7.1 Umfang der Produktgarantie • Fünf Jahre auf die Geräte Struktur • Netzgeräte, Hydraulikzylinder und alle anderen Verschleiß-Komponenten wie Drehteller, Gummiplatten, Seile, Ketten, Ventile, Schalter usw. werden, bei normalen Umständen/Gebrauch im Rahmen der Garantie auf ein Jahr begrenzt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf: • Mängel, die durch normalen Verschleiß, Missbrauch, Transportschäden, unsachgemäße Installation, Spannung oder fehlende erforderliche Wartung entstanden sind. • Schäden die aus Vernachlässigung oder Nichteinhaltung der angegebenen Hinweise in dieser Bedienungsanleitung und / oder anderen begleitenden Anweisungen entstanden sind. • Den normalen Verschleiß an Einzelteilen die einen Service benötigen, um das Produkt in einen sicheren Betriebszustand zu halten. • Jede Komponente die beim Transport beschädigt worden ist. • Andere Komponenten, die nicht explizit aufgeführt worden sind, aber als allgemeine Verschleißteile gehandhabt werden. • Wasserschäden, die durch z.B. Regen, übermäßiger Feuchtigkeit, korrosive Umgebungen oder andere Verunreinigungen verursacht worden sind. • Schönheitsfehler, die die Funktion nicht beeinträchtigen. GARANTIE GILT NICHT, WENN DIE GARANTIEKARTE NICHT AN ATH-HEINL ZUGESENDET WORDEN IST. Es wird darauf hingewiesen, dass Schäden und Störungen, die durch Nichteinhalten von Wartungs- und Einstellarbeiten (gem. Bedienungsanleitung und/oder Einweisung), fehlerhafte Elektroanschlüsse (Drehfeld, Nennspannung, Absicherung) oder unsachgemäße Nutzung (Überlastung, Aufstellung im Freien, techn. Veränderungen) entstanden sind, den Gewährleistungsfall ausschließen! ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Alle Rechte vorbehalten / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2022-05 Produkthersteller ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 37 -
8.0 PRÜFBUCH Dieses Prüfbuch (inklusive Protokoll) ist wichtiger Bestandteil der Bedienungsanleitung bzw. des Produktes. !!!BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!!! Prüfung Das Produkt ist nach Fertigstellung der Montage, Übergabe, ggf. Einweisung und anschließend regelmäßig gemäß den im Betreiberland gültigen Vorschriften und gesetzlichen Bestimmungen durch eine hierfür geeignete und zugelassene Firma oder Einrichtung überprüfen zu lassen. Bei Änderungen oder Erweiterungen des Produkt-Typs muss ein zusätzliches Prüfbuch geführt und abgenommen werden. Prüfungsumfang Neben der einwandfreien Funktion, Sauberkeit und Wartungsvorgaben, sind vor allem die sicherheitsrelevanten Komponenten der gesamten Anlage zu überprüfen. Technische Daten - entnehmen Sie bitte der beiliegenden Bedienungsanleitung. Typenschild - Notieren Sie sich nachfolgend alle Daten - Hersteller & Typ der verwendeten Montagematerialien: ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Alle Rechte vorbehalten / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2022-05 Produkthersteller ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 38 -
8.2 Inspection Plan Inspection 1 2
Visual inspection (authorised exper
Visual inspection (authorised exper
Visual inspection (authorised exper
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Sommaire 1.0 INTRODUCTION .........
1.2 Description P1 P2 Composants pr
Utilisation Consignes de sécurité
1.4 Caractéristiques techniques Ty
Posé au sol 1.5 Dessin coté ® Dr
2.0 INSTALLATION La machine doit ê
2.4 Lieu La machine doit être tenu
2.8 Raccordement hydraulique Avant
2. Fixation par chevilles de sécur
5. Raccordement électrique Il conv
3.0 EXPLOITATION 3.1 Manuel d'utili
4.0 MAINTENANCE Afin de garantir le
4.3 Remarques Quel que soit l'état
Problèmes lors de l'abaissement Le
4.7 Élimination • Coupez l'alime
6.0 ANNEXE 6.1 Schéma pneumatique
QF1 Interrupteur principal M Moteur
7.0 CARTE DE GARANTIE Adresse du re
8.0 REGISTRE DE CONTRÔLE Ce regist
8.2 Plan de contrôle Contrôle 1 2
Contrôle visuel (personne qualifi
Contrôle visuel (personne qualifi
Contrôle visuel (personne qualifi
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Obsah 1.0 ÚVOD ...................
1.2 Popis P1 P2 Hlavní součásti
Použití Bezpečnostní upozorněn
1.4 Technické údaje Typ Nosnost D
1.5 Rozměrový výkres Instalace n
2.0 INSTALACE Stroj musí v souladu
2.4 Umístění Stroj byste měli p
2.8 Hydraulické připojení Před
2. Upevnění pomocí bezpečnostn
5. Elektrické připojení Zde je p
3.0 PROVOZ 3.1 Provozní pokyn ® C
4.0 ÚDRŽBA Za účelem zajištěn
4.3 Upozornění Na stroji je nezby
Problémy při spouštění Zkontro
4.7 Likvidace • Odstraňte přív
6.0 PŘÍLOHA 6.1 Schéma pneumatic
QF1 Hlavní spínač M Motor PE Uze
7.0 ZÁRUČNÍ KARTA Adresa odborn
8.0 KONTROLNÍ DENÍK Tento kontrol
8.2 Harmonogram kontrol Kontrol 1 2
Vizuální kontrola (povolanou odbo
Vizuální kontrola (povolanou odbo
Vizuální kontrola (povolanou odbo
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Índice 1.0 INTRODUCCIÓN .........
1.2 Descripción P1 P2 Componentes
Uso Indicaciones de seguridad ® Co
1.4 Datos técnicos Tipo Capacidad
1.5 Dibujo acotado Instalación sob
2.0 INSTALACIÓN La instalación de
2.4 Ubicación La máquina deberá
2.8 Conexión hidráulica Antes de
2. Fijación con anclaje de segurid
5. Conexión eléctrica Deberán te
3.0 FUNCIONAMIENTO 3.1 Manual de fu
4.0 MANTENIMIENTO Para garantizar u
4.3 Avisos Independientemente del g
Problemas durante el descenso Los e
4.7 Eliminación • Retire la alim
6.0 ANEXO 6.1 Esquema de conexiones
QF1 Interruptor principal M Motor P
7.0 TARJETA DE GARANTÍA Dirección
8.0 LIBRO DE INSPECCIÓN Este libro
8.2 Plan de inspección Inspección
Inspección visual (especialista au
Inspección visual (especialista au
Inspección visual (especialista au
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Inhoud 1.0 INLEIDING ..............
1.2 Omschrijving P1 P2 Hoofdonderde
Gebruik Veiligheidsinstructies ® c
1.4 Technische gegevens Type Draagv
1.5 Maatschets Installatie boven de
2.0 INSTALLEREN De machine mag uits
2.4 Opstellocatie De machine mag ni
2.8 Hydraulische aansluiting Voorda
2. Bevestiging met behulp van een v
5. Elektrische aansluiting Neem hie
3.0 GEBRUIK 3.1 Gebruikersinstructi
4.0 ONDERHOUD Om de machine veilig
4.3 Aanwijzingen De machine moet, o
Problemen bij neerlaten. Beveiligin
4.7 Afvoeren • Ontkoppel de persl
6.0 BIJLAGE 6.1 Pneumatisch schakel
QF1 Hoofdschakelaar M Motor PE Aard
7.0 GARANTIEKAART Dealernaam: Bedri
8.0 TESTBOEK Dit testboek (inclusie
8.2 Inspectieschema Inspectie 1 2 3
Visuele inspectie (door geautorisee
Visuele inspectie (door geautorisee
Visuele inspectie (door geautorisee
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Spis treści 1.0 WPROWADZENIE .....
1.2 Opis P1 P2 Główne elementy 1.
Użytkowanie Wskazówki bezpieczeń
1.4 Dane techniczne Typ Nośność
1.5 Zwymiarowany rysunek na posadzc
2.0 INSTALACJA Maszyna musi być za
2.4 Lokalizacja Maszynę należy tr
2.8 Przyłącze hydrauliczne Przed
2. Zamocowanie za pomocą kotew zab
5. Przyłącze elektryczne W tym pr
3.0 PRACA 3.1 Instrukcja eksploatac
4.0 KONSERWACJA Aby zapewnić bezpi
4.3 Wskazówki Bez względu na zani
Problemy podczas opuszczania Zapadk
4.7 Utylizacja • Odłączyć dop
6.0 ZAŁĄCZNIK 6.1 Schemat obwodu
QF1 Wyłącznik główny M Silnik P
7.0 KARTA GWARANCYJNA Adres dealera
8.0 DZIENNIK BADAŃ Niniejszy dzien
8.2 Harmonogram kontroli Kontroli 1
Kontrola wzrokowa (upoważniona oso
Kontrola wzrokowa (upoważniona oso
Kontrola wzrokowa (upoważniona oso
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Obsah 1.0 ÚVOD ...................
1.2 Opis P1 P2 Hlavné komponenty 1
Použitie Bezpečnostné pokyny ®
1.4 Technické údaje Typ Nosnosť
1.5 Rozmerový výkres Inštalácia
2.0 INŠTALÁCIA Stroj musí v súl
2.4 Umiestnenie Stroj by ste mali p
2.8 Hydraulické pripojenie Pred uv
2. Upevnenie pomocou istiacich koti
5. Elektrické pripojenie Tu je pot
3.0 PREVÁDZKA 3.1 Prevádzkový po
4.0 ÚDRŽBA Na účely zaistenia b
4.3 Upozornenia Na stroji je nutné
Problémy pri poklese Bezpečnostn
4.7 Likvidácia • Odstráňte pr
6.0 PRÍLOHA 6.1 Schéma pneumatick
QF1 Hlavný spínač M Motor PE Uze
7.0 ZÁRUČNÁ KARTA Adresa odborn
8.0 KONTROLNÝ DENNÍK Tento kontro
8.2 Harmonogram kontrol Kontrol 1 2
Zraková kontrola (povolanou odborn
Zraková kontrola (povolanou odborn
Zraková kontrola (povolanou odborn
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Laden...
Laden...
Laden...
LinkedIn
Facebook
Instagram
Youtube
Email
Twitter
Pinterest