Aufrufe
vor 2 Jahren

ATH-Heinl Bedienungsanleitung Pure Lift 2.40

  • Text
  • Bedienungsanleitung
  • Sachkundigen
  • Betreiber
  • Produkthersteller
  • Rechte
  • Urheberrecht
  • Technische
  • Unterschrift
  • Bedieners
  • Vorbehalten
ATH-Heinl Bedienungsanleitung Pure Lift 2.40

ATH-Heinl Bedienungsanleitung Pure Lift

Deutsch English Polskie Français Čeština Español Nederlands Slovák Bedienungsanleitung / User Manual Seite 002 DE ES page 054 EN NL FR CHOOSE YOUR LANGUAGE PL page 106 click to select Strona 210 CZ SK page 158 Strana 262 ATH-Pure Lift Pure Lift 2.40 ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.de Stand: April 2022. Fehler und Irrtümer vorbehalten. Verkauf nur über ATH-Vertriebspartner.

  • Seite 2 und 3: Bedienungsanleitung ATH-Pure Lift P
  • Seite 4 und 5: 1.0 EINLEITUNG 1.1 Allgemeine Infor
  • Seite 6 und 7: 1.3 Bedienung Handentriegelung für
  • Seite 8 und 9: Traglastverteilung Q Fahrzeuggewich
  • Seite 10 und 11: 2.0 INSTALLATION Die Maschine muss
  • Seite 12 und 13: 2.4 Standort Die Maschine sollte vo
  • Seite 14 und 15: 2.5 Befestigung Hierbei sind die al
  • Seite 16 und 17: 2.8 Hydraulischer Anschluss Bevor d
  • Seite 18 und 19: 1. Befestigung mittels Sicherheitsa
  • Seite 20 und 21: Pure Lift 2.40 4. Tragearme montier
  • Seite 22 und 23: 3.0 BETRIEB 3.1 Betriebsanweisung
  • Seite 24 und 25: Vorbereitung LESEN UND BEACHTEN, de
  • Seite 26 und 27: Abschluss a. Senken Sie die Bühne
  • Seite 28 und 29: Mindestanforderung für LKW Montier
  • Seite 30 und 31: Wartungsplan Prüffrist: Bauteile:
  • Seite 32 und 33: Gleichlaufseile einstellen Um den G
  • Seite 34 und 35: Probleme beim Senken Sicherheitsras
  • Seite 36 und 37: 4.7 Entsorgung • Entfernen Sie di
  • Seite 38 und 39: 6.0 ANHANG 6.1 Pneumatik-Schaltplan
  • Seite 40 und 41: 6.3 Hydraulik-Schaltplan 1 Anschlus
  • Seite 42 und 43: 7.1 Umfang der Produktgarantie •
  • Seite 44 und 45: 8.1 Aufstellungs- und Übergabeprot
  • Seite 46 und 47: 8.3 Sichtprüfung (Befugte Sachkund
  • Seite 48 und 49: Sichtprüfung (Befugte Sachkundige
  • Seite 50 und 51: Sichtprüfung (Befugte Sachkundige
  • Seite 52 und 53:

    9.0 NOTIZEN ® Urheberrecht ATH-Hei

  • Seite 54 und 55:

    Operating Instructions ATH-Pure Lif

  • Seite 56 und 57:

    1.0 INTRODUCTION 1.1 General Inform

  • Seite 58 und 59:

    1.3 Operation Manual release for sa

  • Seite 60 und 61:

    Load distribution Q Vehicle weight

  • Seite 62 und 63:

    2.0 INSTALLATION The machine must b

  • Seite 64 und 65:

    2.4 Location The machine should be

  • Seite 66 und 67:

    2.5 Fixing General and local regula

  • Seite 68 und 69:

    2.8 Hydraulic Connection Before the

  • Seite 70 und 71:

    1. Fastening by means of safety anc

  • Seite 72 und 73:

    Pure Lift 2.40 3. Mount the support

  • Seite 74 und 75:

    3.0 OPERATION 3.1 Operating Instruc

  • Seite 76 und 77:

    Preparation READ AND OBSERVE the sa

  • Seite 78 und 79:

    4.0 MAINTENANCE The user must maint

  • Seite 80 und 81:

    4.4 Maintenance or Service Plan Int

  • Seite 82 und 83:

    Lubrication plan Inspection period:

  • Seite 84 und 85:

    4.5 Troubleshooting / Error Display

  • Seite 86 und 87:

    4.6 Maintenance and Service Instruc

  • Seite 88 und 89:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 90 und 91:

    6.2 Electric circuit diagram ® Urh

  • Seite 92 und 93:

    7.0 WARRANTY CARD Dealer address: C

  • Seite 94 und 95:

    8.0 INSPECTION LOG This inspection

  • Seite 96 und 97:

    8.2 Inspection Plan Inspection 1 2

  • Seite 98 und 99:

    Visual inspection (authorised exper

  • Seite 100 und 101:

    Visual inspection (authorised exper

  • Seite 102 und 103:

    Visual inspection (authorised exper

  • Seite 104 und 105:

    ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO

  • Seite 106 und 107:

    Manuel d‘Utilisation ATH-Pure Lif

  • Seite 108 und 109:

    1.0 INTRODUCTION 1.1 Informations g

  • Seite 110 und 111:

    1.3 Utilisation Déverrouillage man

  • Seite 112 und 113:

    Répartition de la charge Q Poids d

  • Seite 114 und 115:

    2.0 INSTALLATION La machine doit ê

  • Seite 116 und 117:

    2.4 Lieu La machine doit être tenu

  • Seite 118 und 119:

    2.5 Fixation Il convient ici de res

  • Seite 120 und 121:

    2.8 Raccordement hydraulique Avant

  • Seite 122 und 123:

    1. Fixation au moyen d'ancrages de

  • Seite 124 und 125:

    Pure Lift 2.40 3. Monter les bras d

  • Seite 126 und 127:

    3.0 EXPLOITATION 3.1 Manuel d'utili

  • Seite 128 und 129:

    Préparation LISEZ ET RESPECTEZ les

  • Seite 130 und 131:

    4.0 MAINTENANCE Afin de garantir le

  • Seite 132 und 133:

    4.4 Plan de maintenance ou d'entret

  • Seite 134 und 135:

    Plan de lubrification Période d'in

  • Seite 136 und 137:

    4.5 Dépannage / Affichage des déf

  • Seite 138 und 139:

    4.6 Instructions de maintenance et

  • Seite 140 und 141:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 142 und 143:

    6.2 Schéma électrique ® Droit d'

  • Seite 144 und 145:

    7.0 CARTE DE GARANTIE Adresse du re

  • Seite 146 und 147:

    8.0 REGISTRE DE CONTRÔLE Ce regist

  • Seite 148 und 149:

    8.2 Plan de contrôle Contrôle 1 2

  • Seite 150 und 151:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 152 und 153:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 154 und 155:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 156 und 157:

    ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 158 und 159:

    Návod k Obsluze ATH-Pure Lift Pure

  • Seite 160 und 161:

    1.0 ÚVOD 1.1 Obecné informace TEN

  • Seite 162 und 163:

    1.3 Provoz Ruční odblokování be

  • Seite 164 und 165:

    Rozložení zátěže Q Hmotnost vo

  • Seite 166 und 167:

    2.0 INSTALACE Stroj musí být inst

  • Seite 168 und 169:

    2.4 Umístění Stroj uchovávejte

  • Seite 170 und 171:

    2.5 Připojení V tomto případě

  • Seite 172 und 173:

    2.8 Hydraulické připojení Před

  • Seite 174 und 175:

    1. Upevnění pomocí bezpečnostn

  • Seite 176 und 177:

    Pure Lift 2.40 3. namontovat opěrn

  • Seite 178 und 179:

    3.0 PRÁCE 3.1 Návod k obsluze ®

  • Seite 180 und 181:

    Příprava Přečtěte si bezpečno

  • Seite 182 und 183:

    4.0 ÚDRŽBA Pro zajištění bezpe

  • Seite 184 und 185:

    4.4 Harmonogram údržby, resp. har

  • Seite 186 und 187:

    Plán mazání Kontrolní období :

  • Seite 188 und 189:

    4.5 Hledání závad / Indikace zá

  • Seite 190 und 191:

    4.6 Návody k údržbě a servisní

  • Seite 192 und 193:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 194 und 195:

    6.2 Schéma elektrického zapojení

  • Seite 196 und 197:

    7.0 ZÁRUČNÍ KARTA Adresa odborn

  • Seite 198 und 199:

    8.0 KONTROLNÍ DENÍK Tento kontrol

  • Seite 200 und 201:

    8.2 Harmonogram kontrol Kontrol 1 2

  • Seite 202 und 203:

    Vizuální kontrola (povolanou odbo

  • Seite 204 und 205:

    Vizuální kontrola (povolanou odbo

  • Seite 206 und 207:

    Vizuální kontrola (povolanou odbo

  • Seite 208 und 209:

    ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 210 und 211:

    Instrukcja Obsługi ATH-Pure Lift P

  • Seite 212 und 213:

    1.0 WPROWADZENIE 1.1 Informacje og

  • Seite 214 und 215:

    1.3 Obsługa Ręczne odblokowanie u

  • Seite 216 und 217:

    Rozkład obciążenia Q Masa pojazd

  • Seite 218 und 219:

    2.0 INSTALACJA Maszyna musi być za

  • Seite 220 und 221:

    2.3 Zakres dostawy • Kolumna gł

  • Seite 222 und 223:

    Rysunek B1 B2 H Odległość od gł

  • Seite 224 und 225:

    2.6 Przyłącze elektryczne W tym p

  • Seite 226 und 227:

    Plan fundacji ATH-Pure Lift 2.40 ®

  • Seite 228 und 229:

    Nasmarować prowadnice kolumny a. N

  • Seite 230 und 231:

    6. Kontrole przed oddaniem do ekspl

  • Seite 232 und 233:

    3.2 Podstawowe informacje Maszynę

  • Seite 234 und 235:

    Podnoszenie pojazdu opuścić wind

  • Seite 236 und 237:

    Minimalne wymaganie dotyczące masz

  • Seite 238 und 239:

    Harmonogram konserwacji Okres kontr

  • Seite 240 und 241:

    Ustawianie ciągów synchronizacji

  • Seite 242 und 243:

    Problemy podczas opuszczania Pomost

  • Seite 244 und 245:

    4.7 Utylizacja • Odłączyć dop

  • Seite 246 und 247:

    6.0 ZAŁĄCZNIK 6.1 Schemat obwodu

  • Seite 248 und 249:

    6.3 Schemat obwodu hydraulicznego 1

  • Seite 250 und 251:

    7.1 Zakres gwarancji produktu • P

  • Seite 252 und 253:

    8.1 Protokół ustawiania i przekaz

  • Seite 254 und 255:

    8.3 Kontrola wzrokowa (upoważniona

  • Seite 256 und 257:

    Kontrola wzrokowa (upoważniona oso

  • Seite 258 und 259:

    Kontrola wzrokowa (upoważniona oso

  • Seite 260 und 261:

    9.0 NOTATKI ® Prawa autorskie ATH-

  • Seite 262 und 263:

    Návod na Obsluhu ATH-Pure Lift Pur

  • Seite 264 und 265:

    1.0 ÚVOD 1.1 Všeobecné informác

  • Seite 266 und 267:

    1.3 Prevádzka Manuálne uvoľnenie

  • Seite 268 und 269:

    Rozloženie zaťaženia Q Hmotnosť

  • Seite 270 und 271:

    2.0 INŠTALÁCIA Stroj musí byť n

  • Seite 272 und 273:

    2.4 Poloha Stroj by sa mal uchováv

  • Seite 274 und 275:

    2.5 Upevnenie Je potrebné dodržia

  • Seite 276 und 277:

    2.8 Hydraulické pripojenie Pred uv

  • Seite 278 und 279:

    1. upevnenie pomocou bezpečnostnej

  • Seite 280 und 281:

    Pure Lift 2.40 3. namontovať nosn

  • Seite 282 und 283:

    3.0 OPERÁCIA 3.1 Návod na obsluhu

  • Seite 284 und 285:

    Príprava PREČÍTAJTE SI A DODRŽI

  • Seite 286 und 287:

    Abschluss a. Úplne spustite pódiu

  • Seite 288 und 289:

    Zariadenie stlačeného vzduchu Min

  • Seite 290 und 291:

    Plán údržby Testovacie obdobie:

  • Seite 292 und 293:

    Nastavenie synchronizačných lán

  • Seite 294 und 295:

    Problémy pri poklese Bezpečnostn

  • Seite 296 und 297:

    4.7 Likvidácia • Odstráňte pr

  • Seite 298 und 299:

    6.0 PRÍLOHA 6.1 Schéma pneumatick

  • Seite 300 und 301:

    6.3 Schéma hydraulického zapojeni

  • Seite 302 und 303:

    7.1 Rozsah záruky na výrobok •

  • Seite 304 und 305:

    8.1 Protokol o umiestnení a odovzd

  • Seite 306 und 307:

    8.3 Zraková kontrola (povolanou od

  • Seite 308 und 309:

    Zraková kontrola (povolanou odborn

  • Seite 310 und 311:

    Zraková kontrola (povolanou odborn

  • Seite 312 und 313:

    9.0 POZNÁMKY ® Urheberrecht ATH-H

ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 92278 Illschwang Deutschland
Tel.: +49 (0) 9666 18801-00 Fax: +49 (0) 9666 18801-01 Web: www.ath-heinl.de Impressum: ATH-Heinl GmbH & Co. KG