1.3.7. Mounting a tyre Generously apply tyre bead lubricant to the rim and tyre. The first bead is mounted by pushing in and turning the rim. The second bead is mounted with the bead retaining clip. A mounting plate can be used on several tyres. Install the tyre clamp at the 6 o'clock position and mount it with the mounting disc. This is a simple and straightforward mounting. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 10 -
WARNING!! During assembly, the mounting finger can get in the way, if so move it down. In special cases, mounting can also be carried out with the mounting finger. WARNING!! Damage to the tyre and machine can only be avoided with sufficient mounting paste. WARNING!! As soon as the bead is removed, the tyre falls. Ensure that there are no persons or objects in the danger area of the machine. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2020-03 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 11 -
BEDIENUNGSANLEITUNG / OPERATING INS
BEDIENUNGSANLEITUNG ATH M156 ® Urh
2.5 Fixation Il convient ici de res
2.9.1. Caractéristiques de l'assis
3.0 EXPLOITATION 3.1 Manuel d'utili
4.0 MAINTENANCE Afin de garantir le
4.3 Remarques Quel que soit l'état
4.6 Instructions de maintenance et
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Schéma électrique Numéro QS
7.0 CARTE DE GARANTIE Adresse du re
8.0 REGISTRE DE CONTRÔLE Ce regist
8.2 Plan de contrôle Plaque signal
Contrôle visuel (personne qualifi
Contrôle visuel (personne qualifi
® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH &
NÁVOD K OBSLUZE ATH M156
1.0 ÚVOD 1.1 Obecné informace TEN
1.2.2. Popis bezpečnostních zař
1.3.3. Obsluha stroje k montáží
1.3.6. Demontáž pláště pouze p
POZOR!!! Během montáže může mo
1.5 Rozměrový výkres 980 - 1920
2.3 Rozsah dodávky RMA0520 - mont
2.5 Upevnění Zde je potřebné se
2.9.1. Vlastnosti základů Při in
3.0 PROVOZ 3.1 Provozní pokyn Firm
4.0 ÚDRŽBA Za účelem zajištěn
4.3 Upozornění Na stroji je nezby
4.6 Návody k údržbě a servisní
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Schéma elektrického zapojení
7.0 ZÁRUČNÍ KARTA Adresa odborn
8.0 KONTROLNÍ DENÍK Tento kontrol
8.2 Harmonogram kontrol Typový št
Vizuální kontrola (povolanou odbo
Vizuální kontrola (povolanou odbo
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
MANUAL DE INSTRUCCIONES ATH M156
1.0 INTRODUCCIÓN 1.1 Información
1.2.2. Descripción sistemas de seg
1.3.3. Manejo de la máquina de mon
1.3.6. Desmontaje de un neumático
¡ATENCIÓN! Durante el montaje, el
1.5 Dibujo acotado 980 - 1920 mm 19
2.3 Volumen de suministro RMA0520 -
2.5 Fijación Deberán tenerse en c
2.9.1. Propiedades de la cimentaci
3.0 FUNCIONAMIENTO 3.1 Manual de fu
4.0 MANTENIMIENTO Para garantizar u
4.3 Avisos Independientemente del g
4.6 Guías de mantenimiento y servi
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Esquema de conexiones eléctric
7.0 TARJETA DE GARANTÍA Dirección
8.0 LIBRO DE INSPECCIÓN Este libro
8.2 Plan de inspección Placa de ca
Inspección visual (especialista au
Inspección visual (especialista au
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
BEDIENINGSHANDLEIDING ATH M156
1.0 INLEIDING 1.1 Algemene informat
1.2.2. Beschrijving veiligheidsvoor
1.3.3. Bediening van de bandenwisse
1.3.6. Demontage van een band allee
LET OP!!! Bij de montage kan de mon
1.5 Maatschets 980 - 1920 mm 1900 -
2.3 Leveringsomvang RMA0520 - Monta
2.5 Bevestiging Hierbij moeten de a
2.9.1. Eigenschappen fundament Cont
3.0 GEBRUIK 3.1 Gebruikersinstructi
4.0 ONDERHOUD Om de machine veilig
4.3 Aanwijzingen De machine moet, o
4.6 Onderhouds- en servicehandleidi
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Elektrisch schakelschema Nummer
7.0 GARANTIEKAART Dealernaam: Bedri
8.0 TESTBOEK Dit testboek (inclusie
8.2 Inspectieschema Typeplaatje Kor
Visuele inspectie (door geautorisee
Visuele inspectie (door geautorisee
® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K
INSTRUKCJA OBŁSUGI ATH M156
1.0 WPROWADZENIE 1.1 Informacje og
1.2.2. Opis urządzeń zabezpieczaj
1.3.3. Obsługa montażownicy do op
1.3.6. Demontaż opony tylko za pom
UWAGA!!! Podczas montażu łyżka m
1.5 Zwymiarowany rysunek 980 - 1920
2.3 Zakres dostawy RMA0520 - łyżk
2.5 Mocowanie W tym przypadku nale
2.9.1. Właściwości fundamentu Po
3.0 PRACA 3.1 Instrukcja eksploatac
4.0 KONSERWACJA Aby zapewnić bezpi
4.4 Harmonogram konserwacji Odstęp
4.6 Instrukcje dotyczące konserwac
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Schemat obwodu elektrycznego Nu
7.0 KARTA GWARANCYJNA Adres dealera
8.0 DZIENNIK BADAŃ Niniejszy dzien
8.2 Harmonogram kontroli Tabliczka
Kontrola wzrokowa (upoważniona oso
Kontrola wzrokowa (upoważniona oso
® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH &
NÁVOD NA OBSLUHU ATH M156
1.0 ÚVOD 1.1 Všeobecné informác
1.2.2. Opis bezpečnostných zariad
1.3.3. Obsluha prezúvačky pneumat
1.3.6. Demontáž pneumatiky len s
POZOR!!! Pri montáži vás môže
1.5 Rozmerový výkres 980 - 1920 m
2.3 Rozsah dodávky RMA0520 - Mont
2.5 Upevnenie Tu je potrebné riadi
2.9.1. Vlastnosti podkladu Pri inš
3.0 PREVÁDZKA 3.1 Prevádzkový po
4.0 ÚDRŽBA Na účely zaistenia b
4.4 Harmonogram údržby, resp. har
4.6 Návody na údržbu a servisné
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Schéma elektrického zapojenia
7.0 ZÁRUČNÁ KARTA Adresa odborn
8.0 KONTROLNÝ DENNÍK Tento kontro
8.2 Harmonogram kontrol Typový št
Zraková kontrola (povolanou odborn
Zraková kontrola (povolanou odborn
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
Laden...
Laden...
Laden...
LinkedIn
Facebook
Instagram
Youtube
Email
Twitter
Pinterest