Safety devices 1. Control box from the column equipped with Deadman's Type Controls Includes the complete electrical control system. All the push buttons are protected by a front ring and the operator is required to hold the controls in the engaged position to rise or lower the lift in case of releasing operation is immediately interrupted. 2. Locking safety notch This safety device prevents by any deficiency a lowering of the carriage by more than 100mm. The electromagnets unlock the device every time, when the lowering and lifting are carried out. Position by locked (parked) carriage: Position by unlocked carriage: 3. Main Switch 4. Foot Protection 5. Pressure control valve, Prevents the exceeding of the payload. Verhindert ein Überschreiten der Traglast. THIS SETTING MAY NOT BE CHANGED! 6. Emergency descent screw, makes possible a lowering of the carriages of the lift by defective working. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 5 -
1.3 Operation Column 1. Push button lifting (Up), lifts the carriages 2. Push button lowering (Down), lowers the carriages complete (the safety notch and the lowering valve will be activated) 3. ESSK-Air Socket 4. 12-volt vehicle socket 5. Lockable main switch with emergency stop function, prevents switch on / off of the power of the lift from any unauthorized persons 6. Signal lamp, indicates whether that the lift is in stand-by. 7. Socket Outlet 1 X 230V 8. Push button parking (Lock up), parks (locks) the carriage (just the lowering valve will be activated) ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-11 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 6 -
Deutsch English Polskie Français
Ce produit est conçu pour soulever
Distribution de la charge Pour d´a
2.0 INSTALLATION La machine doit ê
2.4 Lieu La machine doit être tenu
2.7 Raccordement pneumatique Pour t
Pente max. Fondation - durée de s
2. Fixation par chevilles de sécur
4. Lubrifiez les glissières a. Lub
3.0 EXPLOITATION 3.1 Manuel d'utili
4.0 MAINTENANCE Afin de garantir le
4.3 Remarques Quel que soit l'état
Problèmes lors de l'abaissement Le
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Schéma électrique Q1 Interrup
7.0 CARTE DE GARANTIE Adresse du re
8.0 REGISTRE DE CONTRÔLE Ce regist
8.2 Plan de contrôle Plaque signal
Contrôle visuel (personne qualifi
Contrôle visuel (personne qualifi
® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH &
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Obsah 1.0 ÚVOD ...................
1.2 Popis ATH-Single Lift 12P: Hlav
1.3 Obsluha Hlavní sloup 1. Tlač
Produkt je určen ke zvedání vozi
Rozložení nosnosti V ostatních p
2.0 INSTALACE Stroj musí v souladu
2.4 Umístění Stroj byste měli p
2.8 Hydraulické připojení Před
Max. spád Základ - doba tvrdnutí
2. Upevnění pomocí bezpečnostn
4. Mazání kluzných drah a. Nama
3.0 PROVOZ 3.1 Provozní pokyn Firm
4.0 ÚDRŽBA Za účelem zajištěn
4.3 Upozornění Na stroji je nezby
Problémy při spouštění Zkontro
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Schéma elektrického zapojení
7.0 ZÁRUČNÍ KARTA Adresa odborn
8.0 KONTROLNÍ DENÍK Tento kontrol
8.2 Harmonogram kontrol Typový št
Vizuální kontrola (povolanou odbo
Vizuální kontrola (povolanou odbo
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Índice 1.0 INTRODUCCIÓN .........
1.2 Descripción ATH-Single Lift 12
1.3 Manejo Columna principal 1. Bot
El producto está destinado a la el
Distribución de la carga portante
2.0 INSTALACIÓN La instalación de
2.4 Ubicación La máquina deberá
2.7 onexión neumática En todo equ
Pendiente máx. Tiempo de secado de
2. Fijación con anclaje de segurid
4. Lubricar las guías deslizantes
3.0 FUNCIONAMIENTO 3.1 Manual de fu
4.0 MANTENIMIENTO Para garantizar u
4.3 Avisos Independientemente del g
Problemas durante el descenso Los e
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Esquema de conexiones eléctric
7.0 TARJETA DE GARANTÍA Dirección
8.0 LIBRO DE INSPECCIÓN Este libro
8.2 Plan de inspección Placa de ca
Inspección visual (especialista au
Inspección visual (especialista au
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Inhoud 1.0 INLEIDING ..............
1.2 Omschrijving ATH-Single Lift 12
1.3 Bediening Hoofdkolom 1. Knop He
Dit product is bedoeld om voertuige
Draaglastverdeling ® copyright ATH
2.0 INSTALLEREN De machine mag uits
2.4 Opstellocatie De machine mag ni
2.7 Pneumatische aansluiting Bij al
Max. verloop Fundament - droogtijd:
2. Bevestiging met behulp van veili
4. Leibanen smeren a. Smeer de leib
3.0 GEBRUIK 3.1 Gebruikersinstructi
4.0 ONDERHOUD Om de machine veilig
4.3 Aanwijzingen De machine moet, o
Problemen bij neerlaten. Beveiligin
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Elektrisch schakelschema Q1 Hoo
7.0 GARANTIEKAART Dealernaam: Bedri
8.0 TESTBOEK Dit testboek (inclusie
8.2 Inspectieschema Typeplaatje Kor
Visuele inspectie (door geautorisee
Visuele inspectie (door geautorisee
® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Spis treści 1.0 WPROWADZENIE .....
1.2 Opis ATH-Single Lift 12P: Eleme
1.3 Obsługa Kolumna główna 1. Pr
Produkt jest przeznaczony do podnos
Rozdzielenie podnoszonego ciężaru
2.0 INSTALACJA Maszyna musi być za
2.4 Lokalizacja Maszynę należy tr
2.7 Przyłącze pneumatyczne W przy
Maks. spadek Fundament - czas schni
® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH &
4. Smarowanie prowadnic ślizgowych
3.0 PRACA 3.1 Instrukcja eksploatac
4.0 KONSERWACJA Aby zapewnić bezpi
4.3 Wskazówki Bez względu na zani
Problemy podczas opuszczania Zapadk
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Schemat obwodu elektrycznego Q1
7.0 KARTA GWARANCYJNA Adres dealera
8.0 DZIENNIK BADAŃ Niniejszy dzien
8.2 Harmonogram kontroli Tabliczka
Kontrola wzrokowa (upoważniona oso
Kontrola wzrokowa (upoważniona oso
® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH &
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Obsah 1.0 ÚVOD ...................
1.2 Opis ATH-Single Lift 12P: Hlavn
1.3 Obsluha Hlavný stĺpik 1. Tla
Výrobok je určený na dvíhanie v
Rozloženie nosnej záťaže V osta
2.0 INŠTALÁCIA Stroj musí v súl
2.4 Umiestnenie Stroj by ste mali p
2.7 Pneumatické pripojenie Na vše
Max. sklon Základy - doba schnutia
2. Upevnenie pomocou istiacej kotvy
4. Namazanie klzných dráh a. Nama
3.0 PREVÁDZKA 3.1 Prevádzkový po
4.0 ÚDRŽBA Na účely zaistenia b
4.3 Upozornenia Na stroji je nutné
Problémy pri poklese Bezpečnostn
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Schéma elektrického zapojenia
7.0 ZÁRUČNÁ KARTA Adresa odborn
8.0 KONTROLNÝ DENNÍK Tento kontro
8.2 Harmonogram kontrol Typový št
Zraková kontrola (povolanou odborn
Zraková kontrola (povolanou odborn
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Laden...
Laden...
Laden...
LinkedIn
Facebook
Instagram
Youtube
Email
Twitter
Pinterest