Select your languageGermansiehe Seite 2Polishpatrz strona 249Finnishkatso Sivu 491Englishsee page 64Czechviz stránka 306Swedishse Sida 552FrenchVoir Page 125DutchZie Pagina 368GreekβλέπεΣελίδα 613SpanishVéase Página 187SlovakPozri Stránka 430Ukrainianдив.сторінка 677Double scissor liftATH Frame Lift 35FZFrom serial number: C082061205677ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.comRelease date: 28.02.2025 | Errors and omissions excepted. Sale only through ATH distributors
7.1 Umfang der ProduktgarantieFünf
8.1 Aufstellungs- und Übergabeprot
Prüfung 1 2 3 4 5 6DatumZustand /
Sichtprüfung (Befugte sachkundige
Sichtprüfung (Befugte sachkundige
Sichtprüfung (Befugte sachkundige
User ManualDouble scissor liftATH F
5 EC- EU Declaration of Conformity.
Description of the warningsDangerFa
123Proximity switchHolderRocker arm
Product-specific safety instruction
1.6 Load distributionP2P1Q Total we
76626 800626
645 781645626 80062678
2.2 Unpacking the machine■■Remo
Location Minimum distancesB1 1000 m
NoteIt is also possible to contamin
Foundation planB2120690 740690ABack
2.9.2 InstallationSetting up and al
P1P2Hydraulic oil■■Fill with hy
1. Position the lifting platform at
3.2 Basic notes■■■■■■
4 MAINTENANCETo ensure safe operati
4.2 Emergency lowering in the event
4.4 Safety regulations for oil■
4.6 Troubleshooting or error displa
Symptoms Cause SolutionUnusual loud
5 EC- EU DECLARATION OF CONFORMITYS
QF1 Main switch QF2 Circuit breaker
YV2 Safety valve - P1 YV3 Safety va
7 WARRANTY CARDDealer Address:Compa
8 TEST BOOKNoteThis test log (inclu
8.2 Test planTesting 1 2 3 4 5 6Dat
8.3 Inspection reportVisual inspect
Visual inspection (authorized exper
Visual inspection (authorized exper
9 NOTES124
CONTENU1 Introduction..............
1 INTRODUCTION1.1 Informations gén
1.2 Description du projet12 1P1P211
1.3 Fonctionnement123645Interrupteu
Évitez les mouvements debalancemen
ABCDMin. 1900 mmMax. 4000 mmMin. 12
Montage au sol1547 ~ 20034561547Min
2 INSTALLATIONLa machine doit être
Fiche techniquelongueurlargeurhaute
Lors du choix du lieu d'installatio
2.9.1 Plan de fondationAttentionNe
Reinforced concrete min. C25GravelM
Fixation à l'aide d'ancrages de s
■■■■Vérifiez l'étanchéit
3 OPÉRATION3.1 Instructions d'util
Levage■■■■Mettez le pont é
1236451. Après le premier rempliss
4.3 Consommables pour le montage, l
4.4 Règles de sécurité pour l'hu
4.6 Dépannage ou affichage des err
Symptômes Cause SolutionLe produit
5 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE-UE
QF1 Interrupteur principal QF2 Disj
YV2 Soupape de sécurité - P1 YV3
7 CARTE DE GARANTIEAdresse du conce
8 LIVRE D'ESSAIIndiceCe protocole d
8.2 Plan de testTests 1 2 3 4 5 6Da
8.3 Rapport d'inspectionInspection
Inspection visuelle (expert agréé
Inspection visuelle (expert agréé
9 NOTES186
CONTENIDO1 Introducción...........
1 INTRODUCCIÓN1.1 Informaciones ge
1.2 Descripción12 1P1P211321045679
Interruptor principal bloqueable co
1.5 Datos técnicosTipoCapacidad de
1.7 Dibujo acotadoMontaje sobre sue
Montaje bajo suelo1547 ~ 2003456154
2 INSTALACIÓNLa máquina debe ser
Hoja de datoslongitudanchuraalturap
En caso de instalación en techos d
2.9.1 Plan de cimentaciónAtención
Reinforced concrete min. C25GravelM
Fijación mediante anclajes de segu
■■■■Compruebe la estanqueid
3 OPERACIÓN3.1 Instrucciones de us
Elevación■■■■Conecte el el
1236451. Después del primer llenad
4.3 Consumibles para montaje, mante
4.4 Normas de seguridad para el ace
4.6 Localización de averías o err
Síntomas Causa SoluciónSonoridad
5 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE-UE
QF1 Interruptor principal QF2 Inter
YV2 Válvula de seguridad - P1 YV3
7 TARJETA DE GARANTÍADirección de
8 LIBRO DE PRUEBASSugerenciaEste re
8.2 Plan de pruebasPruebas 1 2 3 4
8.3 Informe de inspecciónInspecci
Inspección visual (experto autoriz
Inspección visual (experto autoriz
9 NOTAS248
TREŚĆ1 Wstęp....................
1 WSTĘP1.1 Informacje ogólneNinie
1.2 Opis12 1P1P2113210456798Rampa d
Zamykany wyłącznik główny z fun
1.5 Dane techniczneTypMaks. udźwig
1.7 Rysunek z wymiaramiMontaż nad
Montaż pod podłogą1547 ~ 2003456
2 INSTALACJAPodnośnik musi być za
Arkusz danychdługośćszerokośćw
W przypadku montażu na stropach ko
Poniższy plan fundamentów przedst
Reinforced concrete min. C25GravelM
Mocowanie za pomocą kotew zabezpie
■■■■Sprawdź szczelność w
3 PRACA3.1 Instrukcja obsługiFirma
Podnoszenie■■■■Włączyć p
1236451. Po pierwszym napełnieniu
4.3 Materiały eksploatacyjne do mo
4.4 Przepisy bezpieczeństwa dotycz
4.6 Rozwiązywanie problemów lub w
Symptomy Przyczyna RozwiązanieProd
5 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE-UEzgodni
QF1 Wyłącznik główny QF2 Wyłą
YV2 Zawór bezpieczeństwa - P1 YV3
7 KARTA GWARANCYJNAAdres dealera:Fi
8 KSIĄŻKA BADAŃWskazówkaNiniejs
PROTOKÓŁ POŚWIADCZENIA MONTAŻU
Testowanie 1 2 3 4 5 6DataStan / El
Uživatelská příručkaDvojitý n
5 ES- EU prohlášení o shodě....
Popis výstrahNebezpečíNedodržen
123Bezdotykový spínačDržákKol
Bezpečnostní pokyny specifické p
1.6 Rozložení zátěžeP2P1Q Celk
318626 800626
645 781645626 800626320
2.2 Vybalení stroje■■Odstraňt
Umístění Minimální vzdálenost
NápovědaPři doplňování oleje
Plán založeníB2120690 740690ABac
2.9.2 InstalaceNastavení a seříz
P1P2Hydraulický olej■■Naplňte
1. Umístěte zvedací plošinu do
3.2 Základní poznámky■■■
4 ÚDRŽBAPro zajištění bezpečn
4.2 Nouzové spuštění v případ
Péče a ochrana kovů, lakovaných
4.5 Plán údržby nebo péčeNápo
Problémy při spouštěníPřízna
7. V případě potřeby opatrně d
126 DODATEK6.1 Schéma elektrickéh
L11 L21 L3116L1L2L3L11L21L31DZ47-63
3a Škrticí klapka P2 3b Škrticí
7.1 Rozsah záruky na výrobekPět
8.1 Protokol o instalaci a předán
Testování 1 2 3 4 5 6DatumStav /
Vizuální kontrola (autorizovaný
Vizuální kontrola (autorizovaný
Vizuální kontrola (autorizovaný
GebruikershandleidingDubbele schaar
5 EG-EU-verklaring van overeenstemm
Beschrijving van de waarschuwingenG
123NaderingsschakelaarHouderTuimels
Productspecifieke veiligheidsinstru
1.6 BelastingsverdelingP2P1Q Totaal
380626 800626
645 781645626 800626382
2.2 Uitpakken van het apparaat■
Locatie MinimumafstandenB1 1000 mm
■■Voor een goede en veilige wer
FundatieplanB2120690 740690ABackCWa
2.9.2 InstallatieOpstellen en uitli
P1P2Hydraulische olie■■Vul met
De CE-stopschakelaar instellen11. P
3.2 Basisnoten■■■■■■■
4 ONDERHOUDVoor een veilige werking
4.2 Nooddaling bij stroomuitval211.
Onderhoud en bescherming van metale
4.5 Onderhouds- of verzorgingsplanA
Problemen tijdens het dalenSymptome
6. Breng de hefinrichting omhoog en
126 BIJLAGE6.1 Elektrisch schema220
L11 L21 L3116L1L2L3L11L21L31DZ47-63
3a Gashendel P2 3b Gashendel P14a R
7.1 Omvang van de productgarantieVi
8.1 Installatie- en overdrachtsprot
Testen 1 2 3 4 5 6DatumConditie / V
Visuele controle (erkende deskundig
Visuele controle (erkende deskundig
Visuele controle (erkende deskundig
Používateľská príručkaDvojit
5 ES- EÚ vyhlásenie o zhode......
Opis výstrahNebezpečenstvoNedodr
123Spínač priblíženiaDržiakKol
Bezpečnostné pokyny špecifické
1.6 Rozdelenie zaťaženiaP2P1Q Cel
442626 800626
645 781645626 800626444
2.2 Vybalenie stroja■■Odstráň
Umiestnenie Minimálne vzdialenosti
PoznámkaZnečistenie systému je m
Plán založeniaB2120690 740690ABac
2.9.2 InštaláciaNastavenie a zaro
P1P2Hydraulický olej■■Naplňte
Nastavenie spínača CE-Stop11. Umi
3.2 Základné poznámky■■■
4 ÚDRŽBANa zabezpečenie bezpečn
PozorNeodskrutkujte skrutku príli
4.4 Bezpečnostné predpisy pre rop
4.6 Riešenie problémov alebo zobr
Príznaky Príčina RiešenieNeobvy
5 ES- EÚ VYHLÁSENIE O ZHODESério
QF1 Hlavný vypínač QF2 Vypínač
YV2 Bezpečnostný ventil - P1 YV3
7 ZÁRUČNÝ LISTAdresa predajcu:(p
8 TESTOVACIA KNIHAPoznámkaTento pr
8.2 Plán testovaniaTestovanie 1 2
8.3 Správa z inšpekcieVizuálna k
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
9 POZNÁMKY490
SISÄLTÖ1 Johdanto................
1 JOHDANTO1.1 Yleisiä tietojaNäm
1.2 Kuvaus12 1P1P2113210456798Kulku
Lukittava pääkytkin hätäpysäyt
1.5 Tekniset tiedotTyyppiMaks. kant
1.7 Mitoitettu piirustusLattian yl
Asennus lattian alle1547 ~ 20034561
2 ASENNUSValtuutetun henkilöstön
Tietolehtipituusleveyskorkeuspaino1
Asennettaessa kerroskattoihin on ta
Alla olevassa pohjapiirroksessa on
Reinforced concrete min. C25GravelM
Kiinnitys turva-ankkureillaHydrauli
■■■Tarkista, että kaikki pai
3 OPERAATIO3.1 KäyttöohjeetYritys
Nosto■■■■Kytke nostin pää
1236451. Ensimmäisen hydrauliöljy
VähimmäisvaatimusTalvi (alle 10°
4.5 Ylläpito- tai hoitosuunnitelma
Ongelmat laskun aikanaOireet Syy Ra
4.8 HävittäminenIrrota ilma- ja v
126 LIITE6.1 Sähköinen piirikaavi
L11 L21 L3116L1L2L3L11L21L31DZ47-63
3a Kaasupoljin P2 3b Kuristin P14a
7.1 Tuotetakuun soveltamisalaViisi
8.1 Asennus- ja luovutusprotokollaA
Tarkastus 1 2 3 4 5 6Päivämäär
Silmämääräinen tarkastus (valtu
Silmämääräinen tarkastus (valtu
Silmämääräinen tarkastus (valtu
AnvändarmanualDubbel saxlyftATH Fr
5 EC- EU Försäkran om överensst
Beskrivning av varningarnaFaraUnder
123NärhetsbrytareHållareVipparm1.
Produktspecifika säkerhetsanvisnin
1.6 Fördelning av belastningP2P1Q
564626 800626
645 781645626 800626566
2.2 Uppackning av maskinen■■Avl
Plats Minsta avståndB1 1000 mm B2
ObsDet är också möjligt att för
GrundläggningsplanB2120690 740690A
2.9.2 InstallationUppställning och
P1P2Hydraulolja■■Fyll på hydra
Ställa in CE-stoppbrytaren11. Plac
3.2 Grundläggande anteckningar■
4 UNDERHÅLLFör att säkerställa
4.2 Nödsänkning i händelse av st
4.4 Säkerhetsbestämmelser för ol
4.6 Felsökning eller felvisning oc
Symtom Orsak LösningOvanligt högl
5 EC- EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSST
QF1 Huvudströmbrytare QF2 Strömbr
YV2 Säkerhetsventil - P1 YV3 Säke
7 GARANTIKORTHandlarens adress:För
8 TESTBOKObsDenna testlogg (inklusi
8.2 TestplanTestning 1 2 3 4 5 6Dat
8.3 InspektionsrapportVisuell inspe
Visuell inspektion (auktoriserad ex
Visuell inspektion (auktoriserad ex
9 ANTECKNINGAR612
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΟ1 Εισαγ
1 ΕΙΣΑΓΩΓΉ1.1 Γενικέ
1.2 Περιγραφή12 1P1P211321
1.3 Επιχείρηση123645Κλ
Η σωστή συντήρηση κ
1.6 Κατανομή φορτίου
626626 800626
645 781645626 800626628
2.2 Αποσυσκευασία το
Τοποθεσία Ελάχιστε
■■Προκειμένου να
Σχέδιο θεμελίωσηςB2
2.9.2 ΕγκατάστασηΡύθ
P1P2Υδραυλικό λάδι■
Ρύθμιση του διακόπ
3.2 Βασικές σημειώσε
4 ΣΥΝΤΉΡΗΣΗΓια να δ
4.2 Χαμηλότερα επίπε
Φροντίδα και προστ
4.5 Σχέδιο συντήρηση
Συμπτώματα Αιτία Λ
Έλεγχος στάθμης λα
5 ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗ
QF1 Κύριος διακόπτης
YV2 Βαλβίδα ασφαλεία
7 ΚΆΡΤΑ ΕΓΓΎΗΣΗΣΔιε
8 ΒΙΒΛΊΟ ΔΟΚΙΜΏΝΥπό
8.2 Σχέδιο δοκιμώνΔο
8.3 Έκθεση επιθεώρησ
Οπτική επιθεώρηση (
Οπτική επιθεώρηση (
9 ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ676
ЗМІСТ1 Вступ.............
1 ВСТУП1.1 Загальна і
1.2 Опис12 1P1P2113210456798П
Головний вимикач з
1.5 Технічні характе
1.7 Габаритне кресле
Підлоговий монтаж15
2 ВСТАНОВЛЕННЯМаши
Технічний паспортд
Під час монтажу на
2.9.1 План фундаменту
Reinforced concrete min. C25GravelM
Закріплення за доп
■■■■Перевірте вс
3 ОПЕРАЦІЯ3.1 Інстру
Підйом■■■■Увімк
1236451. Після першого
4.3 Витратні матеріа
4.4 Правила безпеки
4.6 Усунення несправ
Інші проблемиСимпт
5 ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВ
QF1 Головний вимикач
YV2 Запобіжний клапа
7 ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
8 ЗАЛІКОВА КНИЖКАПр
8.2 План тестуванняТ
8.3 Акт оглядуВізуал
Візуальний огляд (у
Візуальний огляд (у
9 ПРИМІТКИ738
Laden...
Laden...
LinkedIn
Facebook
Instagram
Youtube
Email
X
Pinterest