Aufrufe
vor 3 Jahren

ATH-Heinl Bedienungsanleitung M126

  • Text
  • Felge
  • Zustand
  • Reifen
  • Maschine
  • Produkthersteller
  • Druckfehler
  • Rechte
  • Urheberrecht
  • Technische
  • Vorbehalten
ATH-Heinl Bedienungsanleitung M126

ATH-Heinl Bedienungsanleitung

BEDIENUNGSANLEITUNG / OPERATING INSTRUCTIONS ATH M126 S. 3 (DE) S. 47 (GB) S. 91 (FR) S. 135 (CZ) S. 179 (ES) S. 223 (NL) S. 267 (PL) S. 311 (SK)

  • Seite 2 und 3: M126 ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH
  • Seite 4 und 5: Inhalt 1.0 EINLEITUNG .............
  • Seite 6 und 7: 1.2 Beschreibung 1 Hubsäule Führt
  • Seite 8 und 9: 1.3 Bedienung 1.3.1 Überprüfung d
  • Seite 10 und 11: ACHTUNG!!! Beachten Sie, dass die s
  • Seite 12 und 13: Es muss zunächst der Reifenwulst v
  • Seite 14 und 15: Senken Sie den Montageturm, bis der
  • Seite 16 und 17: Füllen eines Reifens Der maximale
  • Seite 18 und 19: 2.0 INSTALLATION Die Maschine muss
  • Seite 20 und 21: 2.4 Standort Die Maschine sollte vo
  • Seite 22 und 23: 2.8 Hydraulischer Anschluss Bevor d
  • Seite 24 und 25: Montage Montage der Kunststoffglied
  • Seite 26 und 27: 3.2 Grundsätzliche Hinweise Mit de
  • Seite 28 und 29: Mindestanforderung: PROMAT chemical
  • Seite 30 und 31: 4.5 Fehlersuche / Fehleranzeige und
  • Seite 32 und 33: Einstellung der Antriebsriemenspann
  • Seite 34 und 35: 6.0 ANHANG 6.1 Pneumatik-Schaltplan
  • Seite 36 und 37: 7.0 GARANTIEKARTE Fachhändler Ansc
  • Seite 38 und 39: 8.0 PRÜFBUCH Dieses Prüfbuch (ink
  • Seite 40 und 41: 8.2 Prüfplan Typenschild Kurzbedie
  • Seite 42 und 43: Sichtprüfung (Befugte Sachkundige
  • Seite 44 und 45: Sichtprüfung (Befugte Sachkundige
  • Seite 46 und 47: ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO
  • Seite 48 und 49: Contents 1.0 INTRODUCTION .........
  • Seite 50 und 51: 1.2 Description 1 Lifting column Ca
  • Seite 52 und 53:

    1.3 Operation 1.3.1 Review of the d

  • Seite 54 und 55:

    WARNING! Note that the most secure

  • Seite 56 und 57:

    First, the tyre bead must be comple

  • Seite 58 und 59:

    Lower the assembly tower until the

  • Seite 60 und 61:

    Inflating the tyre The maximum tyre

  • Seite 62 und 63:

    2.0 INSTALLATION The machine must b

  • Seite 64 und 65:

    2.4 Location The machine should be

  • Seite 66 und 67:

    2.8 Hydraulic Connection Before the

  • Seite 68 und 69:

    Assembly Assembling the plastic lin

  • Seite 70 und 71:

    3.2 Basic Information Independent o

  • Seite 72 und 73:

    Compressed air system Minimum requi

  • Seite 74 und 75:

    4.5 Troubleshooting / Error Display

  • Seite 76 und 77:

    Setting the drive belt tension 1. C

  • Seite 78 und 79:

    6.0 APPENDIX 6.1 Pneumatic circuit

  • Seite 80 und 81:

    7.0 WARRANTY CARD Dealer address: C

  • Seite 82 und 83:

    8.0 INSPECTION LOG This inspection

  • Seite 84 und 85:

    8.2 Inspection Plan Nameplate Quick

  • Seite 86 und 87:

    Visual inspection (authorised exper

  • Seite 88 und 89:

    Visual inspection (authorised exper

  • Seite 90 und 91:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 92 und 93:

    Sommaire 1.0 INTRODUCTION .........

  • Seite 94 und 95:

    1.2 Description 1 Colonne de levage

  • Seite 96 und 97:

    1.3 Utilisation 1.3.1 Contrôle des

  • Seite 98 und 99:

    ATTENTION ! Veuillez noter que l'al

  • Seite 100 und 101:

    Vous devez d'abord extraire complè

  • Seite 102 und 103:

    Abaissez la tour de montage jusqu'

  • Seite 104 und 105:

    Gonflage d'un pneu La pression maxi

  • Seite 106 und 107:

    2.0 INSTALLATION La machine doit ê

  • Seite 108 und 109:

    2.4 Lieu La machine doit être tenu

  • Seite 110 und 111:

    2.8 Raccordement hydraulique Avant

  • Seite 112 und 113:

    Montage Montage de la chaîne à ma

  • Seite 114 und 115:

    3.2 Remarques générales Seules de

  • Seite 116 und 117:

    Cheville d'ancrage M12 x 100 Instal

  • Seite 118 und 119:

    4.5 Dépannage / Affichage des déf

  • Seite 120 und 121:

    Setting the drive belt tension 1. C

  • Seite 122 und 123:

    6.0 ANNEXE 6.1 Schéma pneumatique

  • Seite 124 und 125:

    7.0 CARTE DE GARANTIE Adresse du re

  • Seite 126 und 127:

    8.0 REGISTRE DE CONTRÔLE Ce regist

  • Seite 128 und 129:

    8.2 Plan de contrôle Plaque signal

  • Seite 130 und 131:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 132 und 133:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 134 und 135:

    ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 136 und 137:

    Obsah 1.0 ÚVOD ...................

  • Seite 138 und 139:

    1.2 Popis 1 Zvedací sloup Vede zve

  • Seite 140 und 141:

    1.3 Obsluha 1.3.1 Kontrola různýc

  • Seite 142 und 143:

    POZOR!!! Mějte na paměti, že nej

  • Seite 144 und 145:

    Nejprve je třeba pomocí odtlačov

  • Seite 146 und 147:

    Spouštějte montážní věž, dok

  • Seite 148 und 149:

    Huštění pláště Maximální tl

  • Seite 150 und 151:

    2.0 INSTALACE Stroj musí v souladu

  • Seite 152 und 153:

    2.4 Umístění Stroj byste měli p

  • Seite 154 und 155:

    2.8 Hydraulické připojení Před

  • Seite 156 und 157:

    Montáž Montáž plastového člá

  • Seite 158 und 159:

    3.2 Zásadní upozornění Stroj sm

  • Seite 160 und 161:

    Nárazová kotva M12 x 100 Zaříze

  • Seite 162 und 163:

    4.5 Hledání závad / Indikace zá

  • Seite 164 und 165:

    Nastavení napnutí pohonného řem

  • Seite 166 und 167:

    6.0 PŘÍLOHA 6.1 Schéma pneumatic

  • Seite 168 und 169:

    7.0 ZÁRUČNÍ KARTA Adresa odborn

  • Seite 170 und 171:

    8.0 KONTROLNÍ DENÍK Tento kontrol

  • Seite 172 und 173:

    8.2 Harmonogram kontrol Typový št

  • Seite 174 und 175:

    Vizuální kontrola (povolanou odbo

  • Seite 176 und 177:

    Vizuální kontrola (povolanou odbo

  • Seite 178 und 179:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 180 und 181:

    Índice 1.0 INTRODUCCIÓN .........

  • Seite 182 und 183:

    1.2 Descripción 1 Columna elevador

  • Seite 184 und 185:

    1.3 Manejo 1.3.1 Comprobación de l

  • Seite 186 und 187:

    ¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta que la

  • Seite 188 und 189:

    Primero es necesario liberar comple

  • Seite 190 und 191:

    Descienda la torre de montaje hasta

  • Seite 192 und 193:

    Inflado de un neumático La presió

  • Seite 194 und 195:

    2.0 INSTALACIÓN La instalación de

  • Seite 196 und 197:

    2.4 Ubicación La máquina deberá

  • Seite 198 und 199:

    2.8 Conexión hidráulica Antes de

  • Seite 200 und 201:

    Montaje Montaje de la cadena de esl

  • Seite 202 und 203:

    3.2 Indicaciones básicas El manejo

  • Seite 204 und 205:

    Anclaje de percusión M8 x 100 Requ

  • Seite 206 und 207:

    4.5 Búsqueda de fallos/Visualizaci

  • Seite 208 und 209:

    Ajuste de la tensión de la correa

  • Seite 210 und 211:

    6.0 ANEXO 6.1 Esquema de conexiones

  • Seite 212 und 213:

    7.0 TARJETA DE GARANTÍA Dirección

  • Seite 214 und 215:

    8.0 LIBRO DE INSPECCIÓN Este libro

  • Seite 216 und 217:

    8.2 Plan de inspección Placa de ca

  • Seite 218 und 219:

    Inspección visual (especialista au

  • Seite 220 und 221:

    Inspección visual (especialista au

  • Seite 222 und 223:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 224 und 225:

    Inhoud 1.0 INLEIDING ..............

  • Seite 226 und 227:

    1.2 Omschrijving 1 Hefkolom Stuurt

  • Seite 228 und 229:

    1.3 Bediening 1.3.1 Controle van de

  • Seite 230 und 231:

    LET OP!!! Let erop dat de veiligste

  • Seite 232 und 233:

    Eerst moet de hiel van de band aan

  • Seite 234 und 235:

    Laat de montagetoren zakken tot de

  • Seite 236 und 237:

    Vullen van een band De maximale dru

  • Seite 238 und 239:

    2.0 INSTALLEREN De machine mag uits

  • Seite 240 und 241:

    2.4 Opstellocatie De machine mag ni

  • Seite 242 und 243:

    2.8 Hydraulische aansluiting Voorda

  • Seite 244 und 245:

    Montage Montage van de kunststof sc

  • Seite 246 und 247:

    3.2 Fundamentele aanwijzingen De ma

  • Seite 248 und 249:

    Slaganker M12 x 100 Persluchtinstal

  • Seite 250 und 251:

    4.5 Storingen opsporen/storingsmeld

  • Seite 252 und 253:

    Instelling van de spanning van de a

  • Seite 254 und 255:

    6.0 BIJLAGE 6.1 Pneumatisch schakel

  • Seite 256 und 257:

    7.0 GARANTIEKAART Dealernaam: Bedri

  • Seite 258 und 259:

    8.0 TESTBOEK Dit testboek (inclusie

  • Seite 260 und 261:

    8.2 Inspectieschema Typeplaatje Kor

  • Seite 262 und 263:

    Visuele inspectie (door geautorisee

  • Seite 264 und 265:

    Visuele inspectie (door geautorisee

  • Seite 266 und 267:

    ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 268 und 269:

    Spis treści 1.0 WPROWADZENIE .....

  • Seite 270 und 271:

    1.2 Opis 1 Kolumna podnosząca Prow

  • Seite 272 und 273:

    1.3 Obsługa 1.3.1 Sprawdzanie ró

  • Seite 274 und 275:

    UWAGA!!! Należy pamiętać, że na

  • Seite 276 und 277:

    Docisnąć całkowicie stopkę opon

  • Seite 278 und 279:

    Opuszczać wieżę montażową, aż

  • Seite 280 und 281:

    Pompowanie opony Maksymalne ciśnie

  • Seite 282 und 283:

    2.0 INSTALACJA Maszyna musi być za

  • Seite 284 und 285:

    2.4 Lokalizacja Maszynę należy tr

  • Seite 286 und 287:

    2.8 Przyłącze hydrauliczne Przed

  • Seite 288 und 289:

    Montaż Montaż łańcucha ogniwowe

  • Seite 290 und 291:

    3.2 Podstawowe informacje Maszynę

  • Seite 292 und 293:

    Minimalne wymaganie dotyczące masz

  • Seite 294 und 295:

    4.5 Wyszukiwanie błędów / Sygnal

  • Seite 296 und 297:

    Regulacja naprężenia paska napęd

  • Seite 298 und 299:

    6.0 ZAŁĄCZNIK 6.1 Schemat obwodu

  • Seite 300 und 301:

    7.0 KARTA GWARANCYJNA Adres dealera

  • Seite 302 und 303:

    8.0 DZIENNIK BADAŃ Niniejszy dzien

  • Seite 304 und 305:

    8.2 Harmonogram kontroli Tabliczka

  • Seite 306 und 307:

    Kontrola wzrokowa (upoważniona oso

  • Seite 308 und 309:

    Kontrola wzrokowa (upoważniona oso

  • Seite 310 und 311:

    ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 312 und 313:

    Obsah 1.0 ÚVOD ...................

  • Seite 314 und 315:

    1.2 Opis 1 Zdvižný stĺpik Vedie

  • Seite 316 und 317:

    1.3 Obsluha 1.3.1 Kontrola rôznych

  • Seite 318 und 319:

    POZOR!!! Dbajte na to, že najspoľ

  • Seite 320 und 321:

    Pätka plášťa pneumatiky sa najp

  • Seite 322 und 323:

    Montážnu vežu spustite nadol, ab

  • Seite 324 und 325:

    Plnenie pneumatiky Maximálny tlak

  • Seite 326 und 327:

    2.0 INŠTALÁCIA Stroj musí v súl

  • Seite 328 und 329:

    2.4 Umiestnenie Stroj by ste mali p

  • Seite 330 und 331:

    2.8 Hydraulické pripojenie Pred uv

  • Seite 332 und 333:

    Montáž Montáž reťaze s plastov

  • Seite 334 und 335:

    3.2 Zásadné upozornenia Stroj sm

  • Seite 336 und 337:

    Zariadenie stlačeného vzduchu Min

  • Seite 338 und 339:

    4.5 Hľadanie chýb/indikácia chyb

  • Seite 340 und 341:

    Nastavenie napnutia hnacieho remeň

  • Seite 342 und 343:

    6.0 PRÍLOHA 6.1 Schéma pneumatick

  • Seite 344 und 345:

    7.0 ZÁRUČNÁ KARTA Adresa odborn

  • Seite 346 und 347:

    8.0 KONTROLNÝ DENNÍK Tento kontro

  • Seite 348 und 349:

    8.2 Harmonogram kontrol Typový št

  • Seite 350 und 351:

    Zraková kontrola (povolanou odborn

  • Seite 352 und 353:

    Zraková kontrola (povolanou odborn

  • Seite 354:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 92278 Illschwang Deutschland
Tel.: +49 (0) 9666 18801-00 Fax: +49 (0) 9666 18801-01 Web: www.ath-heinl.de Impressum: ATH-Heinl GmbH & Co. KG