Select your language German siehe Seite 2 Polish patrz strona 214 Finnish katso Sivu 426 English see page 55 Czech viz stránka 267 Swedish se Sida 479 French Voir Page 108 Dutch Zie Pagina 320 Greek βλέπε Σελίδα 532 Spanish Véase Página 161 Slovak Pozri Stránka 373 1-post lift ATH Single Lift 12PL From serial number: E865240600307 ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.com Release date: 02.05.2023 | Errors and omissions excepted. Sale only through ATH distributors
Sichtprüfung (Befugte sachkundige
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
CONTENT 56 1 Introduction..........
1 INTRODUCTION 1.1 General informat
Crossbeam Adapter for vehicles with
1.4 Safety instructions General saf
1.7 Dimensioned drawing 2100 Min 90
Danger The removed packaging parts
2.5 Mounting distances L1 L2 B1 300
The minimum requirement and minimum
1 1 Ø8-15 2 Ø12 2 3 Sektion 2-2
10 mm 91° 90° To allow for this,
Fastening with safety anchor 76 ®
Mounting the platforms Lift the lif
4 OPERATION 4.1 Operating instructi
3. If necessary, place the adapters
Cleaning Minimum requirement Caramb
5.3 Maintenance or care plan Note T
Problems during lowering Symptoms C
6 EC- EU DECLARATION OF CONFORMITY
QS Main switch XS1 Socket XS2 Socke
8 WARRANTY CARD Dealer Address: Com
9 TEST BOOK Note This test book (in
9.2 Test plan Testing 1 2 3 4 5 6 D
9.3 Inspection report Visual inspec
Visual inspection (authorized exper
Visual inspection (authorized exper
10 NOTES 106 ® Copyright ATH-Heinl
Manuel d'utilisation Ponts élévat
7.1 Schéma électrique............
1.2 Description 1 2 3 4 5 6 Couverc
Avertissement 2 La pression de trav
Type d'appareil Ancrage au sol Quan
2 INSTALLATION La machine doit êtr
Contenu Longueur Largeur Hauteur Po
2.7 Connexion électrique Attention
3 MONTAGE Indice Ces instructions n
Min. 200mm Max. Pente Fondation - t
4 5 6 3 2 1 1 Plaque en plastique 2
Installation et réglage des crans
Raccordement électrique Attention
4.2 Notes de base ■ ■ ■ ■
5 ENTRETIEN Pour garantir un foncti
5.2 Règles de sécurité pour l'hu
5.4 Dépannage ou affichage des err
Symptômes Cause Solution Bruit inh
7 ANNEXE 7.1 Schéma électrique 14
7.2 Schéma du circuit hydraulique
8.1 Champ d'application de la garan
9.1 Protocole d'installation et de
Tests 1 2 3 4 5 6 Date État / Couv
Inspection visuelle (expert agréé
Inspection visuelle (expert agréé
Inspection visuelle (expert agréé
www.ath-heinl.fr ATH-Heinl GmbH & C
CONTENIDO 162 1 Introducción......
1 INTRODUCCIÓN 1.1 Informaciones g
Travesaño Adaptador para vehículo
1.4 Instrucciones de seguridad Inst
1.7 Dibujo acotado 2100 Mín 90 Má
Peligro Las piezas de embalaje extr
2.5 Distancias de montaje L1 L2 B1
Sugerencia También es posible una
1 1 Ø8-15 2 Ø12 2 3 Sektion 2-2
10 mm 91° 90° Para permitirlo, se
Fijación con anclaje de seguridad
Montaje de las plataformas Levante
4 OPERACIÓN 4.1 Instrucciones de u
1. Baje completamente la plataforma
Lubricante para casquillos, cadenas
5.3 Plan de mantenimiento o cuidado
Problemas durante el descenso Sínt
6 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE-UE
QS Interruptor principal XS1 Toma X
8 TARJETA DE GARANTÍA Dirección d
9 LIBRO DE PRUEBAS Sugerencia Este
9.2 Plan de pruebas Pruebas 1 2 3 4
9.3 Informe de inspección Inspecci
Inspección visual (experto autoriz
Inspección visual (experto autoriz
10 NOTAS 212 ® Copyright ATH-Heinl
Instrukcja obsługi Podnośnik jedn
7.1 Schemat obwodu elektrycznego...
1.2 Opis 1 2 3 4 5 6 Pokrywa kolumn
Ostrzeżenie 2 Ustawione fabrycznie
Typ Zakotwiczenie w podłożu Iloś
2 INSTALACJA Maszyna musi być zain
Zawartość Długość Szerokość
2.7 Podłączenie elektryczne Uwaga
3 MONTAŻ Wskazówka Instrukcji tej
Min. 200 mm Maks. Nachylenie Podło
4 5 6 3 2 1 1 Płyta z tworzywa szt
Montaż i regulacja zaczepów bezpi
Podłączenie elektryczne Uwaga W t
4.2 Uwagi podstawowe ■ ■ ■
5 KONSERWACJA Aby zapewnić bezpiec
5.2 Przepisy bezpieczeństwa dotycz
5.4 Rozwiązywanie problemów lub w
Symptomy Przyczyna Rozwiązanie Nie
7 ZAŁĄCZNIK 7.1 Schemat obwodu el
7.2 Schemat obiegu hydraulicznego 8
8.1 Zakres gwarancji na produkt 5 l
9.1 Protokół instalacji i przekaz
Testowanie 1 2 3 4 5 6 Data Stan /
Oględziny (upoważniony ekspert) R
Oględziny (upoważniony ekspert) R
Oględziny (upoważniony ekspert) R
www.ath-heinl.pl ATH-Heinl GmbH & C
OBSAH 268 1 Úvod..................
1 ÚVOD 1.1 Obecné informace Tento
Příčný nosník Adaptér pro voz
1.4 Bezpečnostní pokyny Obecné b
1.7 Rozměrový výkres 2100 Min 90
Nebezpečí Odstraněné části ob
2.5 Montážní vzdálenosti L1 L2
Nápověda Znečištění zařízen
1 1 Ø8-15 2 Ø12 2 3 Sektion 2-2
10 mm 91° 90° Aby bylo možné tu
Upevnění pomocí bezpečnostní k
Montáž plošin Zvedněte zvedací
4 OPERACE 4.1 Návod k obsluze Spol
3. V případě potřeby umístěte
Čištění Minimální požadavek
5.3 Plán údržby nebo péče Náp
Problémy při spouštění Přízn
6 ES- EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Sé
QS Hlavní vypínač XS1 Zásuvka X
8 ZÁRUČNÍ LIST Adresa prodejce:
9 TESTOVACÍ KNIHA Nápověda Tato
Testování 1 2 3 4 5 6 Datum Stru
9.3 Inspekční zpráva Vizuální
Vizuální kontrola (autorizovaný
Vizuální kontrola (autorizovaný
10 POZNÁMKY 318 ® Copyright ATH-H
Bedieningshandleiding 1-koloms lift
7.1 Elektrisch schema..............
1.2 Beschrijving 1 2 3 4 5 6 Kolom
Waarschuwing 2 De in de fabriek ing
Type Grondverankering Hoeveelheid a
2 INSTALLATIE De machine moet worde
Inhoud Lengte Breedte Hoogte Gewich
2.7 Elektrische aansluiting Attenti
3 MONTAGE Aanwijzing Deze instructi
Min. 200mm Max. Helling Fundering -
4 5 6 3 2 1 1 Plastic plaat 2 Afsta
Installatie en afstelling van de ve
Elektrische aansluiting Attentie Hi
4.2 Basisnoten ■ ■ ■ ■ ■
5 ONDERHOUD Voor een veilige werkin
5.2 Veiligheidsvoorschriften voor o
5.4 Probleemoplossing of foutweerga
Symptomen Oorzaak Oplossing Stroomo
7 BIJLAGE 7.1 Elektrisch schema 356
7.2 Hydraulisch schakelschema 8 7 3
8.1 Omvang van de productgarantie V
9.1 Installatie- en overdrachtsprot
Testen 1 2 3 4 5 6 Datum Conditie /
Visuele controle (erkende deskundig
Visuele controle (erkende deskundig
Visuele controle (erkende deskundig
www.ath-heinl.com ATH-Heinl GmbH &
OBSAH 374 1 Úvod..................
1 ÚVOD 1.1 Všeobecné informácie
Priečny nosník Adaptér pre vozid
1.4 Bezpečnostné pokyny Všeobecn
1.7 Dimenzovaný výkres 2100 Min 9
Nebezpečenstvo Odstránené časti
2.5 Montážne vzdialenosti L1 L2 B
Poznámka Znečistenie zariadenia j
1 1 Ø8-15 2 Ø12 2 3 Sektion 2-2
10 mm 91° 90° Aby sa to umožnilo
Upevnenie pomocou bezpečnostnej ko
Montáž plošín Zdvíhací vozík
4 OPERÁCIA 4.1 Návod na obsluhu S
2. Posuňte plošiny tak, aby sa pr
Čistenie Minimálna požiadavka Ca
5.3 Plán údržby alebo starostliv
Problémy počas spúšťania Príz
6 ES- EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE Séri
QS Hlavný vypínač XS1 Zásuvka X
8 ZÁRUČNÝ LIST Adresa predajcu:
9 TESTOVACIA KNIHA Poznámka Táto
9.2 Plán testovania Testovanie 1 2
9.3 Správa z inšpekcie Vizuálna
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
10 POZNÁMKY 424 ® Copyright ATH-H
Käyttöohje 1-pilarinostin ATH Sin
7.1 Sähköinen piirikaavio........
1.2 Kuvaus 1 2 3 4 5 6 Pylvään ka
Varoitus 2 Tehdasasetus käyttöpai
Tyyppi Ankkurin määrä Sallittu
2 ASENNUS Valtuutetun henkilöstön
Sisältö Pituus Leveys Korkeus Pai
2.7 Sähköliitäntä Huomio Yleisi
3 KOKOONPANO Vihje Näitä ohjeita
Vähintään 200mm Max. Kaltevuus P
4 5 6 3 2 1 1 Muovilevy 2 Välikapp
Turvasalpojen asennus ja säätö A
Täytä asennuksen jälkeen oheinen
4.2 Perusmuistiinpanot ■ ■ ■
5 HUOLTO Koneen turvallisen käytö
5.2 Öljyä koskevat turvallisuusm
5.4 Vianmääritys tai virheen näy
5.5 Hävittäminen Irrota ilma- ja
7 LIITE 7.1 Sähköinen piirikaavio
7.2 Hydraulinen piirikaavio 8 7 3 4
8.1 Tuotetakuun soveltamisala Viisi
9.1 Asennus- ja luovutusprotokolla
Tarkastus 1 2 3 4 5 6 Päivämäär
Silmämääräinen tarkastus (valtu
Silmämääräinen tarkastus (valtu
Silmämääräinen tarkastus (valtu
www.ath-heinl.com ATH-Heinl GmbH &
INNEHÅLL 480 1 Introduktion.......
1 INTRODUKTION 1.1 Allmän informat
Tvärbalk Adapter för fordon med o
1.4 Säkerhetsanvisningar Allmänna
1.7 Dimensionerad ritning 2100 Min
Fara De borttagna förpackningsdela
2.5 Monteringsavstånd L1 L2 B1 300
Obs En förorening av anläggningen
1 1 Ø8-15 2 Ø12 2 3 Sektion 2-2
10 mm 91° 90° För att ta hänsyn
Fästning med säkerhetsankare 500
Montering av plattformarna Lyft lyf
4 OPERATION 4.1 Bruksanvisningar F
4. Kör in fordonet på plattformar
Rengöring Minimikrav Caramba Inten
5.3 Plan för underhåll eller vår
Problem vid sänkning Symtom Orsak
6 EG- EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSST
QS Huvudströmbrytare XS1 Uttag XS2
8 GARANTIKORT Handlarens adress: F
9 TESTBOK Obs Denna testbok (inklus
9.2 Testplan Testning 1 2 3 4 5 6 D
9.3 Inspektionsrapport Visuell insp
Visuell inspektion (auktoriserad ex
Visuell inspektion (auktoriserad ex
10 ANTECKNINGAR 530 ® Copyright AT
Βιβλίο οδηγιών ανυ
7.1 Ηλεκτρικό διάγρα
1.2 Περιγραφή 1 2 3 4 5 6
Προειδοποίηση 2 Η ε
Τύπος Αγκύρωση στο
2 ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ Το μη
Περιεχόμενο Μήκος
2.7 Ηλεκτρική σύνδεσ
3 ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ Υπό
Ελάχιστο 200mm Max. Κλί
4 5 6 3 2 1 1 Πλαστική πλ
Τοποθέτηση και ρύθ
Ηλεκτρική σύνδεση
4.2 Βασικές σημειώσε
Ολοκλήρωση 1. Κατεβ
Λιπαντικό για κουζ
5.3 Σχέδιο συντήρηση
Συμπτώματα Αιτία Λ
Κίνδυνος Το μηχάνη
7 ΠΑΡΆΡΤΗΜΑ 7.1 Ηλεκτ
7.2 Διάγραμμα υδραυλ
8.1 Πεδίο εφαρμογής
9.1 Πρωτόκολλο εγκατ
Δοκιμές 1 2 3 4 5 6 Ημερ
Οπτική επιθεώρηση (
Οπτική επιθεώρηση (
Οπτική επιθεώρηση (
www.ath-heinl.com ATH-Heinl GmbH &
Laden...
Laden...
Laden...
LinkedIn
Facebook
Youtube
Email