2.7 Connexion électrique Attention Les réglementations générales et locales doivent être respectées. Par conséquent, cette étape ne peut être effectuée que par un spécialiste qualifié. Faites attention à la ligne d'alimentation nécessaire. Les écarts de tension ne doivent pas dépasser 0,9 à 1,1 fois la plage de tension nominale et les écarts de fréquence ne doivent pas dépasser 0,99 à 1,01 fois la plage de fréquence. Pour pouvoir garantir cela, les mesures de protection nécessaires doivent être prises. A la fin du travail, le sens de rotation du moteur doit être contrôlé. 2.8 Raccordement pneumatique Attention Pour tous les systèmes pneumatiques, une unité de maintenance de l'air comprimé (parfois incluse dans la livraison) doit être installée entre la ligne d'alimentation et le système. La pression d'air de la conduite d'alimentation doit au moins correspondre à celle du site "Spécifications techniques". Le réglage correct de l'unité de maintenance de l'air comprimé doit être contrôlé. L'unité de maintenance d'air comprimé doit être entretenue à intervalles réguliers. La pression maximale ou minimale garantit un fonctionnement correct sans dommages éventuels. 2.9 Raccordement hydraulique Indice Avant la mise en service ou la première utilisation de l'installation avec de l'huile, il convient d'observer les points suivants afin d'assurer un fonctionnement optimal, sans problème et presque sans air. Toutes les conduites hydrauliques doivent être connectées et serrées conformément au plan hydraulique ou à la désignation des tuyaux. Toutes les conduites et tous les vérins hydrauliques doivent être purgés conformément au plan hydraulique ou à la désignation des tuyaux. Afin de garantir le bon fonctionnement et la sécurité du système et des conduites utilisées, il est essentiel de s'assurer que les fluides hydrauliques utilisés sont conformes aux spécifications et recommandations spécifiques du fabricant. 122 ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & Co. KG / Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs d'impression et de modifications techniques. Date de publication: 02.05.2023 / Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & Co. KG
Les fluides utilisés qui ne répondent pas aux exigences spécifiques ou qui présentent une contamination non autorisée endommageront l'ensemble du système hydraulique et réduiront la durée de vie des systèmes hydrauliques utilisés. Indice Un nouveau remplissage avec de l'huile peut également entraîner une contamination de l'installation. L'exigence minimale et la quantité minimale d'huile doivent être vérifiées ou produites. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & Co. KG / Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs d'impression et de modifications techniques. Date de publication: 02.05.2023 / Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & Co. KG 123
Select your language German siehe S
INHALT 1 Einleitung................
1 EINLEITUNG 1.1 Allgemeine Informa
Quertraverse Adapter für Fahrzeuge
1.4 Sicherheitshinweise Allgemeine
1.7 Maßzeichnung 2100 Min 90 Max 1
Gefahr Die entfernten Verpackungste
2.5 Montageabstände L1 L2 B1 300 3
Hinweis Eine Verschmutzung der Anla
h ef T inst d 0 ® Urheberrecht ATH
10 mm 91° 90° Um dies zu berücks
Befestigung mittels Sicherheitsanke
Montage der Plattformen Heben Sie d
4 BETRIEB 4.1 Betriebsanweisung Fir
1. Senken Sie die Hebebühne komple
Reinigung Mindestanforderung Caramb
5.3 Wartungs- bzw. Pflegeplan Hinwe
Probleme beim Senken Symptome Ursac
6 EG- EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Se
QS Hauptschalter XS1 Steckdose XS2
8 GARANTIEKARTE Fachhändler Anschr
9 PRÜFBUCH Hinweis Dieses Prüfbuc
9.2 Prüfplan Prüfung 1 2 3 4 5 6
9.3 Prüfungsbefund Sichtprüfung (
Sichtprüfung (Befugte sachkundige
Sichtprüfung (Befugte sachkundige
10 NOTIZEN ® Urheberrecht ATH-Hein
User Manual 1-post lift ATH Single
7.1 Electrical circuit diagram.....
1.2 Description 1 2 3 4 5 6 Column
Warning 2 The factory-set working p
Type Permissible sound value Weight
2 INSTALLATION The machine must be
Content Length Width Height Weight
2.7 Electrical connection Attention
Contenido Longitud Anchura Altura P
2.7 Conexión eléctrica Atención
3 MONTAJE Sugerencia Estas instrucc
Mín. 200 mm Máx. Pendiente Ciment
4 5 6 3 2 1 1 Placa de plástico 2
Instalación y ajuste de los retene
Conexión eléctrica Atención Aqu
4.2 Notas básicas ■ ■ ■ ■
5 MANTENIMIENTO Para garantizar un
5.2 Normas de seguridad para el ace
5.4 Localización de averías o err
Síntomas Causa Solución Se ha dis
7 APÉNDICE 7.1 Esquema del circuit
7.2 Esquema del circuito hidráulic
8.1 Alcance de la garantía del pro
9.1 Protocolo de instalación y tra
Pruebas 1 2 3 4 5 6 Fecha Estado /
Inspección visual (experto autoriz
Inspección visual (experto autoriz
Inspección visual (experto autoriz
www.ath-heinl.com ATH-Heinl GmbH &
TREŚĆ 1 Wstęp...................
1 WSTĘP 1.1 Informacje ogólne Nin
Belka poprzeczna Adapter do pojazd
1.4 Wskazówki bezpieczeństwa Ogó
1.7 Rysunek wymiarowy 2100 Min 90 M
Niebezpieczeństwo Zdjęte części
2.5 Odległości montażowe L1 L2 B
Używane płyny, które nie spełni
1 1 Ø8-15 2 Ø12 2 3 Sektion 2-2
10 mm 91° 90° Aby to umożliwić,
Mocowanie za pomocą kotwy bezpiecz
Montaż platform Podnieś wózek po
4 OPERACJA 4.1 Instrukcja obsługi
1. Całkowicie opuścić platformę
Czyszczenie Wymagania minimalne Car
5.3 Plan konserwacji lub pielęgnac
Problemy podczas opuszczania Objawy
6 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE-UE Zgodn
QS Główny przełącznik XS1 Gniaz
8 KARTA GWARANCYJNA Adres dealera:
9 KSIĄŻKA BADAŃ Wskazówka Ninie
9.2 Plan badań Testowanie 1 2 3 4
9.3 Raport z inspekcji Kontrola wiz
Oględziny (upoważniony ekspert) R
Oględziny (upoważniony ekspert) R
10 UWAGI ® Copyright ATH-Heinl Gmb
Návod k Obsluze 1-sloupový výtah
7.1 Schéma elektrického obvodu...
1.2 Popis 1 2 3 4 5 6 Kryt sloupu Z
Výstraha 2 Z výroby nastavený pr
Typ Ukotvení v zemi Množství kot
2 INSTALACE Stroj musí být instal
Obsah Délka Šířka Výška Hmotn
2.7 Elektrické připojení Upozorn
3 MONTÁŽ Nápověda Tento návod
Min. 200 mm Max. Sklon Základ - do
4 5 6 3 2 1 1 Plastová deska 2 Roz
Instalace a nastavení bezpečnostn
Po nastavení vyplňte přiloženou
4.2 Základní poznámky ■ ■
5 ÚDRŽBA Pro zajištění bezpeč
5.2 Bezpečnostní předpisy pro ro
5.4 Řešení problémů nebo zobra
Příznaky Příčina Řešení Vyp
7 DODATEK 7.1 Schéma elektrického
7.2 Schéma hydraulického obvodu 8
8.1 Rozsah záruky na výrobek Pět
9.1 Protokol o instalaci a předán
Testování 1 2 3 4 5 6 Datum Stav
Vizuální kontrola (autorizovaný
Vizuální kontrola (autorizovaný
Vizuální kontrola (autorizovaný
www.ath-heinl.com ATH-Heinl GmbH &
INHOUD 1 Inleiding.................
1 INLEIDING 1.1 Algemene informatie
Dwarsbalk Adapter voor voertuigen m
1.4 Veiligheidsinstructies Algemene
1.7 Maattekening 2100 Min 90 Max 19
Gevaar De verwijderde verpakkingsde
2.5 Montageafstanden L1 L2 B1 300 3
Aanwijzing Een vervuiling van de in
1 1 Ø8-15 2 Ø12 2 3 Sektion 2-2
10 mm 91° 90° Om dit mogelijk te
Bevestiging met veiligheidsanker ®
Montage van de platforms Til de hef
4 OPERATIE 4.1 Gebruiksaanwijzing B
1. Laat het hefplatform volledig za
Reiniging Minimumvereiste Caramba I
5.3 Onderhouds- of verzorgingsplan
Problemen tijdens het dalen Symptom
6 EG-EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMM
QS Hoofdschakelaar XS1 Contactdoos
8 GARANTIEKAART Adres van de dealer
9 TESTBOEK Aanwijzing Dit testboek
9.2 Testplan Testen 1 2 3 4 5 6 Dat
9.3 Inspectierapport Visuele contro
Visuele controle (erkende deskundig
Visuele controle (erkende deskundig
10 OPMERKINGEN ® Copyright ATH-Hei
Návod na Obsluhu 1-stĺpikový vý
7.1 Schéma elektrického obvodu...
1.2 Popis 1 2 3 4 5 6 Kryt stĺpca
Varovanie 2 Pracovný tlak nastaven
Typ Kotvenie v zemi Množstvo kotie
2 INŠTALÁCIA Stroj musí byť nai
Obsah Dĺžka Šírka Výška Hmotn
2.7 Elektrické pripojenie Pozor Je
3 MONTÁŽ Poznámka Tento návod s
Min. 200 mm Max. Sklon Základ - č
4 5 6 3 2 1 1 Plastová doska 2 Roz
Montáž a nastavenie bezpečnostn
Elektrické pripojenie Pozor Tu je
4.2 Základné poznámky ■ ■
5 ÚDRŽBA Na zabezpečenie bezpeč
5.2 Bezpečnostné predpisy pre rop
5.4 Riešenie problémov alebo zobr
Príznaky Príčina Riešenie Vypad
7 PRÍLOHA 7.1 Schéma elektrickéh
7.2 Schéma hydraulického obvodu 8
8.1 Rozsah záruky na výrobok Pä
9.1 Protokol o inštalácii a odovz
Testovanie 1 2 3 4 5 6 Dátum Stav
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
www.ath-heinl.com ATH-Heinl GmbH &
SISÄLTÖ 1 Johdanto...............
1 JOHDANTO 1.1 Yleisiä tietoja Nä
Poikkipalkki Sovitin ajoneuvoille,
1.4 Turvallisuusohjeet Yleiset turv
1.7 Mitoitettu piirustus 2100 Min 9
Vaara Poistetut pakkauksen osat voi
2.5 Asennusetäisyydet L1 L2 B1 300
Vähimmäisvaatimus ja vähimmäis
1 1 Ø8-15 2 Ø12 2 3 Sektion 2-2
10 mm 91° 90° Tämän huomioon ot
Kiinnitys turva-ankkurilla ® Copyr
Jalustojen asentaminen Nosta nostot
4 OPERAATIO 4.1 Käyttöohjeet Yrit
3. Aseta tarvittaessa sovittimet er
Puhdistus Vähimmäisvaatimus Caram
5.3 Ylläpito- tai hoitosuunnitelma
Ongelmat laskun aikana Oireet Syy R
6 EY-EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTU
QS Pääkytkin XS1 Pistorasia XS2 P
8 TAKUUKORTTI Jälleenmyyjän osoit
9 TESTIKIRJA Vihje Tämä testikirj
9.2 Tarkastussuunnitelma Tarkastus
9.3 Tarkastuskertomus Silmämäär
Silmämääräinen tarkastus (valtu
Silmämääräinen tarkastus (valtu
10 HUOMAUTUKSET ® Copyright ATH-He
Bruksanvisning 1-pelarlyft ATH Sing
7.1 Elektriskt kretsschema.........
1.2 Beskrivning 1 2 3 4 5 6 Kolonns
Varning 2 Det fabriksinställda arb
Typ Tillåtet ljudvärde Vikt ATH S
2 INSTALLATION Maskinen måste inst
Innehåll Längd Bredd Höjd Vikt
2.7 Elektrisk anslutning Uppmärksa
3 MONTERING Obs Dessa anvisningar s
Min. 200 mm Max. Lutning Grundlägg
4 5 6 3 2 1 1 Platta av plast 2 Avs
Montering och justering av säkerhe
Fyll i det bifogade inspektionshäf
4.2 Grundläggande anteckningar ■
5 UNDERHÅLL För att säkerställa
5.2 Säkerhetsbestämmelser för ol
5.4 Felsökning eller felvisning oc
Symtom Orsak Lösning Brytaren (sä
7 BILAGA 7.1 Elektriskt kretsschema
7.2 Hydrauliskt kretsschema 8 7 3 4
8.1 Produktgarantins räckvidd Fem
9.1 Protokoll för installation och
Testning 1 2 3 4 5 6 Datum Skick /
Visuell inspektion (auktoriserad ex
Visuell inspektion (auktoriserad ex
Visuell inspektion (auktoriserad ex
www.ath-heinl.com ATH-Heinl GmbH &
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΟ 1 Εισαγ
1 ΕΙΣΑΓΩΓΉ 1.1 Γενικέ
Διαδοκίδα Προσαρμο
1.4 Οδηγίες ασφαλεία
1.7 Διαστασιολογημέ
Κίνδυνος Τα αφαιρο
2.5 Αποστάσεις τοποθ
Τα χρησιμοποιούμεν
1 1 Ø8-15 2 Ø12 2 3 Sektion 2-2
10 mm 91° 90° Για να το ε
Στερέωση με άγκυρα
Τοποθέτηση των πλα
4 ΕΠΙΧΕΊΡΗΣΗ 4.1 Οδηγ
Προσοχή Διαβάστε π
5 ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ Για να δ
5.2 Κανονισμοί ασφαλ
5.4 Αντιμετώπιση προ
Συμπτώματα Αιτία Λ
6 ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗ
QS Κύριος διακόπτης
8 ΚΆΡΤΑ ΕΓΓΎΗΣΗΣ Δι
9 ΒΙΒΛΊΟ ΔΟΚΙΜΏΝ Υπ
9.2 Σχέδιο δοκιμών Δ
9.3 Έκθεση επιθεώρησ
Οπτική επιθεώρηση (
Οπτική επιθεώρηση (
10 ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ ® Copyrigh
Laden...
Laden...
Laden...
LinkedIn
Facebook
Instagram
Youtube
Email
Twitter
Pinterest