Sichtprüfung (Befugte Sachkundige Person) Prüfungsbefund über eine regelmäßige / außerordentliche Prüfung / Nachprüfung*) Das Gerät wurde einer Prüfung auf Betriebsbereitschaft unterzogen. Dabei wurden keine / folgende *) Mängel festgestellt: _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Prüfumfang: Funktions- und Sichtprüfung nach Vorgaben Noch ausstehende Teilprüfung: _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Einem Weiterbetrieb stehen keine *) Bedenken entgegen, Nachprüfung ist nicht *) erforderlich. (Ort, Datum) (Unterschrift Sachkundiger) Bestätigung der Abnahme: (Name des Sachkundigen) (Berufsbezeichnung) (Anschrift) (Beschäftigt bei) Betreiber (Firmenstempel, Datum, Unterschrift) Mängel zur Kenntnis genommen **) ________________________________________________________ Mängel behoben **) ____________________________________________________________________ *) Nichtzutreffendes bitte streichen **) Bestätigung des Betreibers oder eines Beauftragten mit Datum und Unterschrift ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Alle Rechte vorbehalten / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-09 Produkthersteller ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 49 -
9.0 NOTIZEN ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Alle Rechte vorbehalten / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-09 Produkthersteller ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 50 -
Visual inspection (authorised exper
9.0 NOTES ® Copyright ATH-Heinl Gm
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Sommaire 1.0 INTRODUCTION .........
1.2 Description Couvrir sur le dess
1.3 Utilisation Bouton d'ascenseur
consignes de sécurité 1. Faites a
Répartition de la charge Q Poids t
® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH &
2.3 Livraison Caisse de transport a
2.5 Fixation Il convient ici de res
2.9 Montage Ce manuel ne doit pas
Installation de l'alimentation Plac
Raccordement de la ligne hydrauliqu
2.10 Travaux finaux Avant la mise e
Vérifier le bon fonctionnement de
3.0 EXPLOITATION 3.1 Manuel d'utili
4.0 MAINTENANCE Afin de garantir le
4.3 Remarques Quel que soit l'état
Problèmes lors de l'abaissement Le
4.7 Élimination • Coupez l'alime
6.0 ANNEXE 6.1 Schéma pneumatique
6.3 Schéma hydraulique 1 Filtre à
7.1 Étendue de la garantie produit
8.1 Procès-verbal d'installation e
8.3 Contrôle visuel (personne qual
Contrôle visuel (personne qualifi
9.0 NOTICES ® Droit d'auteur ATH-H
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Spis treści 1.0 WPROWADZENIE .....
1.2 Opis Pokrywa na górze Aby zakr
1.3 Obsługa Przycisk podnoszenia p
Instrukcje bezpieczeństwa 1. Zwró
Rozkład obciążenia Q Całkowita
® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH &
2.3 Zakres dostawy Skrzynia transpo
2.5 Mocowanie W tym przypadku nale
2.9 Montaż Niniejszej instrukcji n
Instalacja zasilacza Umieść zasil
Podłączenie linii hydraulicznej U
2.10 Prace końcowe Przed uruchomie
Sprawdź, czy wyłącznik krańcowy
3.0 PRACA 3.1 Instrukcja eksploatac
4.0 KONSERWACJA Aby zapewnić bezpi
4.3 Wskazówki Bez względu na zani
Problemy z opuszczaniem Winda sama
4.7 Utylizacja • Odłączyć dop
6.0 ZAŁĄCZNIK 6.1 Schemat obwodu
6.3 Schemat obwodu hydraulicznego 1
7.1 Zakres gwarancji produktu • P
8.1 Protokół ustawiania i przekaz
8.3 Kontrola wzrokowa (upoważniona
Kontrola wzrokowa (upoważniona oso
9.0 NOTIZEN ® Prawa autorskie ATH-
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Laden...
Laden...
Laden...
LinkedIn
Facebook
Youtube
Email