Select your language German siehe Seite 2 Polish patrz strona 234 Finnish katso Sivu 464 English see page 60 Czech viz stránka 293 Swedish se Sida 520 French Voir Page 118 Dutch Zie Pagina 350 Greek βλέπε Σελίδα 577 Spanish Véase Página 176 Slovak Pozri Stránka 407 Ukrainian див. сторінка 636 1-post lift ATH Single Lift 12PL From serial number: E865240600307 ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.com Release date: 10.07.2024 | Errors and omissions excepted. Sale only through ATH distributors
Prüfung 1 2 3 4 5 6 Datum Zustand
Sichtprüfung (Befugte sachkundige
Sichtprüfung (Befugte sachkundige
Sichtprüfung (Befugte sachkundige
User Manual 1-post lift ATH Single
4.5 Disposal.......................
1.2 Description 1 2 3 4 5 6 Column
Warning 2 The factory-set working p
Use the vehicle manufacturer's spec
1.6 Load distribution 1200 kg 600 k
2 INSTALLATION The machine must be
Content Length Width Height Weight
2.7 Electrical connection Attention
1 1 Ø8-15 2 Ø12 2 3 Sektion 2-2
10 mm 91° 90° To allow for this,
Fastening with safety anchor 82 ®
Lubricating the slideways Lubricate
Electrical connection Attention The
3.2 Basic notes ■ ■ ■ ■ ■
Note Make sure to top up the oil if
5. Once the lowering process is com
4 MAINTENANCE To ensure safe operat
4.2 Safety regulations for oil ■
4.4 Troubleshooting or error displa
Symptoms Cause Solution Unusual lou
6 APPENDIX 6.1 Electrical circuit d
6.2 Hydraulic circuit diagram 8 7 3
7.1 Scope of the product warranty F
8.1 Installation and handover proto
Testing 1 2 3 4 5 6 Date Condition
Visual inspection (authorized exper
Visual inspection (authorized exper
Visual inspection (authorized exper
Manuel d'utilisation Ponts élévat
4.5 Mise au rebut..................
1.2 Description 1 2 3 4 5 6 Couverc
Avertissement 2 La pression de trav
Un entretien et des inspections app
Avertissement 2 La pression de trav
2 INSTALLATION La machine doit êtr
Contenu Longueur Largeur Hauteur Po
2.7 Connexion électrique Attention
Le plan de fondation ci-dessous pr
Min. 200mm Max. Pente Fondation - t
4 5 6 3 2 1 1 Plaque en plastique 2
Installation et réglage des crans
Après l'installation, remplissez l
3.2 Notes de base ■ ■ ■ ■
3. Appuyez sur le bouton Abaisser e
5. Une fois le processus d'abaissem
4 ENTRETIEN Pour garantir un foncti
4.2 Règles de sécurité pour l'hu
4.4 Dépannage ou affichage des err
Autres problèmes Symptômes Cause
6 ANNEXE 6.1 Schéma électrique 16
6.2 Schéma du circuit hydraulique
7.1 Champ d'application de la garan
8.1 Protocole d'installation et de
Tests 1 2 3 4 5 6 Date État / Couv
Inspection visuelle (expert agréé
Inspection visuelle (expert agréé
Inspection visuelle (expert agréé
Manual de Instrucciones Elevador 1
4.5 Eliminación...................
1.2 Descripción 1 2 3 4 5 6 Tapa d
Advertencia 2 La presión de trabaj
Para trabajar de forma segura es ne
1.6 Distribución de la carga 1200
2 INSTALACIÓN La máquina debe ser
Contenido Longitud Anchura Altura P
2.7 Conexión eléctrica Atención
El plano de cimentación que figura
Mín. 200 mm Máx. Pendiente Ciment
4 5 6 3 2 1 1 Placa de plástico 2
Instalación y ajuste de los retene
Conexión eléctrica Atención Aqu
3.2 Notas básicas ■ ■ ■ ■
3. Mantenga pulsado el botón Bajar
5. Una vez finalizado el proceso de
4 MANTENIMIENTO Para garantizar un
4.2 Normas de seguridad para el ace
4.4 Localización de averías o err
Síntomas Causa Solución Sonoridad
6 APÉNDICE 6.1 Esquema del circuit
6.2 Esquema del circuito hidráulic
7.1 Alcance de la garantía del pro
8.1 Protocolo de instalación y tra
Pruebas 1 2 3 4 5 6 Fecha Estado /
Inspección visual (experto autoriz
Inspección visual (experto autoriz
Inspección visual (experto autoriz
Oryginalna instrukcja Obsługi Podn
4.5 Utylizacja.....................
1.2 Opis 1 2 3 4 5 6 Pokrywa kolumn
Ostrzeżenie 2 Ustawione fabrycznie
Do bezpiecznej pracy wymagana jest
Ostrzeżenie 2 Ustawione fabrycznie
2 INSTALACJA Podnośnik musi być z
Zawartość Długość Szerokość
2.7 Podłączenie elektryczne Uwaga
Poniższy plan fundamentów przedst
Min. 200 mm Maks. Nachylenie Podło
4 5 6 3 2 1 1 Płyta z tworzywa szt
Montaż i regulacja zaczepów bezpi
Podłączenie elektryczne Uwaga W t
3.2 Podstawowe informacje ■ ■
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
5. Po zakończeniu procesu opuszcza
4 KONSERWACJA Aby zapewnić bezpiec
4.2 Przepisy bezpieczeństwa dotycz
4.4 Rozwiązywanie problemów lub w
Inne problemy Symptomy Przyczyna Ro
6 ZAŁĄCZNIK 6.1 Schemat obwodu el
6.2 Schemat obiegu hydraulicznego 8
7.1 Zakres gwarancji na produkt 5 l
8.1 Protokół instalacji i przekaz
8.2 Plan badań Testowanie 1 2 3 4
8.3 Raport z inspekcji Kontrola wiz
Oględziny (upoważniony ekspert) R
Oględziny (upoważniony ekspert) R
9 UWAGI 292 ® Copyright ATH-Heinl
OBSAH 294 1 Úvod..................
1 ÚVOD 1.1 Obecné informace Tento
Příčník Volitelně: Adaptér pr
1.4 Bezpečnostní pokyny Obecné b
Typ Pojistka proti proudu ATH Singl
1.7 Rozměrový výkres 2100 Min 90
2.2 Vybalení stroje ■ ■ Odstra
2.5 Montážní vzdálenosti L1 L2
2.10 Montáž Nápověda Tyto pokyn
Min. 200 mm Max. Sklon Základ - do
4 5 6 3 2 1 1 Plastová deska 2 Roz
Instalace a nastavení bezpečnostn
Po nastavení vyplňte přiloženou
3.2 Základní poznámky ■ ■
Nápověda Nezapomeňte doplnit ole
5. Po dokončení procesu spouště
4 ÚDRŽBA Pro zajištění bezpeč
4.2 Bezpečnostní předpisy pro ro
4.4 Řešení problémů nebo zobra
Příznaky Příčina Řešení Neo
6 DODATEK 6.1 Schéma elektrického
6.2 Schéma hydraulického obvodu 8
7.1 Rozsah záruky na výrobek Pět
8.1 Protokol o instalaci a předán
Testování 1 2 3 4 5 6 Datum Stav
Vizuální kontrola (autorizovaný
Vizuální kontrola (autorizovaný
Vizuální kontrola (autorizovaný
Bedieningshandleiding 1-koloms lift
4.5 Verwijdering...................
1.2 Beschrijving 1 2 3 4 5 6 Kolom
Waarschuwing 2 De in de fabriek ing
Goed onderhoud en inspecties zijn v
1.6 Belastingsverdeling 1200 kg 600
2 INSTALLATIE De machine moet worde
Inhoud Lengte Breedte Hoogte Gewich
2.7 Elektrische aansluiting Attenti
1 1 Het funderingsplan hieronder to
10 mm 91° 90° Om dit mogelijk te
Bevestiging met veiligheidsanker 37
Montage van de platforms Til de hef
3 OPERATIE 3.1 Gebruiksaanwijzing B
Voorbereiding Attentie Lees alle ve
5. Verwijder de slang en sluit de a
382 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & C
Vloerverankering Minimum vereiste W
4.3 Onderhouds- of verzorgingsplan
Problemen tijdens het dalen Symptom
5 EG-EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMM
QS Hoofdschakelaar XS1 Contactdoos
7 GARANTIEKAART Adres van de dealer
8 TESTBOEK Aanwijzing Dit testlogbo
8.2 Testplan Testen 1 2 3 4 5 6 Dat
8.3 Inspectierapport Visuele contro
Visuele controle (erkende deskundig
Visuele controle (erkende deskundig
9 OPMERKINGEN 406 ® Copyright ATH-
OBSAH 408 1 Úvod..................
1 ÚVOD 1.1 Všeobecné informácie
Priečka Voliteľné: Adaptér pre
1.4 Bezpečnostné pokyny Všeobecn
1.5 Technické údaje Typ Max. Nosn
1.7 Dimenzovaný výkres 2100 Min 9
2.2 Vybalenie stroja ■ ■ Odstr
2.5 Montážne vzdialenosti L1 L2 B
Poznámka Znečistenie systému je
Min. 200 mm Max. Sklon Základ - č
4 5 6 3 2 1 1 Plastová doska 2 Roz
Montáž a nastavenie bezpečnostn
Elektrické pripojenie Pozor Tu je
3.2 Základné poznámky ■ ■
Poznámka Ak sa v okruhu počas vyp
5. Po dokončení procesu spúšťa
4 ÚDRŽBA Na zabezpečenie bezpeč
4.2 Bezpečnostné predpisy pre rop
4.4 Riešenie problémov alebo zobr
Príznaky Príčina Riešenie Neobv
6 PRÍLOHA 6.1 Schéma elektrickéh
6.2 Schéma hydraulického obvodu 8
7.1 Rozsah záruky na výrobok Pä
8.1 Protokol o inštalácii a odovz
Testovanie 1 2 3 4 5 6 Dátum Stav
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
Käyttöohje 1-pilarinostin ATH Sin
4.5 Hävittäminen.................
1.2 Kuvaus 1 2 3 4 5 6 Pylvään ka
Varoitus 2 Tehdasasetuksena oleva k
Käytä ajoneuvon valmistajan mää
1.6 Kuorman jakautuminen 1200 kg 60
2 ASENNUS Valtuutetun henkilöstön
Vihje Jos toimituksesta puuttuu jot
Paineilman huoltoyksikkö on huolle
1 1 Ø8-15 2 Ø12 2 3 Sektion 2-2
10 mm 91° 90° Tämän huomioon ot
Kiinnitys turva-ankkurilla 486 ® C
Jalustojen asentaminen Nosta nostot
3 OPERAATIO 3.1 Käyttöohjeet Yrit
3. Aseta tarvittaessa sovittimet er
4. 5. Käännä hitaasti hätäalen
4 HUOLTO Koneen turvallisen käytö
4.2 Öljyä koskevat turvallisuusm
4.4 Vianmääritys tai virheen näy
Oireet Syy Ratkaisu Moottorin epät
6 LIITE 6.1 Sähköinen piirikaavio
6.2 Hydraulinen piirikaavio 8 7 3 4
7.1 Tuotetakuun soveltamisala Viisi
8.1 Asennus- ja luovutusprotokolla
Tarkastus 1 2 3 4 5 6 Päivämäär
Silmämääräinen tarkastus (valtu
Silmämääräinen tarkastus (valtu
Silmämääräinen tarkastus (valtu
Bruksanvisning 1-pelarlyft ATH Sing
4.5 Bortskaffande..................
1.2 Beskrivning 1 2 3 4 5 6 Kolonns
Varning 2 Det fabriksinställda arb
Använd fordonstillverkarens angivn
1.6 Fördelning av belastning 1200
2 INSTALLATION Maskinen måste inst
Innehåll Längd Bredd Höjd Vikt
2.7 Elektrisk anslutning Uppmärksa
1 1 Ø8-15 2 Ø12 2 3 Sektion 2-2
10 mm 91° 90° För att ta hänsyn
Fästning med säkerhetsankare 542
Montering av plattformarna Lyft lyf
3 OPERATION 3.1 Bruksanvisningar F
3. Placera vid behov adaptrar för
3. Lås upp och spänn fast säkerh
552 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & C
Golvförankring Minimikrav Würth f
4.3 Plan för underhåll eller vår
Problem vid sänkning Symtom Orsak
5 EG- EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSST
QS Huvudströmbrytare XS1 Uttag XS2
7 GARANTIKORT Handlarens adress: F
8 TESTBOK Obs Denna testlogg (inklu
8.2 Testplan Testning 1 2 3 4 5 6 D
8.3 Inspektionsrapport Visuell insp
Visuell inspektion (auktoriserad ex
Visuell inspektion (auktoriserad ex
9 ANTECKNINGAR 576 ® Copyright ATH
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΟ 578 1 Εισ
1 ΕΙΣΑΓΩΓΉ 1.1 Γενικέ
Διασταυρούμενη ράβ
1.4 Οδηγίες ασφαλεία
Κατά την τοποθέτησ
1.7 Διαστασιολογημέ
2.2 Αποσυσκευασία το
2.5 Αποστάσεις τοποθ
Υπόδειξη Είναι επί
1 1 Ø8-15 2 Ø12 2 3 Sektion 2-2
10 mm 91° 90° Για να το ε
Στερέωση με άγκυρα
Τοποθέτηση των πλα
3 ΕΠΙΧΕΊΡΗΣΗ 3.1 Οδηγ
Προετοιμασία Προσο
4. Πατήστε το κουμπί
610 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & C
Αγκύρωση δαπέδου Ε
4.3 Σχέδιο συντήρηση
Συμπτώματα Αιτία Λ
Κίνδυνος Το μηχάνη
6 ΠΑΡΆΡΤΗΜΑ 6.1 Ηλεκτ
6.2 Διάγραμμα υδραυλ
7.1 Πεδίο εφαρμογής
8.1 Πρωτόκολλο εγκατ
Δοκιμές 1 2 3 4 5 6 Ημερ
Οπτική επιθεώρηση (
Οπτική επιθεώρηση (
Οπτική επιθεώρηση (
Посібник користува
4.5 Утилізація...........
Порада Загальна ко
Поперечина Не є обо
1.4 Інструкції з тех
Під час встановлен
1.6 Розподіл наванта
2 ВСТАНОВЛЕННЯ Маши
Вміст Довжина Шири
2.7 Електричне підкл
Нижче наведено ста
Min. 200mm Макс. Нахил Ф
4 5 6 3 2 1 1 Пластикова
Встановлення та ре
2 1 7 5 3 6 4 Гідравлічн
3 ОПЕРАЦІЯ 3.1 Інстру
Підготовка Увага П
4. Натисніть кнопку
672 ® Авторське прав
Підлогове кріпленн
4.3 План технічного
Симптоми Причина У
5 ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВ
QS Головний вимикач
7 ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
8 ЗАЛІКОВА КНИЖКА П
8.2 План тестування
8.3 Акт огляду Візуа
Візуальний огляд (у
Візуальний огляд (у
9 ПРИМІТКИ 696 ® Авто
698 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & C
www.ath-heinl.com ATH-Heinl GmbH &
Laden...
Laden...
LinkedIn
Facebook
Instagram
Youtube
Email
Twitter
Pinterest