Aufrufe
vor 3 Jahren

ATH-Heinl Bedienungsanleitung Frame Lift 30FZ

  • Text
  • Copyright
  • Kontrola
  • Technische
  • Chyby
  • Vorbehalten
  • Reserved
  • Prawa
  • Technical
  • Motor
  • Maschine
  • Bedienungsanleitung
  • Wwwathheinlde
ATH-Heinl Bedienungsanleitung Frame Lift 30FZ Deutsch: Das Handbuch für die ATH-Heinl Doppelscheren-Hebebühne ATH Frame Lift 30FZ enthält eine detaillierte Anleitung für die korrekte Nutzung und Wartung des Geräts. Die Hebebühne hat eine Tragkraft von 3 Tonnen und kann für eine Vielzahl von Fahrzeugen eingesetzt werden. Die Hebebühne verfügt über eine hydraulische Steuerung und Sicherheitsvorrichtungen wie Not-Aus-Taster und Überlastsicherungen. Das Handbuch enthält auch eine detaillierte Anleitung für die Installation der Hebebühne. Englisch: The manual for the ATH-Heinl double scissor lift ATH Frame Lift 30FZ provides a detailed guide on the correct use and maintenance of the equipment. The lift has a capacity of 3 tons and can be used for a variety of vehicles. The lift features hydraulic controls and safety devices such as emergency stop switches and overload protection. The manual also includes a detailed guide on how to install the lift. Französisch: Le manuel pour la double plateforme élévatrice ATH Frame Lift 30FZ d'ATH-Heinl fournit un guide détaillé sur l'utilisation et l'entretien corrects de l'équipement. La plateforme élévatrice a une capacité de 3 tonnes et peut être utilisée pour une variété de véhicules. La plateforme élévatrice dispose de commandes hydrauliques et de dispositifs de sécurité tels que des interrupteurs d'arrêt d'urgence et une protection contre les surcharges. Le manuel comprend également un guide détaillé sur l'installation de la plateforme élévatrice. Polnisch: Instrukcja obsługi podwójnego podnośnika nożycowego ATH Frame Lift 30FZ firmy ATH-Heinl zapewnia szczegółowy przewodnik dotyczący prawidłowego użytkowania i konserwacji urządzenia. Podnośnik ma nośność 3 tony i może być stosowany do różnych typów pojazdów. Podnośnik jest wyposażony w hydrauliczne sterowanie i urządzenia bezpieczeństwa, takie jak przyciski awaryjnego wyłączenia i ochrona przed przeciążeniem. Instrukcja zawiera również szczegółowy przewodnik dotyczący instalacji podnośnika.

2.8 Hydraulic Connection

2.8 Hydraulic Connection Before the system is put into operation or operated for the first time with oil, the following must be observed with regard to the optimal, trouble-free and almost air-free functioning All hydraulic lines must be connected and tightened according to the hydraulic plan and, if applicable according to the hose designation. All hydraulic lines and cylinders must be vented according to the hydraulic plan and, if applicable, according to the hose designation. In order to ensure the faultless and safe functioning of the system and the hose assemblies used, the hydraulic fluids used must comply with the specific instructions and recommendations of the manufacturer. Used media that do not meet the specific requirements or which have unauthorised contamination damage the entire hydraulic system and shorten the service life of the hydraulic systems used. Warning: (system contamination can also occur when oil is refilled) The minimum requirement and minimum oil quantity must be checked and ensured. 2.9 Assembly These instructions are not to be viewed as assembly instructions; hints and tips are provided only for trained expert installers. Suitable clothing and personal protection must be worn for the following work. Incorrect installation and settings lead to exclusion of liability and warranty. Partly pre-assembled machines must be checked, introduced and approved by a competent person before commissioning. Machine assembly must be carried out by a qualified and competent person. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2022-05 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 15 -

INSTALLATION The lift must not be installed in damp, wet or potentially explosive areas. Assembly 1. Setting up and aligning a. The assembly position can be marked using chalk. b. When assembling the scissors, pay attention to the approach direction. c. Position the control box as indicated in the specifications. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2022-05 Manufacturer ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 16 -

  • Seite 1 und 2:

    Deutsch English Polskie Français

  • Seite 3 und 4:

    Inhalt 1.0 EINLEITUNG .............

  • Seite 5 und 6:

    1.2 Beschreibung P1 P2 Hauptbestand

  • Seite 7 und 8:

    Verwendung Sicherheitshinweise ® U

  • Seite 9 und 10:

    1.4 Technische Daten Typ Tragfähig

  • Seite 11 und 12:

    1.5 Maßzeichnung ® Urheberrecht A

  • Seite 13 und 14: 2.3 Lieferumfang 1 Paket mit Schere
  • Seite 15 und 16: 2.5 Befestigung Hierbei sind die al
  • Seite 17 und 18: INSTALLATION Die Installation der H
  • Seite 19 und 20: 3. Hydraulikverbindung herstellen a
  • Seite 21 und 22: 9. Füllen Sie nach dem Aufstellen
  • Seite 23 und 24: 3.2 Grundsätzliche Hinweise Mit de
  • Seite 25 und 26: Mindestanforderung für LKW Montier
  • Seite 27 und 28: 4.5 Fehlersuche / Fehleranzeige und
  • Seite 29 und 30: 4.6 Wartungs- und Serviceanleitunge
  • Seite 31 und 32: 5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
  • Seite 33 und 34: 6.2 Elektrik-Schaltplan QF Hauptsch
  • Seite 35 und 36: 7.0 GARANTIEKARTE Fachhändler Ansc
  • Seite 37 und 38: 8.0 PRÜFBUCH Dieses Prüfbuch (ink
  • Seite 39 und 40: 8.2 Prüfplan Prüfung 1 2 3 4 5 6
  • Seite 41 und 42: Sichtprüfung (Befugte Sachkundige
  • Seite 43 und 44: Sichtprüfung (Befugte Sachkundige
  • Seite 45 und 46: Sichtprüfung (Befugte Sachkundige
  • Seite 47 und 48: ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO
  • Seite 49 und 50: www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
  • Seite 51 und 52: Contents 1.0 INTRODUCTION .........
  • Seite 53 und 54: 1.2 Description P1 P2 Main componen
  • Seite 55 und 56: Usage Safety Instructions ® Copyri
  • Seite 57 und 58: 1.4 Technical Data Model Load capac
  • Seite 59 und 60: 1.5 Scale Drawing ® Copyright ATH-
  • Seite 61 und 62: 2.3 Delivery Contents 1 Package wit
  • Seite 63: 2.5 Fixing General and local regula
  • Seite 67 und 68: 3. Establish hydraulic connection a
  • Seite 69 und 70: Bleeding the hydraulic system and s
  • Seite 71 und 72: 3.2 Basic Information Independent o
  • Seite 73 und 74: Compressed air system Minimum requi
  • Seite 75 und 76: 4.5 Troubleshooting / Error Display
  • Seite 77 und 78: 4.6 Maintenance and Service Instruc
  • Seite 79 und 80: 5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
  • Seite 81 und 82: 6.2 Electric circuit diagram QF Pow
  • Seite 83 und 84: 7.0 WARRANTY CARD Dealer address: C
  • Seite 85 und 86: 8.0 INSPECTION LOG This inspection
  • Seite 87 und 88: 8.2 Inspection Plan Inspection 1 2
  • Seite 89 und 90: Visual inspection (authorised exper
  • Seite 91 und 92: Visual inspection (authorised exper
  • Seite 93 und 94: Visual inspection (authorised exper
  • Seite 95 und 96: ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K
  • Seite 97 und 98: www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
  • Seite 99 und 100: Sommaire 1.0 INTRODUCTION .........
  • Seite 101 und 102: 1.2 Description P1 P2 Composants pr
  • Seite 103 und 104: Utilisation Consignes de sécurité
  • Seite 105 und 106: 1.4 Caractéristiques techniques Ty
  • Seite 107 und 108: 1.5 Croquis coté ® Droit d'auteur
  • Seite 109 und 110: 2.3 Livraison 1 Colis avec ciseaux,
  • Seite 111 und 112: 2.5 Fixation Il convient ici de res
  • Seite 113 und 114: INSTALLATION Il est interdit d'inst
  • Seite 115 und 116:

    3. Réaliser les liaisons hydrauliq

  • Seite 117 und 118:

    9. Lorsque la mise en place est ter

  • Seite 119 und 120:

    3.2 Remarques générales Seules de

  • Seite 121 und 122:

    Exigence minimale pour machines de

  • Seite 123 und 124:

    4.5 Dépannage / Affichage des déf

  • Seite 125 und 126:

    4.6 Instructions de maintenance et

  • Seite 127 und 128:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 129 und 130:

    6.2 Schéma électrique QF Interrup

  • Seite 131 und 132:

    7.0 CARTE DE GARANTIE Adresse du re

  • Seite 133 und 134:

    8.0 REGISTRE DE CONTRÔLE Ce regist

  • Seite 135 und 136:

    8.2 Plan de contrôle Contrôle 1 2

  • Seite 137 und 138:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 139 und 140:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 141 und 142:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 143 und 144:

    ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 145 und 146:

    www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C

  • Seite 147 und 148:

    Obsah 1.0 ÚVOD ...................

  • Seite 149 und 150:

    1.2 Popis P1 P2 Hlavní součásti

  • Seite 151 und 152:

    Použití Bezpečnostní upozorněn

  • Seite 153 und 154:

    1.4 Technické údaje Typ Nosnost D

  • Seite 155 und 156:

    1.5 Rozměrový výkres ® Copyrigh

  • Seite 157 und 158:

    2.3 Rozsah dodávky 1 Balík s nů

  • Seite 159 und 160:

    2.5 Upevnění Zde je potřebné se

  • Seite 161 und 162:

    INSTALACE Instalace zvedací ploši

  • Seite 163 und 164:

    4. Vytvoření hydraulického spoje

  • Seite 165 und 166:

    10. Po instalaci vyplňte připojen

  • Seite 167 und 168:

    3.2 Zásadní upozornění Stroj sm

  • Seite 169 und 170:

    Nárazová kotva M12 x 100 Zaříze

  • Seite 171 und 172:

    4.5 Hledání závad / Indikace zá

  • Seite 173 und 174:

    4.6 Návody k údržbě a servisní

  • Seite 175 und 176:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 177 und 178:

    6.2 Schéma elektrického zapojení

  • Seite 179 und 180:

    7.0 ZÁRUČNÍ KARTA Adresa odborn

  • Seite 181 und 182:

    8.0 KONTROLNÍ DENÍK Tento kontrol

  • Seite 183 und 184:

    8.2 Harmonogram kontrol Kontrol 1 2

  • Seite 185 und 186:

    Vizuální kontrola (povolanou odbo

  • Seite 187 und 188:

    Vizuální kontrola (povolanou odbo

  • Seite 189 und 190:

    Vizuální kontrola (povolanou odbo

  • Seite 191 und 192:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 193 und 194:

    www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C

  • Seite 195 und 196:

    Índice 1.0 INTRODUCCIÓN .........

  • Seite 197 und 198:

    1.2 Descripción P1 P2 Componentes

  • Seite 199 und 200:

    Uso Indicaciones de seguridad ® Co

  • Seite 201 und 202:

    1.4 Datos técnicos Tipo Capacidad

  • Seite 203 und 204:

    1.5 Dibujo acotado ® Copyright ATH

  • Seite 205 und 206:

    2.3 Volumen de suministro 1 Paquete

  • Seite 207 und 208:

    2.5 Fijación Deberán tenerse en c

  • Seite 209 und 210:

    INSTALACIÓN La instalación de la

  • Seite 211 und 212:

    3. Establecer conexión hidráulica

  • Seite 213 und 214:

    Purgar el sistema hidráulico a aju

  • Seite 215 und 216:

    3.2 Indicaciones básicas El manejo

  • Seite 217 und 218:

    Requisito mínimo para máquina de

  • Seite 219 und 220:

    4.5 Búsqueda de fallos/Visualizaci

  • Seite 221 und 222:

    4.6 Guías de mantenimiento y servi

  • Seite 223 und 224:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 225 und 226:

    6.2 Esquema de conexiones eléctric

  • Seite 227 und 228:

    7.0 TARJETA DE GARANTÍA Dirección

  • Seite 229 und 230:

    8.0 LIBRO DE INSPECCIÓN Este libro

  • Seite 231 und 232:

    8.2 Plan de inspección Inspección

  • Seite 233 und 234:

    Inspección visual (especialista au

  • Seite 235 und 236:

    Inspección visual (especialista au

  • Seite 237 und 238:

    Inspección visual (especialista au

  • Seite 239 und 240:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 241 und 242:

    www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C

  • Seite 243 und 244:

    Inhoud 1.0 INLEIDING ..............

  • Seite 245 und 246:

    1.2 Omschrijving P1 P2 Hoofdonderde

  • Seite 247 und 248:

    Gebruik Veiligheidsinstructies ® c

  • Seite 249 und 250:

    1.4 Technische gegevens Type Draagv

  • Seite 251 und 252:

    1.5 Maatschets ® copyright ATH-Hei

  • Seite 253 und 254:

    2.3 Leveringsomvang 1 Pakket met sc

  • Seite 255 und 256:

    2.5 Bevestiging Hierbij moeten de a

  • Seite 257 und 258:

    INSTALLATIE De installatie van het

  • Seite 259 und 260:

    3. Breng een hydraulische verbindin

  • Seite 261 und 262:

    Ontluchten van het hydraulische sys

  • Seite 263 und 264:

    3.2 Fundamentele aanwijzingen De ma

  • Seite 265 und 266:

    Minimale eisen voor vrachtwagenband

  • Seite 267 und 268:

    4.5 Storingen opsporen/storingsmeld

  • Seite 269 und 270:

    4.6 Onderhouds- en servicehandleidi

  • Seite 271 und 272:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 273 und 274:

    6.2 Elektrisch schakelschema QF Hoo

  • Seite 275 und 276:

    7.0 GARANTIEKAART Dealernaam: Bedri

  • Seite 277 und 278:

    8.0 TESTBOEK Dit testboek (inclusie

  • Seite 279 und 280:

    8.2 Inspectieschema Inspectie 1 2 3

  • Seite 281 und 282:

    Visuele inspectie (door geautorisee

  • Seite 283 und 284:

    Visuele inspectie (door geautorisee

  • Seite 285 und 286:

    Visuele inspectie (door geautorisee

  • Seite 287 und 288:

    ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 289 und 290:

    www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C

  • Seite 291 und 292:

    Spis treści 1.0 WPROWADZENIE .....

  • Seite 293 und 294:

    1.2 Opis P1 P2 Główne elementy 1.

  • Seite 295 und 296:

    Użytkowanie Wskazówki bezpieczeń

  • Seite 297 und 298:

    1.4 Dane techniczne Typ Nośność

  • Seite 299 und 300:

    1.5 Zwymiarowany rysunek ® Prawa a

  • Seite 301 und 302:

    2.3 Zakres dostawy 1 Pakiet z noży

  • Seite 303 und 304:

    2.5 Mocowanie W tym przypadku nale

  • Seite 305 und 306:

    INSTALACJA Instalacja pomostu podno

  • Seite 307 und 308:

    3. Wykonać połączenie hydraulicz

  • Seite 309 und 310:

    Odpowietrzanie układu hydrauliczne

  • Seite 311 und 312:

    3.2 Podstawowe informacje Maszynę

  • Seite 313 und 314:

    Minimalne wymaganie dotyczące wywa

  • Seite 315 und 316:

    4.5 Wyszukiwanie błędów / Sygnal

  • Seite 317 und 318:

    4.6 Instrukcje dotyczące konserwac

  • Seite 319 und 320:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 321 und 322:

    6.2 Schemat obwodu elektrycznego QF

  • Seite 323 und 324:

    7.0 KARTA GWARANCYJNA Adres dealera

  • Seite 325 und 326:

    8.0 DZIENNIK BADAŃ Niniejszy dzien

  • Seite 327 und 328:

    8.2 Harmonogram kontroli Kontroli 1

  • Seite 329 und 330:

    Kontrola wzrokowa (upoważniona oso

  • Seite 331 und 332:

    Kontrola wzrokowa (upoważniona oso

  • Seite 333 und 334:

    Kontrola wzrokowa (upoważniona oso

  • Seite 335 und 336:

    ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 337 und 338:

    www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C

  • Seite 339 und 340:

    Obsah 1.0 ÚVOD ...................

  • Seite 341 und 342:

    1.2 Opis P1 P2 Hlavné komponenty 1

  • Seite 343 und 344:

    Použitie Bezpečnostné pokyny ®

  • Seite 345 und 346:

    1.4 Technické údaje Typ Nosnosť

  • Seite 347 und 348:

    1.5 Rozmerový výkres ® Copyright

  • Seite 349 und 350:

    2.3 Rozsah dodávky 1 Balík s nož

  • Seite 351 und 352:

    2.5 Upevnenie Tu je potrebné riadi

  • Seite 353 und 354:

    INŠTALÁCIA Inštalácia zdvíhace

  • Seite 355 und 356:

    3. Vytvorenie hydraulického spojen

  • Seite 357 und 358:

    Odvzdušnenie hydraulického systé

  • Seite 359 und 360:

    3.2 Zásadné upozornenia Stroj sm

  • Seite 361 und 362:

    Minimálne požiadavky na montážn

  • Seite 363 und 364:

    4.5 Hľadanie chýb/indikácia chyb

  • Seite 365 und 366:

    4.6 Návody na údržbu a servisné

  • Seite 367 und 368:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 369 und 370:

    6.2 Schéma elektrického zapojenia

  • Seite 371 und 372:

    7.0 ZÁRUČNÁ KARTA Adresa odborn

  • Seite 373 und 374:

    8.0 KONTROLNÝ DENNÍK Tento kontro

  • Seite 375 und 376:

    8.2 Harmonogram kontrol Kontrol 1 2

  • Seite 377 und 378:

    Zraková kontrola (povolanou odborn

  • Seite 379 und 380:

    Zraková kontrola (povolanou odborn

  • Seite 381 und 382:

    Zraková kontrola (povolanou odborn

  • Seite 383 und 384:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 385:

    www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C

ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 92278 Illschwang Deutschland
Tel.: +49 (0) 9666 18801-00 Fax: +49 (0) 9666 18801-01 Web: www.ath-heinl.de Impressum: ATH-Heinl GmbH & Co. KG