Aufrufe
vor 3 Jahren

ATH-Heinl Bedienungsanleitung User Manual Comfort Lift 2.50, 2.50X

  • Text
  • Montage
  • Senken
  • Zustand
  • Maschine
  • Produkthersteller
  • Druckfehler
  • Rechte
  • Urheberrecht
  • Technische
  • Vorbehalten
Bedienungsanleitung / User Manual Comfort Lift 250 und 250X

ATH-Heinl Bedienungsanleitung User Manual Comfort Lift 2.50,

Deutsch English Polskie Français Čeština Español Nederlands Slovák Bedienungsanleitung / User Manual Seite 002 DE ES página 226 page 058 EN NL Bladzijde 282 page 114 FR CHOOSE YOUR LANGUAGE click to select PL Strona 338 page 170 CZ SK Strana 394 ATH-Comfort Lift Comfort Lift 2.50 Comfort Lift 2.50X Seriennummer/Serial number: 219030560 ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.de Stand: Juni 2021. Fehler und Irrtümer vorbehalten. Verkauf nur über ATH-Vertriebspartner.

  • Seite 2 und 3: Bedienungsanleitung ATH-Comfort Lif
  • Seite 4 und 5: 1.0 EINLEITUNG 1.1 Allgemeine Infor
  • Seite 6 und 7: Hauptbestandteile 1. Hubsäulen Der
  • Seite 8 und 9: 1.3 Bedienung Hauptsäule 1. Taster
  • Seite 10 und 11: Das Produkt ist zum Heben von Fahrz
  • Seite 12 und 13: 1.4 Technische Daten Tragfähigkeit
  • Seite 14 und 15: 1.5 Maßzeichnung 2.50a 2.50s Die a
  • Seite 16 und 17: 2.3 Lieferumfang 1 Grundpaket mit:
  • Seite 18 und 19: 2.4 Standort Die Maschine sollte vo
  • Seite 20 und 21: 2.5 Befestigung Hierbei sind die al
  • Seite 22 und 23: INSTALLATION Fundamentplan ATH Comf
  • Seite 24 und 25: Max. Gefälle Härtezeit vom Beton:
  • Seite 26 und 27: 2. Befestigung mittels Sicherheitsa
  • Seite 28 und 29: Unterlegscheiben nicht montiert !!!
  • Seite 30 und 31: 7. Hydraulikschlauch anbringen a. H
  • Seite 32 und 33: 3.0 BETRIEB 3.1 Betriebsanweisung F
  • Seite 34 und 35: 4.0 WARTUNG Um einen sicheren Betri
  • Seite 36 und 37: 4.3 Hinweise Die Maschine ist, unab
  • Seite 38 und 39: Probleme beim Senken Sicherheitsras
  • Seite 40 und 41: 4.7 Entsorgung • Entfernen Sie di
  • Seite 42 und 43: 6.0 ANHANG 6.1 Pneumatik-Schaltplan
  • Seite 44 und 45: Q1 Hauptschalter SV Senkventil KM1
  • Seite 46 und 47: 7.0 GARANTIEKARTE Fachhändler Ansc
  • Seite 48 und 49: 8.0 PRÜFBUCH Dieses Prüfbuch (ink
  • Seite 50 und 51: 8.2 Prüfplan Typenschild Kurzbedie
  • Seite 52 und 53:

    Sichtprüfung (Befugte Sachkundige

  • Seite 54 und 55:

    Sichtprüfung (Befugte Sachkundige

  • Seite 56 und 57:

    ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO

  • Seite 58 und 59:

    Operating Instructions ATH-Comfort

  • Seite 60 und 61:

    1.0 INTRODUCTION 1.1 General Inform

  • Seite 62 und 63:

    Main components 1. Pillars The insi

  • Seite 64 und 65:

    1.3 Operation Main column 1. Push b

  • Seite 66 und 67:

    This product is designed for liftin

  • Seite 68 und 69:

    1.4 Technical Data Capacity ATH-Com

  • Seite 70 und 71:

    1.5 Scale Drawing 2.50a 2.50s The g

  • Seite 72 und 73:

    2.3 Delivery Contents 1 Basis Packa

  • Seite 74 und 75:

    2.4 Location The machine should be

  • Seite 76 und 77:

    2.5 Fixing General and local regula

  • Seite 78 und 79:

    INSTALLATION Floor foundation ATH C

  • Seite 80 und 81:

    Max. inclination Concrete drying ti

  • Seite 82 und 83:

    2. Anchoring with the safety dowels

  • Seite 84 und 85:

    Waschers not installed Obstacle in

  • Seite 86 und 87:

    7. Installing of the hydraulic hose

  • Seite 88 und 89:

    3.0 OPERATION 3.1 Operating Instruc

  • Seite 90 und 91:

    4.0 MAINTENANCE The user must maint

  • Seite 92 und 93:

    4.3 Notes Regardless of the level o

  • Seite 94 und 95:

    Lowering Problems Check cable conne

  • Seite 96 und 97:

    4.7 Disposal • Remove the air and

  • Seite 98 und 99:

    6.0 APPENDIX 6.1 Pneumatic circuit

  • Seite 100 und 101:

    Q1 Main Switch SV Lowerin valve KM1

  • Seite 102 und 103:

    7.0 WARRANTY CARD Dealer address: C

  • Seite 104 und 105:

    8.0 INSPECTION LOG This inspection

  • Seite 106 und 107:

    8.2 Inspection Plan Nameplate Quick

  • Seite 108 und 109:

    Visual inspection (authorised exper

  • Seite 110 und 111:

    Visual inspection (authorised exper

  • Seite 112 und 113:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 114 und 115:

    Manuel d‘Utilisation ATH-Comfort

  • Seite 116 und 117:

    1.0 INTRODUCTION 1.1 Informations g

  • Seite 118 und 119:

    Composants principaux 1. Colonnes d

  • Seite 120 und 121:

    1.3 Utilisation Colonne principale

  • Seite 122 und 123:

    1. Préparation a. Lisez attentivem

  • Seite 124 und 125:

    1.4 Caractéristiques techniques Ca

  • Seite 126 und 127:

    1.5 Croquis coté 2.50a 2.50s Ne pa

  • Seite 128 und 129:

    2.3 Livraison 1 Paquet de base avec

  • Seite 130 und 131:

    2.4 Lieu La machine doit être tenu

  • Seite 132 und 133:

    2.5 Fixation Il convient ici de res

  • Seite 134 und 135:

    INSTALLATION Plan de fondation ATH

  • Seite 136 und 137:

    Pente max. Temps de durcissement du

  • Seite 138 und 139:

    2. Fixation par chevilles de sécur

  • Seite 140 und 141:

    Rondelles non montées ! ! ! Obstac

  • Seite 142 und 143:

    7. Mettre en place le tuyau hydraul

  • Seite 144 und 145:

    3.0 EXPLOITATION 3.1 Manuel d'utili

  • Seite 146 und 147:

    4.0 MAINTENANCE Afin de garantir le

  • Seite 148 und 149:

    4.3 Remarques Quel que soit l'état

  • Seite 150 und 151:

    Problèmes lors de l'abaissement Le

  • Seite 152 und 153:

    4.7 Élimination • Coupez l'alime

  • Seite 154 und 155:

    6.0 ANNEXE 6.1 Schéma pneumatique

  • Seite 156 und 157:

    Q1 Interrupteur principal SV Soupap

  • Seite 158 und 159:

    7.0 CARTE DE GARANTIE Adresse du re

  • Seite 160 und 161:

    8.0 REGISTRE DE CONTRÔLE Ce regist

  • Seite 162 und 163:

    8.2 Plan de contrôle Plaque signal

  • Seite 164 und 165:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 166 und 167:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 168 und 169:

    ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 170 und 171:

    Návod k Obsluze ATH-Comfort Lift C

  • Seite 172 und 173:

    1.0 ÚVOD 1.1 Obecné informace TEN

  • Seite 174 und 175:

    Hlavní součásti 1. Zdvižné slo

  • Seite 176 und 177:

    1.3 Obsluha Hlavní sloup 1. Tlač

  • Seite 178 und 179:

    Produkt je určen ke zvedání vozi

  • Seite 180 und 181:

    1.4 Technické údaje Nosnost 3 000

  • Seite 182 und 183:

    1.5 Rozměrový výkres 2.50a 2.50s

  • Seite 184 und 185:

    2.3 Rozsah dodávky 1 Základní sa

  • Seite 186 und 187:

    2.4 Umístění Stroj byste měli p

  • Seite 188 und 189:

    2.5 Upevnění Zde je potřebné se

  • Seite 190 und 191:

    INSTALACE Plán základů ATH-Comfo

  • Seite 192 und 193:

    Max. spád Doba tvrdnutí betonu: 1

  • Seite 194 und 195:

    2. Upevnění pomocí bezpečnostn

  • Seite 196 und 197:

    Nenamontované podložky !!!Překá

  • Seite 198 und 199:

    7. Instalace hydraulické hadice a.

  • Seite 200 und 201:

    3.0 PROVOZ 3.1 Provozní pokyn Firm

  • Seite 202 und 203:

    4.0 ÚDRŽBA Za účelem zajištěn

  • Seite 204 und 205:

    4.3 Upozornění Na stroji je nezby

  • Seite 206 und 207:

    Problémy při spouštění Bezpeč

  • Seite 208 und 209:

    4.7 Likvidace • Odstraňte přív

  • Seite 210 und 211:

    6.0 PŘÍLOHA 6.1 Schéma pneumatic

  • Seite 212 und 213:

    Q1 Hlavní spínač SV Spouštěcí

  • Seite 214 und 215:

    7.0 ZÁRUČNÍ KARTA Adresa odborn

  • Seite 216 und 217:

    8.0 KONTROLNÍ DENÍK Tento kontrol

  • Seite 218 und 219:

    8.2 Harmonogram kontrol Typový št

  • Seite 220 und 221:

    Vizuální kontrola (povolanou odbo

  • Seite 222 und 223:

    Vizuální kontrola (povolanou odbo

  • Seite 224 und 225:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 226 und 227:

    Manual de Instrucciones ATH-Comfort

  • Seite 228 und 229:

    1.0 INTRODUCCIÓN 1.1 Información

  • Seite 230 und 231:

    Componentes principales 1. Columnas

  • Seite 232 und 233:

    1.3 Manejo Columna principal 1. Bot

  • Seite 234 und 235:

    El producto está destinado para la

  • Seite 236 und 237:

    1.4 Datos técnicos Capacidad de ca

  • Seite 238 und 239:

    1.5 Dibujo acotado 2.50a 2.50s Las

  • Seite 240 und 241:

    2.3 Volumen de suministro 1 Paquete

  • Seite 242 und 243:

    2.4 Ubicación La máquina deberá

  • Seite 244 und 245:

    2.7 Conexión neumática En todo eq

  • Seite 246 und 247:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 248 und 249:

    Montaje Este manual no debe conside

  • Seite 250 und 251:

    3. Instalación y ajuste de enganch

  • Seite 252 und 253:

    6. Conecte los cables de compensaci

  • Seite 254 und 255:

    9. Aceite hidráulico a. Llene acei

  • Seite 256 und 257:

    3.2 Indicaciones básicas El manejo

  • Seite 258 und 259:

    Requisito mínimo para máquina de

  • Seite 260 und 261:

    4.5 Búsqueda de fallos/Visualizaci

  • Seite 262 und 263:

    4.6 Guías de mantenimiento y servi

  • Seite 264 und 265:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 266 und 267:

    6.2 Esquema de conexiones eléctric

  • Seite 268 und 269:

    6.3 Esquema de conexiones hidráuli

  • Seite 270 und 271:

    7.1 Alcance de la garantía del pro

  • Seite 272 und 273:

    8.1 Protocolo de instalación y tra

  • Seite 274 und 275:

    8.3 Inspección visual (especialist

  • Seite 276 und 277:

    Inspección visual (especialista au

  • Seite 278 und 279:

    9.0 NOTAS ® Copyright ATH-Heinl Gm

  • Seite 280 und 281:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 282 und 283:

    Bedieningshandleiding ATH-Comfort L

  • Seite 284 und 285:

    1.0 INLEIDING 1.1 Algemene informat

  • Seite 286 und 287:

    Hoofdonderdelen 1. Hefkolommen De i

  • Seite 288 und 289:

    1.3 Bediening Hoofdkolom 1. Knop He

  • Seite 290 und 291:

    1. Voorbereiding a. Lees voor gebru

  • Seite 292 und 293:

    1.4 Technische gegevens Draagvermog

  • Seite 294 und 295:

    1.5 Maatschets 2.50a 2.50s De aange

  • Seite 296 und 297:

    2.3 Leveringsomvang 1 Basispakket m

  • Seite 298 und 299:

    2.4 Opstellocatie De machine mag ni

  • Seite 300 und 301:

    2.7 Pneumatische aansluiting Bij al

  • Seite 302 und 303:

    ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 304 und 305:

    Monteren Deze handleiding is niet b

  • Seite 306 und 307:

    3. Installeren en instellen van de

  • Seite 308 und 309:

    6. Monteer de synchronisatiekabels

  • Seite 310 und 311:

    9. Hydraulische olie a. Vul de hydr

  • Seite 312 und 313:

    3.2 Fundamentele aanwijzingen De ma

  • Seite 314 und 315:

    Minimale eisen voor vrachtwagenband

  • Seite 316 und 317:

    4.5 Storingen opsporen/storingsmeld

  • Seite 318 und 319:

    4.6 Onderhouds- en servicehandleidi

  • Seite 320 und 321:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 322 und 323:

    6.2 Elektrisch schakelschema ® cop

  • Seite 324 und 325:

    6.3 Hydraulisch schakelschema Comfo

  • Seite 326 und 327:

    7.1 Omvang van de productgarantie

  • Seite 328 und 329:

    8.1 Opstellings- en overdrachtsrapp

  • Seite 330 und 331:

    8.3 Visuele inspectie (door geautor

  • Seite 332 und 333:

    Visuele inspectie (door geautorisee

  • Seite 334 und 335:

    9.0 NOTITIES ® copyright ATH-Heinl

  • Seite 336 und 337:

    ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 338 und 339:

    Instrukcja Oblsugi ATH-Comfort Lift

  • Seite 340 und 341:

    1.0 WPROWADZENIE 1.1 Informacje og

  • Seite 342 und 343:

    Elementy główne 1. Kolumny podnos

  • Seite 344 und 345:

    1.3 Obsługa Kolumna główna 1. Pr

  • Seite 346 und 347:

    1. Przygotowanie a. Przed rozpoczę

  • Seite 348 und 349:

    1.4 Dane techniczne Nośność Wers

  • Seite 350 und 351:

    1.5 Zwymiarowany rysunek 2.50a 2.50

  • Seite 352 und 353:

    2.3 Zakres dostawy 1 Pakiet podstaw

  • Seite 354 und 355:

    2.4 Lokalizacja Maszynę należy tr

  • Seite 356 und 357:

    2.7 Przyłącze pneumatyczne W przy

  • Seite 358 und 359:

    ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 360 und 361:

    Montaż Niniejszej instrukcji nie n

  • Seite 362 und 363:

    3. Instalowanie i ustawianie zapade

  • Seite 364 und 365:

    6. Założyć liny współbieżne a

  • Seite 366 und 367:

    9. Olej hydrauliczny a. Uzupełnić

  • Seite 368 und 369:

    3.2 Podstawowe informacje Maszynę

  • Seite 370 und 371:

    Minimalne wymaganie dotyczące masz

  • Seite 372 und 373:

    4.5 Wyszukiwanie błędów / Sygnal

  • Seite 374 und 375:

    4.6 Instrukcje dotyczące konserwac

  • Seite 376 und 377:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 378 und 379:

    6.2 Schemat obwodu elektrycznego ®

  • Seite 380 und 381:

    6.3 Schemat obwodu hydraulicznego C

  • Seite 382 und 383:

    7.1 Zakres gwarancji produktu • P

  • Seite 384 und 385:

    8.1 Protokół ustawiania i przekaz

  • Seite 386 und 387:

    8.3 Kontrola wzrokowa (upoważniona

  • Seite 388 und 389:

    Kontrola wzrokowa (upoważniona oso

  • Seite 390 und 391:

    9.0 NOTATKI ® Prawa autorskie ATH-

  • Seite 392 und 393:

    ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 394 und 395:

    Návod na Obsluhu ATH-Comfort Lift

  • Seite 396 und 397:

    1.0 ÚVOD 1.1 Všeobecné informác

  • Seite 398 und 399:

    Hlavné komponenty 1. Zdvižné st

  • Seite 400 und 401:

    1.3 Obsluha Hlavný stĺpik 1. Tla

  • Seite 402 und 403:

    Výrobok je určený na dvíhanie v

  • Seite 404 und 405:

    1.4 Technické údaje Nosnosť Verz

  • Seite 406 und 407:

    1.5 Rozmerový výkres 2.50a 2.50s

  • Seite 408 und 409:

    2.3 Rozsah dodávky 1 Základný ba

  • Seite 410 und 411:

    2.4 Umiestnenie Stroj by ste mali p

  • Seite 412 und 413:

    2.7 Pneumatické pripojenie Na vše

  • Seite 414 und 415:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 416 und 417:

    Montáž Tento návod neslúži ako

  • Seite 418 und 419:

    3. Inštalácia a nastavenie bezpe

  • Seite 420 und 421:

    6. Umiestnite súbehové laná a. L

  • Seite 422 und 423:

    9. Hydraulický olej a. Hydraulick

  • Seite 424 und 425:

    3.2 Zásadné upozornenia Stroj sm

  • Seite 426 und 427:

    Zariadenie stlačeného vzduchu Min

  • Seite 428 und 429:

    4.5 Hľadanie chýb/indikácia chyb

  • Seite 430 und 431:

    4.6 Návody na údržbu a servisné

  • Seite 432 und 433:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 434 und 435:

    6.2 Schéma elektrického zapojenia

  • Seite 436 und 437:

    6.3 Schéma hydraulického zapojeni

  • Seite 438 und 439:

    7.1 Rozsah záruky na výrobok •

  • Seite 440 und 441:

    8.1 Protokol o umiestnení a odovzd

  • Seite 442 und 443:

    8.3 Zraková kontrola (povolanou od

  • Seite 444 und 445:

    Zraková kontrola (povolanou odborn

  • Seite 446 und 447:

    9.0 POZNÁMKY ® Copyright ATH-Hein

  • Seite 448 und 449:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 92278 Illschwang Deutschland
Tel.: +49 (0) 9666 18801-00 Fax: +49 (0) 9666 18801-01 Web: www.ath-heinl.de Impressum: ATH-Heinl GmbH & Co. KG