Pente max. Temps de durcissement du béton : 13 mm Min. 20 jours ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-07 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 23 -
Montage Ce manuel ne doit pas être considéré comme une notice de montage. Les conseils et aides sont destinés uniquement aux monteurs spécialisés. Pour les travaux suivants, il convient de porter des vêtements appropriés et des équipements de protection individuelle. Nous déclinons toute responsabilité et toute garantie en cas de montage et de réglages erronés. 1. Mise en place et alignement des colonnes a. Dans le cas de version X, il convient d'installer les élévations de colonnes avant de procéder à leur mise en place. b. Une fois les colonnes en place, il est possible de régler la distance entre les colonnes à l'aide d'une traverse. c. Avant de procéder à la fixation avec les chevilles, s'assurer que les colonnes soient alignées de la manière indiquée ci-dessous ; le cas échéant, les aligner avec des rondelles ou des plaques. Comfort «X » Comfort Comfort «X » Comfort ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-07 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 24 -
Deutsch English Polskie Français
Inhalt 1.0 EINLEITUNG .............
1.2 Beschreibung ATH Comfort Lift 2
Position bei verriegeltem Hubwagen:
Verwendung Sicherheitshinweise 1. A
3. Park-Position a. Ab einer Hubhö
Traglastverteilung Q Gesamtgewicht
2.0 INSTALLATION Die Maschine muss
ATH Comfort Lift 2.50 a/s ATH Comfo
B1 Abstand Hauptsäule - Wand säul
2.8 Hydraulischer Anschluss Bevor d
® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO
Montage Diese Anleitung ist nicht a
3. Installation & Einstellung der S
6. Gleichlaufseile anbringen a. Sei
9. Hydrauliköl a. Hydrauliköl bis
3.2 Grundsätzliche Hinweise Mit de
Druckluftanlage Mindestanforderung:
4.5 Fehlersuche / Fehleranzeige und
4.6 Wartungs- und Serviceanleitunge
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Elektrik-Schaltplan ® Urheberr
6.3 Hydraulik-Schaltplan Comfort Co
7.1 Umfang der Produktgarantie •
8.1 Aufstellungs- und Übergabeprot
8.3 Sichtprüfung (Befugte Sachkund
Sichtprüfung (Befugte Sachkundige
9.0 NOTIZEN ® Urheberrecht ATH-Hei
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Contents 1.0 INTRODUCTION .........
1.2 Description ATH Comfort Lift 2.
7. Locking safety notch This safety
OPERATION Warning symbols 1. Check
3. Parking the vehicle a. Up to a l
Loading distribution Q Vehicle weig
2.0 INSTALLATION The machine must b
ATH Comfort Lift 2.50 a/s ATH Comfo
B1 Distance main post-wall Min. 1.0
2.8 Hydraulic Connection Before the
® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K
Installing of the lift This manual
3. Installation & Setting of the lo
Š1 Vzdálenost hlavní Vzdálenost
2.8 Hydraulické připojení Před
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
Montáž Tento návod neslouží ja
3. Instalace a nastavení bezpečno
6. Umístěte lana pro souběžný
9. Hydraulický olej a. Naplňte hy
3.2 Zásadní upozornění Stroj sm
Minimální požadavky na montážn
4.5 Hledání závad / Indikace zá
4.6 Návody k údržbě a servisní
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Schéma elektrického zapojení
6.3 Schéma hydraulického zapojen
7.1 Rozsah záruky na výrobek •
8.1 Protokol o umístění a před
8.3 Vizuální kontrola (povolanou
Vizuální kontrola (povolanou odbo
9.0 POZNÁMKY ® Copyright ATH-Hein
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Índice 1.0 INTRODUCCIÓN .........
1.2 Descripción Elevador Comfort 2
7. Trinquetes Este dispositivo evit
Uso Indicaciones de seguridad 1. Pr
3. Posición de estacionamiento a.
Distribución de la carga Q Peso to
2.0 INSTALACIÓN La instalación de
Elevador Comfort 2.50 a/s Elevador
B1 Distancia columna Distancia colu
INSTALACIÓN Plano de cimientos ATH
Pendiente máx. Tiempo de endurecim
2. Fijación con anclaje de segurid
Arandelas no montadas ¡¡¡Obstác
7. Conecte la manguera hidráulica
3.0 FUNCIONAMIENTO 3.1 Manual de fu
4.0 MANTENIMIENTO Para garantizar u
4.3 Avisos Independientemente del g
Problemas durante el descenso Los e
4.7 Eliminación • Retire la alim
6.0 ANEXO 6.1 Esquema de conexiones
Q1 Interruptor principal SV Válvul
7.0 TARJETA DE GARANTÍA Dirección
8.0 LIBRO DE INSPECCIÓN Este libro
8.2 Plan de inspección Placa de ca
Resultado de la inspección a trav
Resultado de la inspección a trav
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Inhoud 1.0 INLEIDING ..............
1.2 Omschrijving ATH Comfort Lift 2
7. Veiligheidspallen De veiligheids
Gebruik Veiligheidsinstructies 1. L
3. Parkeerpositie a. a. Vanaf een h
Draaglastverdeling Q Totaal gewicht
2.0 INSTALLEREN De machine mag uits
ATH Comfort Lift 2.50 a/s ATH Comfo
B1 Afstand hoofdkolom Afstand hoofd
INSTALLATIE Funderingsplan ATH Comf
Max. verloop Uithardtijd van het be
2. Bevestiging met behulp van een v
Sluitringen niet !!!Glijvlak geblok
7. Hydraulische slang monteren a. M
3.0 GEBRUIK 3.1 Gebruikersinstructi
4.0 ONDERHOUD Om de machine veilig
4.3 Aanwijzingen De machine moet, o
Problemen bij neerlaten. Beveiligin
4.7 Afvoeren • Ontkoppel de persl
6.0 BIJLAGE 6.1 Pneumatisch schakel
Q1 Hoofdschakelaar SV Neerlaatklep
7.0 GARANTIEKAART Dealernaam: Bedri
8.0 TESTBOEK Dit testboek (inclusie
8.2 Inspectieschema Typeplaatje Kor
Visuele inspectie (door geautorisee
Visuele inspectie (door geautorisee
® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Spis treści 1.0 WPROWADZENIE .....
1.2 Opis ATH Comfort Lift 2.50 a/s:
7. Zapadki W przypadku jakiejkolwie
Użytkowanie Wskazówki bezpieczeń
3. Pozycja postojowa a. Od wysokoś
Rozdzielenie podnoszonego ciężaru
2.0 INSTALACJA Maszyna musi być za
Comfort Lift 2.50 a/s Comfort Lift
B1 Odstęp kolumna Odstęp kolumna
INSTALACJA Plan fundamentów Comfor
Maks. spadek 13 mm Twardość beton
2. Zamocowanie za pomocą kotwy bez
Podkładki nie zamontowane !!! Prze
7. Montowanie węża hydraulicznego
3.0 PRACA 3.1 Instrukcja eksploatac
4.0 KONSERWACJA Aby zapewnić bezpi
4.4 Harmonogram konserwacji Odstęp
Problemy podczas opuszczania Pomost
4.7 Utylizacja • Odłączyć dop
6.0 ZAŁĄCZNIK 6.1 Schemat obwodu
Q1 Wyłącznik główny SV Zawór o
7.0 KARTA GWARANCYJNA Adres dealera
8.0 DZIENNIK BADAŃ Niniejszy dzien
8.2 Harmonogram kontroli Tabliczka
Kontrola wzrokowa (upoważniona oso
Kontrola wzrokowa (upoważniona oso
® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH &
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Obsah 1.0 ÚVOD ...................
1.2 Opis Comfort Lift 2.50 a/s: Com
7. Blokovacie západky Toto zariade
Použitie Bezpečnostné upozorneni
3. Parkovacia pozícia a. Od výšk
Rozloženie nosnej záťaže Q Celk
2.0 INŠTALÁCIA Stroj musí v súl
Comfort Lift 2.50 a/s Comfort Lift
B1 Vzdialenosť Hlavný Vzdialenos
INŠTALÁCIA Plán základov pre Co
Max. sklon Doba vytvrdnutia betónu
2. Upevnenie pomocou istiacich koti
Podložky nenamontované !!!Preká
7. Namontujte hydraulickú hadicu a
3.0 PREVÁDZKA 3.1 Prevádzkový po
4.0 ÚDRŽBA Na účely zaistenia b
4.3 Upozornenia Na stroji je nutné
Problémy pri poklese Bezpečnostn
4.7 Likvidácia • Odstráňte pr
6.0 PRÍLOHA 6.1 Schéma pneumatick
Q1 Hlavný spínač SV Spúšťací
7.0 ZÁRUČNÁ KARTA Adresa odborn
8.0 KONTROLNÝ DENNÍK Tento kontro
8.2 Harmonogram kontrol Typový št
Zraková kontrola (povolanou odborn
Zraková kontrola (povolanou odborn
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Laden...
Laden...
Laden...
LinkedIn
Facebook
Instagram
Youtube
Email
Twitter
Pinterest