5. Electrical connection General and local regulations must be observed. Therefore, these steps may only be carried out by a trained professional. Pay attention to the necessary supply line (see technical data). 6. Check before first lifting a. Check all bolts, nuts, etc. are tight b. Check all connections and cylinders for leaks and tighten if necessary c. Check that all buttons works d. Observe the motor rotation direction e. Bleed the hydraulic circuit as described in the Maintenance chapter. For the first lifting operation lubricate the slides of the scissor arms (See lubrication schedule for grease type) 7. Correctly set limit switch a. To set the maximum lift, position the lift at a height of 1,900mm b. Loosen the nuts (3) at the limit switch and set it c. Tighten the nuts (3) again d. To set the CE stop, position the lift at a height of 400mm e. Loosen the nuts (3) at the limit switch and set it f. Tighten the nuts (3) again 8. Lifting under load a. Lift a load to a height of approx. 1,000 mm, check the synchronisation and adjust if necessary b. While continuing to lift, pay attention to the synchronisation c. Lower the load and mount the missing covers or ramps 9. After setting up, fill in the attached inspection log. This information is needed in case of service. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2022-05 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 19 -
Bleeding the hydraulic system and synchronisation adjustment 1. After first filling with hydraulic oil, the lift button must be pressed for about 30 seconds to pump the oil into the hydraulic system. 2. Lift the lift up to the maximum lift height. (This may NOT exceed 1,900mm) 3. Open the upper cover of the control box and press the button to bypass the limit switch (5) and the button to bridge the light barrier (6) for a few seconds until both scissor platforms are at the same height. 4. Completely lower the lift by pressing the lowering button. 5. Repeat lifting and lowering operations at least twice more Emergency lowering in the event of a power failure 1. Switch off the lift with the main switch and secure it against being switched on again 2. Open the front cover of the control box 3. Loosen the safety valve screw (A) by turning it counter-clockwise 4. The lowering movement of the lift is triggered by loosening the lowering valve screw (B). !!! WARNING!!: The lowering speed can be adjusted with this screw! 5. After fully lowering the lift, all screws must be tightened again. 2.10 Completion of Work Before commissioning, check all fastening screws, electrical, pneumatic and hydraulic lines and, if necessary, tighten these. Warning: in some cases, this must be checked at regular intervals and tightened if necessary (note in the instructions). ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2022-05 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 20 -
Deutsch English Polskie Français
Inhalt 1.0 EINLEITUNG .............
1.2 Beschreibung P1 P2 Hauptbestand
Verwendung Sicherheitshinweise ® U
1.4 Technische Daten Typ Tragfähig
1.5 Maßzeichnung ® Urheberrecht A
2.3 Lieferumfang 1 Paket mit Schere
2.5 Befestigung Hierbei sind die al
3.2 Remarques générales Seules de
Exigence minimale pour machines de
4.5 Dépannage / Affichage des déf
4.6 Instructions de maintenance et
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Schéma électrique QF Interrup
7.0 CARTE DE GARANTIE Adresse du re
8.0 REGISTRE DE CONTRÔLE Ce regist
8.2 Plan de contrôle Contrôle 1 2
Contrôle visuel (personne qualifi
Contrôle visuel (personne qualifi
Contrôle visuel (personne qualifi
® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH &
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Obsah 1.0 ÚVOD ...................
1.2 Popis P1 P2 Hlavní součásti
Použití Bezpečnostní upozorněn
1.4 Technické údaje Typ Nosnost D
1.5 Rozměrový výkres ® Copyrigh
2.3 Rozsah dodávky 1 Balík s nů
2.5 Upevnění Zde je potřebné se
INSTALACE Instalace zvedací ploši
4. Vytvoření hydraulického spoje
10. Po instalaci vyplňte připojen
3.2 Zásadní upozornění Stroj sm
Nárazová kotva M12 x 100 Zaříze
4.5 Hledání závad / Indikace zá
4.6 Návody k údržbě a servisní
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Schéma elektrického zapojení
7.0 ZÁRUČNÍ KARTA Adresa odborn
8.0 KONTROLNÍ DENÍK Tento kontrol
8.2 Harmonogram kontrol Kontrol 1 2
Vizuální kontrola (povolanou odbo
Vizuální kontrola (povolanou odbo
Vizuální kontrola (povolanou odbo
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Índice 1.0 INTRODUCCIÓN .........
1.2 Descripción P1 P2 Componentes
Uso Indicaciones de seguridad ® Co
1.4 Datos técnicos Tipo Capacidad
1.5 Dibujo acotado ® Copyright ATH
2.3 Volumen de suministro 1 Paquete
2.5 Fijación Deberán tenerse en c
INSTALACIÓN La instalación de la
3. Establecer conexión hidráulica
Purgar el sistema hidráulico a aju
3.2 Indicaciones básicas El manejo
Requisito mínimo para máquina de
4.5 Búsqueda de fallos/Visualizaci
4.6 Guías de mantenimiento y servi
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Esquema de conexiones eléctric
7.0 TARJETA DE GARANTÍA Dirección
8.0 LIBRO DE INSPECCIÓN Este libro
8.2 Plan de inspección Inspección
Inspección visual (especialista au
Inspección visual (especialista au
Inspección visual (especialista au
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Inhoud 1.0 INLEIDING ..............
1.2 Omschrijving P1 P2 Hoofdonderde
Gebruik Veiligheidsinstructies ® c
1.4 Technische gegevens Type Draagv
1.5 Maatschets ® copyright ATH-Hei
2.3 Leveringsomvang 1 Pakket met sc
2.5 Bevestiging Hierbij moeten de a
INSTALLATIE De installatie van het
3. Breng een hydraulische verbindin
Ontluchten van het hydraulische sys
3.2 Fundamentele aanwijzingen De ma
Minimale eisen voor vrachtwagenband
4.5 Storingen opsporen/storingsmeld
4.6 Onderhouds- en servicehandleidi
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Elektrisch schakelschema QF Hoo
7.0 GARANTIEKAART Dealernaam: Bedri
8.0 TESTBOEK Dit testboek (inclusie
8.2 Inspectieschema Inspectie 1 2 3
Visuele inspectie (door geautorisee
Visuele inspectie (door geautorisee
Visuele inspectie (door geautorisee
® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Spis treści 1.0 WPROWADZENIE .....
1.2 Opis P1 P2 Główne elementy 1.
Użytkowanie Wskazówki bezpieczeń
1.4 Dane techniczne Typ Nośność
1.5 Zwymiarowany rysunek ® Prawa a
2.3 Zakres dostawy 1 Pakiet z noży
2.5 Mocowanie W tym przypadku nale
INSTALACJA Instalacja pomostu podno
3. Wykonać połączenie hydraulicz
Odpowietrzanie układu hydrauliczne
3.2 Podstawowe informacje Maszynę
Minimalne wymaganie dotyczące wywa
4.5 Wyszukiwanie błędów / Sygnal
4.6 Instrukcje dotyczące konserwac
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Schemat obwodu elektrycznego QF
7.0 KARTA GWARANCYJNA Adres dealera
8.0 DZIENNIK BADAŃ Niniejszy dzien
8.2 Harmonogram kontroli Kontroli 1
Kontrola wzrokowa (upoważniona oso
Kontrola wzrokowa (upoważniona oso
Kontrola wzrokowa (upoważniona oso
® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH &
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Obsah 1.0 ÚVOD ...................
1.2 Opis P1 P2 Hlavné komponenty 1
Použitie Bezpečnostné pokyny ®
1.4 Technické údaje Typ Nosnosť
1.5 Rozmerový výkres ® Copyright
2.3 Rozsah dodávky 1 Balík s nož
2.5 Upevnenie Tu je potrebné riadi
INŠTALÁCIA Inštalácia zdvíhace
3. Vytvorenie hydraulického spojen
Odvzdušnenie hydraulického systé
3.2 Zásadné upozornenia Stroj sm
Minimálne požiadavky na montážn
4.5 Hľadanie chýb/indikácia chyb
4.6 Návody na údržbu a servisné
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Schéma elektrického zapojenia
7.0 ZÁRUČNÁ KARTA Adresa odborn
8.0 KONTROLNÝ DENNÍK Tento kontro
8.2 Harmonogram kontrol Kontrol 1 2
Zraková kontrola (povolanou odborn
Zraková kontrola (povolanou odborn
Zraková kontrola (povolanou odborn
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Laden...
Laden...
Laden...
LinkedIn
Facebook
Instagram
Youtube
Email
Twitter
Pinterest