Aufrufe
vor 5 Jahren

ATH-Heinl Bedienungsanleitung M72

  • Weitere Details anzeigen
  • Reifenmontiermaschine
  • Reifen
  • Unterlegscheibe
  • Maschine
  • Washer
  • Produkthersteller
  • Rechte
  • Urheberrecht
  • Technische
  • Vorbehalten
ATH-Heinl Bedienungsanleitung M72 Deutsch: Das Handbuch der ATH-Heinl PKW-Reifenmontiermaschine ATH M72 bietet eine umfassende Anleitung zur korrekten Bedienung und Wartung der Maschine. Mit einer robusten Bauweise und einer präzisen Technologie ist die ATH M72 eine zuverlässige Wahl für die Montage von PKW-Reifen. Das Handbuch enthält Informationen zur korrekten Positionierung der Reifen, zur Verwendung von Zubehörteilen und zur Wartung der Maschine, um eine lange Lebensdauer und eine optimale Leistung sicherzustellen. Englisch: The manual for the ATH-Heinl passenger car tire changer ATH M72 provides comprehensive instructions for proper operation and maintenance of the machine. With a sturdy construction and precise technology, the ATH M72 is a reliable choice for mounting passenger car tires. The manual includes information on correct tire positioning, use of accessories, and maintenance of the machine to ensure a long life and optimal performance. Französisch: Le manuel pour la monteuse de pneus pour voitures ATH M72 d'ATH-Heinl fournit des instructions complètes pour une utilisation et un entretien appropriés de la machine. Avec une construction robuste et une technologie précise, l'ATH M72 est un choix fiable pour le montage de pneus de voitures particulières. Le manuel comprend des informations sur le positionnement correct des pneus, l'utilisation d'accessoires et l'entretien de la machine pour garantir une longue durée de vie et des performances optimales. Polnisch: Instrukcja obsługi maszyny do wymiany opon samochodowych ATH M72 firmy ATH-Heinl zapewnia kompleksowe instrukcje dotyczące prawidłowej obsługi i konserwacji maszyny. Dzięki solidnej konstrukcji i precyzyjnej technologii ATH M72 jest niezawodnym wyborem do montażu opon samochodowych. Instrukcja zawiera informacje na temat prawidłowego ustawienia opon, używania akcesoriów oraz konserwacji maszyny, aby zapewnić długą żywotność i optymalną wydajność.

ATH-Heinl Bedienungsanleitung M72

BEDIENUNGSANLEITUNG /OPERATING INSTRUCTIONSATHM72S. 3 (DE) S. 51 (GB) S. 99 (FR) S. 147 (CZ)S. 195 (ES) S. 243 (NL) S. 291 (PL) S. 339 (SK)

  • Seite 2 und 3: M72® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH &
  • Seite 4 und 5: Inhalt1.0 EINLEITUNG ..............
  • Seite 6 und 7: 1.2 Beschreibung1 Handgriff mit Luf
  • Seite 8 und 9: 1.3 Bedienung1.3.1 Feststellen von
  • Seite 10 und 11: 1.3.3 Aufspannen der RäderVorberei
  • Seite 12 und 13: 1.3.5 Demontieren eines ReifensBei
  • Seite 14 und 15: Überprüfen Sie, ob sich der Monta
  • Seite 16 und 17: 1.3.7 Füllen eines ReifensDer maxi
  • Seite 18 und 19: 1.5 Maßzeichnung® Urheberrecht AT
  • Seite 20 und 21: 2.3 Lieferumfang1 Stahl-Montagekopf
  • Seite 22 und 23: 2.5 BefestigungHierbei sind die all
  • Seite 24 und 25: 2.9.1 BefestigungEs wird empfohlen,
  • Seite 26 und 27: 3.2 Grundsätzliche HinweiseMit der
  • Seite 28 und 29: Mindestanforderung für LKW Montier
  • Seite 30 und 31: 4.5 Fehlersuche / Fehleranzeige und
  • Seite 32 und 33: KEILRIEMENSPANNUNG In der Maschine
  • Seite 34 und 35: 4.7 EntsorgungEntfernen Sie die Luf
  • Seite 36 und 37: 6.0 ANHANG6.1 Pneumatik-Schaltplan
  • Seite 38 und 39: 6.3 Hydraulik-SchaltplanNicht relev
  • Seite 40 und 41: 7.1 Umfang der ProduktgarantieFünf
  • Seite 42 und 43: 8.1 Aufstellungs- und Übergabeprot
  • Seite 44 und 45: 8.3 Sichtprüfung (Befugte Sachkund
  • Seite 46 und 47: Sichtprüfung (Befugte Sachkundige
  • Seite 48 und 49: 9.0 NOTIZEN® Urheberrecht ATH-Hein
  • Seite 50 und 51: ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO
  • Seite 52 und 53:

    Contents1.0 INTRODUCTION ..........

  • Seite 54 und 55:

    1.2 Description1 Handle with air va

  • Seite 56 und 57:

    1.3 Operation1.3.1 Determining the

  • Seite 58 und 59:

    1.3.3 Clamping the wheelsPreparatio

  • Seite 60 und 61:

    1.3.5 Disassembling a tyreIn princi

  • Seite 62 und 63:

    Check whether the assembly head is

  • Seite 64 und 65:

    1.3.7 Inflating tyresThe maximum ty

  • Seite 66 und 67:

    1.5 Scale Drawing® Copyright ATH-H

  • Seite 68 und 69:

    2.3 Delivery Contents1 Steel assemb

  • Seite 70 und 71:

    2.5 FixingGeneral and local regulat

  • Seite 72 und 73:

    2.9.1. Securing the machineIt is re

  • Seite 74 und 75:

    3.2 Basic InformationIndependent op

  • Seite 76 und 77:

    Minimum requirement:PROMAT chemical

  • Seite 78 und 79:

    4.5 Troubleshooting / Error Display

  • Seite 80 und 81:

    V-BELT TENSIONINGThe machine contai

  • Seite 82 und 83:

    4.7 DisposalRemove the air and powe

  • Seite 84 und 85:

    6.0 APPENDIX6.1 Pneumatic circuit d

  • Seite 86 und 87:

    6.3 Hydraulic circuit diagramNot re

  • Seite 88 und 89:

    7.1 Scope of the Product WarrantyFi

  • Seite 90 und 91:

    8.1 Installation and Handover LogSi

  • Seite 92 und 93:

    8.3 Visual inspection (authorised e

  • Seite 94 und 95:

    Visual inspection (authorised exper

  • Seite 96 und 97:

    9.0 NOTES® Copyright ATH-Heinl Gmb

  • Seite 98 und 99:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 100 und 101:

    Sommaire1.0 INTRODUCTION ..........

  • Seite 102 und 103:

    1.2 Description1Poignée avec soupa

  • Seite 104 und 105:

    1.3 Utilisation1.3.1 Détermination

  • Seite 106 und 107:

    1.3.3 Serrage des rouesPréparation

  • Seite 108 und 109:

    1.3.5 Démontage d'un pneuVeuillez

  • Seite 110 und 111:

    Vérifiez si la tête de montage es

  • Seite 112 und 113:

    1.3.7 Gonflage d'un pneuLa pression

  • Seite 114 und 115:

    1.5 Croquis coté® Droit d'auteur

  • Seite 116 und 117:

    2.3 Livraison1 Tête de montage en

  • Seite 118 und 119:

    2.5 FixationIl convient ici de resp

  • Seite 120 und 121:

    2.9.1. Fixation du démonte-pneuIl

  • Seite 122 und 123:

    3.2 Remarques généralesSeules des

  • Seite 124 und 125:

    Installation d'air compriméExigenc

  • Seite 126 und 127:

    4.5 Dépannage / Affichage des déf

  • Seite 128 und 129:

    TENSION DE LA COURROIE TRAPÉZOÏDA

  • Seite 130 und 131:

    4.7 ÉliminationCoupez l'alimentati

  • Seite 132 und 133:

    6.0 ANNEXE6.1 Schéma pneumatique®

  • Seite 134 und 135:

    6.3 Schéma hydrauliqueNot relevant

  • Seite 136 und 137:

    7.1 Étendue de la garantie produit

  • Seite 138 und 139:

    8.1 Procès-verbal d'installation e

  • Seite 140 und 141:

    8.3 Contrôle visuel (personne qual

  • Seite 142 und 143:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 144 und 145:

    9.0 NOTICES® Droit d'auteur ATH-He

  • Seite 146 und 147:

    ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 148 und 149:

    Obsah1.0 ÚVOD ....................

  • Seite 150 und 151:

    1.2 Popis1Madlo se vzduchovým K za

  • Seite 152 und 153:

    1.3 Obsluha1.3.1 Stanovení velikos

  • Seite 154 und 155:

    1.3.3 Napnutí kolPřípravaNež ko

  • Seite 156 und 157:

    1.3.5 Demontáž pláštěPři demo

  • Seite 158 und 159:

    Zkontrolujte, zda je montážní hl

  • Seite 160 und 161:

    1.3.7 Huštění pláštěMaximáln

  • Seite 162 und 163:

    1.5 Rozměrový výkres® Copyright

  • Seite 164 und 165:

    2.3 Rozsah dodávky1 Ocelová mont

  • Seite 166 und 167:

    2.5 UpevněníZde je potřebné se

  • Seite 168 und 169:

    2.9.1 Upevnění strojeDoporučujem

  • Seite 170 und 171:

    3.2 Zásadní upozorněníStroj sm

  • Seite 172 und 173:

    Nárazová kotva M12 x 100Zařízen

  • Seite 174 und 175:

    4.5 Hledání závad / Indikace zá

  • Seite 176 und 177:

    NAPNUTÍ KLÍNOVÉHO ŘEMENEVe stro

  • Seite 178 und 179:

    4.7 LikvidaceOdstraňte přívody v

  • Seite 180 und 181:

    6.0 PŘÍLOHA6.1 Schéma pneumatick

  • Seite 182 und 183:

    6.3 Schéma hydraulického zapojen

  • Seite 184 und 185:

    7.1 Rozsah záruky na výrobekPět

  • Seite 186 und 187:

    8.1 Protokol o umístění a před

  • Seite 188 und 189:

    8.3 Vizuální kontrola (povolanou

  • Seite 190 und 191:

    Vizuální kontrola (povolanou odbo

  • Seite 192 und 193:

    9.0 POZNÁMKY® Copyright ATH-Heinl

  • Seite 194 und 195:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 196 und 197:

    Índice1.0 INTRODUCCIÓN ..........

  • Seite 198 und 199:

    1.2 Descripción1 Asa con válvula

  • Seite 200 und 201:

    1.3 Manejo1.3.1 Determinación del

  • Seite 202 und 203:

    1.3.3 Sujeción de las ruedasPrepar

  • Seite 204 und 205:

    1.3.5 Desmontaje de un neumáticoDu

  • Seite 206 und 207:

    Compruebe si el cabezal de montaje

  • Seite 208 und 209:

    1.3.7 Inflado de un neumáticoLa pr

  • Seite 210 und 211:

    1.5 Dibujo acotado® Copyright ATH-

  • Seite 212 und 213:

    2.3 Volumen de suministro1 Cabezal

  • Seite 214 und 215:

    2.5 FijaciónDeberán tenerse en cu

  • Seite 216 und 217:

    2.9.1. Fijación de la máquinaSe r

  • Seite 218 und 219:

    3.2 Indicaciones básicasEl manejo

  • Seite 220 und 221:

    Anclaje de percusión M8 x 100Requi

  • Seite 222 und 223:

    4.5 Búsqueda de fallos/Visualizaci

  • Seite 224 und 225:

    TENSIÓN DE CORREA TRAPEZOIDALEn la

  • Seite 226 und 227:

    4.7 EliminaciónRetire la alimentac

  • Seite 228 und 229:

    6.0 ANEXO6.1 Esquema de conexiones

  • Seite 230 und 231:

    6.3 Esquema de conexiones hidráuli

  • Seite 232 und 233:

    7.1 Alcance de la garantía del pro

  • Seite 234 und 235:

    8.1 Protocolo de instalación y tra

  • Seite 236 und 237:

    8.3 Inspección visual (especialist

  • Seite 238 und 239:

    Inspección visual (especialista au

  • Seite 240 und 241:

    9.0 NOTAS® Copyright ATH-Heinl Gmb

  • Seite 242 und 243:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 244 und 245:

    Inhoud1.0 INLEIDING ...............

  • Seite 246 und 247:

    1.2 Omschrijving1 Handvat met lucht

  • Seite 248 und 249:

    1.3 Bediening1.3.1 Vaststellen van

  • Seite 250 und 251:

    1.3.3 Opspannen van de wielenVoorbe

  • Seite 252 und 253:

    1.3.5 Demonteren van een bandBij de

  • Seite 254 und 255:

    Controleer of de montagekop zich in

  • Seite 256 und 257:

    1.3.7 Vullen van een bandDe maximal

  • Seite 258 und 259:

    1.5 Maatschets® copyright ATH-Hein

  • Seite 260 und 261:

    2.3 Leveringsomvang1 Stalen montage

  • Seite 262 und 263:

    2.5 BevestigingHierbij moeten de al

  • Seite 264 und 265:

    2.9.1. Bevestiging van de machineHe

  • Seite 266 und 267:

    3.2 Fundamentele aanwijzingenDe mac

  • Seite 268 und 269:

    Minimale eisen voor vrachtwagenband

  • Seite 270 und 271:

    4.5 Storingen opsporen/storingsmeld

  • Seite 272 und 273:

    V-SNAARSPANNINGIn de machine bevind

  • Seite 274 und 275:

    4.7 AfvoerenOntkoppel de perslucht-

  • Seite 276 und 277:

    6.0 BIJLAGE6.1 Pneumatisch schakels

  • Seite 278 und 279:

    6.3 Hydraulisch schakelschemaNot re

  • Seite 280 und 281:

    7.1 Omvang van de productgarantieVi

  • Seite 282 und 283:

    8.1 Opstellings- en overdrachtsrapp

  • Seite 284 und 285:

    8.3 Visuele inspectie (door geautor

  • Seite 286 und 287:

    Visuele inspectie (door geautorisee

  • Seite 288 und 289:

    9.0 NOTITIES® copyright ATH-Heinl

  • Seite 290 und 291:

    ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 292 und 293:

    Spis treści1.0 WPROWADZENIE ......

  • Seite 294 und 295:

    1.2 Opis1Uchwyt z zaworem Do blokow

  • Seite 296 und 297:

    1.3 Obsługa1.3.1 Określenie przek

  • Seite 298 und 299:

    1.3.3 Mocowanie kółPrzygotowanieP

  • Seite 300 und 301:

    1.3.5 Demontaż oponyPodczas demont

  • Seite 302 und 303:

    Sprawdzić, czy głowica montażowa

  • Seite 304 und 305:

    1.3.7 Pompowanie oponyMaksymalne ci

  • Seite 306 und 307:

    1.5 Zwymiarowany rysunek® Prawa au

  • Seite 308 und 309:

    2.3 Zakres dostawy1 Stalowa głowic

  • Seite 310 und 311:

    2.5 MocowanieW tym przypadku należ

  • Seite 312 und 313:

    2.9.1. Mocowanie maszynyZaleca się

  • Seite 314 und 315:

    3.2 Podstawowe informacjeMaszynę m

  • Seite 316 und 317:

    Minimalne wymaganie dotyczące masz

  • Seite 318 und 319:

    4.5 Wyszukiwanie błędów / Sygnal

  • Seite 320 und 321:

    NAPRĘŻENIE PASA KLINOWEGOW maszyn

  • Seite 322 und 323:

    4.7 UtylizacjaOdłączyć dopływ p

  • Seite 324 und 325:

    6.0 ZAŁĄCZNIK6.1 Schemat obwodu p

  • Seite 326 und 327:

    6.3 Schemat obwodu hydraulicznegoNo

  • Seite 328 und 329:

    7.1 Zakres gwarancji produktuPięć

  • Seite 330 und 331:

    8.1 Protokół ustawiania i przekaz

  • Seite 332 und 333:

    8.3 Kontrola wzrokowa (upoważniona

  • Seite 334 und 335:

    Kontrola wzrokowa (upoważniona oso

  • Seite 336 und 337:

    9.0 NOTATKI® Prawa autorskie ATH-H

  • Seite 338 und 339:

    ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 340 und 341:

    Obsah1.0 ÚVOD ....................

  • Seite 342 und 343:

    1.2 Opis1Rukoväť s pneumatickým

  • Seite 344 und 345:

    1.3 Obsluha1.3.1 Určenie profilu d

  • Seite 346 und 347:

    1.3.3 Upnutie koliesPrípravaPred u

  • Seite 348 und 349:

    1.3.5 Demontáž pneumatikyPri demo

  • Seite 350 und 351:

    Skontrolujte, či je montážna hla

  • Seite 352 und 353:

    1.3.7 Plnenie pneumatikyMaximálny

  • Seite 354 und 355:

    1.5 Rozmerový výkres® Copyright

  • Seite 356 und 357:

    2.3 Rozsah dodávky1 Oceľová mont

  • Seite 358 und 359:

    2.5 UpevnenieTu je potrebné riadi

  • Seite 360 und 361:

    2.9.1. Upevnenie strojaOdporúča s

  • Seite 362 und 363:

    3.2 Zásadné upozorneniaStroj smú

  • Seite 364 und 365:

    Zariadenie stlačeného vzduchuMini

  • Seite 366 und 367:

    4.5 Hľadanie chýb/indikácia chyb

  • Seite 368 und 369:

    NAPNUTIE KLINOVÉHO REMEŇAV stroji

  • Seite 370 und 371:

    4.7 LikvidáciaOdstráňte prívody

  • Seite 372 und 373:

    6.0 PRÍLOHA6.1 Schéma pneumatick

  • Seite 374 und 375:

    6.3 Schéma hydraulického zapojeni

  • Seite 376 und 377:

    7.1 Rozsah záruky na výrobokPäť

  • Seite 378 und 379:

    8.1 Protokol o umiestnení a odovzd

  • Seite 380 und 381:

    8.3 Zraková kontrola (povolanou od

  • Seite 382 und 383:

    Zraková kontrola (povolanou odborn

  • Seite 384 und 385:

    9.0 POZNÁMKY® Copyright ATH-Heinl

  • Seite 386:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 92278 Illschwang Deutschland
Tel.: +49 (0) 9666 18801-00 Fax: +49 (0) 9666 18801-01 Web: www.ath-heinl.de Impressum: ATH-Heinl GmbH & Co. KG