0 MANTENIMIENTO Para garantizar u

  • Seite 210 und 211:

    4.4 Plan de mantenimiento y cuidado

  • Seite 212 und 213:

    4.6 Guías de mantenimiento y servi

  • Seite 214 und 215:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 216 und 217:

    7.0 TARJETA DE GARANTÍA Dirección

  • Seite 218 und 219:

    8.0 LIBRO DE INSPECCIÓN Este libro

  • Seite 220 und 221:

    8.2 Plan de inspección Placa de ca

  • Seite 222 und 223:

    Inspección visual (especialista au

  • Seite 224 und 225:

    Inspección visual (especialista au

  • Seite 226 und 227:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 228 und 229:

    Inhoud 1.0 INLEIDING ..............

  • Seite 230 und 231:

    1.2 Omschrijving 3 5 4 2 1 6 8 9 7

  • Seite 232 und 233:

    Afstand velg tot machine Breedte ve

  • Seite 234 und 235:

    1.3.3 Montage van het wiel Plaats h

  • Seite 236 und 237:

    Tot slot kunnen de balanceereenheid

  • Seite 238 und 239:

    1.3.5 Invoer van de bandenmaten a)

  • Seite 240 und 241:

    1.5 Maatschets 1700 mm 1330 mm 800

  • Seite 242 und 243:

    2.3 Leveringsomvang Pakket #1 (23,5

  • Seite 244 und 245:

    2.6 Elektrische aansluiting Hierbij

  • Seite 246 und 247:

    Kalibratie van de gewichtsopnemer (

  • Seite 248 und 249:

    Om in het kalibreersysteem te komen

  • Seite 250 und 251:

    3.0 GEBRUIK 3.1 Gebruikersinstructi

  • Seite 252 und 253:

    4.0 ONDERHOUD Om de machine veilig

  • Seite 254 und 255:

    4.4 Onderhoudsschema resp. verzorgi

  • Seite 256 und 257:

    4.6 Onderhouds- en servicehandleidi

  • Seite 258 und 259:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 260 und 261:

    7.0 GARANTIEKAART Dealernaam: Bedri

  • Seite 262 und 263:

    8.0 TESTBOEK Dit testboek (inclusie

  • Seite 264 und 265:

    8.2 Inspectieschema Typeplaatje Kor

  • Seite 266 und 267:

    Visuele inspectie (door geautorisee

  • Seite 268 und 269:

    Visuele inspectie (door geautorisee

  • Seite 270 und 271:

    ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 272 und 273:

    Spis treści 1.0 WPROWADZENIE .....

  • Seite 274 und 275:

    1.2 Opis 3 5 4 2 1 6 8 9 7 10 1. Po

  • Seite 276 und 277:

    Odstęp felgi od maszyny Szerokoś

  • Seite 278 und 279:

    1.3.3 Montaż koła Umieścić koł

  • Seite 280 und 281:

    Na koniec można podnieść wyważa

  • Seite 282 und 283:

    1.3.5 Wprowadzanie rozmiarów opon

  • Seite 284 und 285:

    1.5 Zwymiarowany rysunek 1700 mm 13

  • Seite 286 und 287:

    2.3 Zakres dostawy Pakiet #1 (23,5

  • Seite 288 und 289:

    2.6 Przyłącze elektryczne W tym p

  • Seite 290 und 291:

    Kalibracja uchwytu ciężarka (samo

  • Seite 292 und 293:

    Aby wejść do systemu kalibracji n

  • Seite 294 und 295:

    3.0 PRACA 3.1 Instrukcja eksploatac

  • Seite 296 und 297:

    4.0 KONSERWACJA Aby zapewnić bezpi

  • Seite 298 und 299:

    4.4 Harmonogram konserwacji Odstęp

  • Seite 300 und 301:

    4.6 Instrukcje dotyczące konserwac

  • Seite 302 und 303:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 304 und 305:

    7.0 KARTA GWARANCYJNA Adres dealera

  • Seite 306 und 307:

    8.0 DZIENNIK BADAŃ Niniejszy dzien

  • Seite 308 und 309:

    8.2 Harmonogram kontroli Tabliczka

  • Seite 310 und 311:

    Kontrola wzrokowa (upoważniona oso

  • Seite 312 und 313:

    Kontrola wzrokowa (upoważniona oso

  • Seite 314 und 315:

    ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 316 und 317:

    Obsah 1.0 ÚVOD ...................

  • Seite 318 und 319:

    1.2 Opis 3 5 4 2 1 6 8 9 7 10 1. ru

  • Seite 320 und 321:

    vzdialenosť disku od stroja šírk

  • Seite 322 und 323:

    1.3.3 Montáž kolesa Koleso umiest

  • Seite 324 und 325:

    Na záver môžete vyvažovaciu jed

  • Seite 326 und 327:

    1.3.5 Zadávanie veľkostí pneumat

  • Seite 328 und 329:

    1.5 Rozmerový výkres 1700 mm 1330

  • Seite 330 und 331:

    2.3 Rozsah dodávky Balík #1 (23,5

  • Seite 332 und 333:

    2.6 Elektrické pripojenie Tu je po

  • Seite 334 und 335:

    Kalibrácia snímačov závaží (O

  • Seite 336 und 337:

    Ak sa chcete dostať do kalibračn

  • Seite 338 und 339:

    3.0 PREVÁDZKA 3.1 Prevádzkový po

  • Seite 340 und 341:

    4.0 ÚDRŽBA Na účely zaistenia b

  • Seite 342 und 343:

    4.4 Harmonogram údržby, resp. har

  • Seite 344 und 345:

    4.6 Návody na údržbu a servisné

  • Seite 346 und 347:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 348 und 349:

    7.0 ZÁRUČNÁ KARTA Adresa odborn

  • Seite 350 und 351:

    8.0 KONTROLNÝ DENNÍK Tento kontro

  • Seite 352 und 353:

    8.2 Harmonogram kontrol Typový št

  • Seite 354 und 355:

    Zraková kontrola (povolanou odborn

  • Seite 356 und 357:

    Zraková kontrola (povolanou odborn

  • Seite 358:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 92278 Illschwang Deutschland
Tel.: +49 (0) 9666 18801-00 Fax: +49 (0) 9666 18801-01 Web: www.ath-heinl.de Impressum: ATH-Heinl GmbH & Co. KG