Installieren Sie den Kettenschutz an der Riemenscheibe Schraube M6x14 Sicherungsring D.14 Beilagscheibe D.14 Kettenschutz ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Alle Rechte vorbehalten / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-09 Produkthersteller ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 21 -
Anschluss der Hydraulikleitung Achten Sie darauf, dass die Schläuche und Verbindungsstücke sauber und frei von Verunreinigungen sind. Reinigen Sie die Teile bei Bedarf. Überprüfen Sie alle Teile auf Beschädigungen und stellen Sie sicher, dass alle Schraubverbindungen und Verbindungsstücke in gutem Zustand sind. Schließen Sie die Schläuche gemäß der folgenden Zeichnung an das Hydraulikaggregat und den Zylinder an. Ziehen Sie alle Verbindungen fest, um Öllecks zu vermeiden. Kunststoffschlauch 10x6.5x1850 Drossel Hydraulikschlauch ¼ L730 ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Alle Rechte vorbehalten / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-09 Produkthersteller ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 22 -
Installation Of Power Unit Place th
Hydraulic line connection Take care
2.10 Completion of Work Before comm
Installation of front cover Front c
3.0 OPERATION 3.1 Operating Instruc
4.0 MAINTENANCE The user must maint
4.3 Notes Regardless of the level o
Lowering Problems Check cable conne
4.7 Disposal • Remove the air and
6.0 APPENDIX 6.1 Pneumatic circuit
6.3 Hydraulic circuit diagram 1 Oil
7.1 Scope of the Product Warranty
8.1 Installation and Handover Log S
8.3 Visual inspection (authorised e
Visual inspection (authorised exper
9.0 NOTES ® Copyright ATH-Heinl Gm
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Sommaire 1.0 INTRODUCTION .........
1.2 Description Couvrir sur le dess
1.3 Utilisation Bouton d'ascenseur
consignes de sécurité 1. Faites a
Répartition de la charge Q Poids t
® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH &
2.3 Livraison Caisse de transport a
2.5 Fixation Il convient ici de res
2.9 Montage Ce manuel ne doit pas
Installation de l'alimentation Plac
Raccordement de la ligne hydrauliqu
2.10 Travaux finaux Avant la mise e
Vérifier le bon fonctionnement de
3.0 EXPLOITATION 3.1 Manuel d'utili
4.0 MAINTENANCE Afin de garantir le
4.3 Remarques Quel que soit l'état
Problèmes lors de l'abaissement Le
4.7 Élimination • Coupez l'alime
6.0 ANNEXE 6.1 Schéma pneumatique
6.3 Schéma hydraulique 1 Filtre à
7.1 Étendue de la garantie produit
8.1 Procès-verbal d'installation e
8.3 Contrôle visuel (personne qual
Contrôle visuel (personne qualifi
9.0 NOTICES ® Droit d'auteur ATH-H
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Spis treści 1.0 WPROWADZENIE .....
1.2 Opis Pokrywa na górze Aby zakr
1.3 Obsługa Przycisk podnoszenia p
Instrukcje bezpieczeństwa 1. Zwró
Rozkład obciążenia Q Całkowita
® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH &
2.3 Zakres dostawy Skrzynia transpo
2.5 Mocowanie W tym przypadku nale
2.9 Montaż Niniejszej instrukcji n
Instalacja zasilacza Umieść zasil
Podłączenie linii hydraulicznej U
2.10 Prace końcowe Przed uruchomie
Sprawdź, czy wyłącznik krańcowy
3.0 PRACA 3.1 Instrukcja eksploatac
4.0 KONSERWACJA Aby zapewnić bezpi
4.3 Wskazówki Bez względu na zani
Problemy z opuszczaniem Winda sama
4.7 Utylizacja • Odłączyć dop
6.0 ZAŁĄCZNIK 6.1 Schemat obwodu
6.3 Schemat obwodu hydraulicznego 1
7.1 Zakres gwarancji produktu • P
8.1 Protokół ustawiania i przekaz
8.3 Kontrola wzrokowa (upoważniona
Kontrola wzrokowa (upoważniona oso
9.0 NOTIZEN ® Prawa autorskie ATH-
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Laden...
Laden...
Laden...
LinkedIn
Facebook
Instagram
Youtube
Email
Twitter
Pinterest