7.1 Umfang der Produktgarantie • Fünf Jahre auf die Geräte Struktur • Netzgeräte, Hydraulikzylinder und alle anderen Verschleiß-Komponenten wie Drehteller, Gummiplatten, Seile, Ketten, Ventile, Schalter usw. werden, bei normalen Umständen/Gebrauch im Rahmen der Garantie auf ein Jahr begrenzt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf: • Mängel, die durch normalen Verschleiß, Missbrauch, Transportschäden, unsachgemäße Installation, Spannung oder fehlende erforderliche Wartung entstanden sind. • Schäden die aus Vernachlässigung oder Nichteinhaltung der angegebenen Hinweise in dieser Bedienungsanleitung und / oder anderen begleitenden Anweisungen entstanden sind. • Den normalen Verschleiß an Einzelteilen die einen Service benötigen, um das Produkt in einen sicheren Betriebszustand zu halten. • Jede Komponente die beim Transport beschädigt worden ist. • Andere Komponenten, die nicht explizit aufgeführt worden sind, aber als allgemeine Verschleißteile gehandhabt werden. • Wasserschäden, die durch z.B. Regen, übermäßiger Feuchtigkeit, korrosive Umgebungen oder andere Verunreinigungen verursacht worden sind. • Schönheitsfehler, die die Funktion nicht beeinträchtigen. GARANTIE GILT NICHT, WENN DIE GARANTIEKARTE NICHT AN ATH-HEINL ZUGESENDET WORDEN IST. Es wird darauf hingewiesen, dass Schäden und Störungen, die durch Nichteinhalten von Wartungs- und Einstellarbeiten (gem. Bedienungsanleitung und/oder Einweisung), fehlerhafte Elektroanschlüsse (Drehfeld, Nennspannung, Absicherung) oder unsachgemäße Nutzung (Überlastung, Aufstellung im Freien, techn. Veränderungen) entstanden sind, den Gewährleistungsfall ausschließen! ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Alle Rechte vorbehalten / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-09 Produkthersteller ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 35 -
8.0 PRÜFBUCH Dieses Prüfbuch (inklusive Protokoll) ist wichtiger Bestandteil der Bedienungsanleitung bzw. des Produktes. !!!BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!!! Prüfung Das Produkt ist nach Fertigstellung der Montage, Übergabe, ggf. Einweisung und anschließend regelmäßig gemäß den im Betreiberland gültigen Vorschriften und gesetzlichen Bestimmungen durch eine hierfür geeignete und zugelassene Firma oder Einrichtung überprüfen zu lassen. Bei Änderungen oder Erweiterungen des Produkt-Typs muss ein zusätzliches Prüfbuch geführt und abgenommen werden. Prüfungsumfang Neben der einwandfreien Funktion, Sauberkeit und Wartungsvorgaben, sind vor allem die sicherheitsrelevanten Komponenten der gesamten Anlage zu überprüfen. Technische Daten - entnehmen Sie bitte der beiliegenden Bedienungsanleitung. Typenschild - Notieren Sie sich nachfolgend alle Daten - Hersteller & Typ der verwendeten Montagematerialien: ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Alle Rechte vorbehalten / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-09 Produkthersteller ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 36 -
Visual inspection (authorised exper
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Sommaire 1.0 INTRODUCTION .........
1.2 Description P1 P2 Composants pr
Utilisation Consignes de sécurité
1.4 Caractéristiques techniques Ty
1.5 Croquis coté ® Droit d'auteur
2.3 Livraison 1 Colis avec ciseaux,
2.5 Fixation Il convient ici de res
INSTALLATION Il est interdit d'inst
3. Réaliser les liaisons hydrauliq
9. Lorsque la mise en place est ter
3.2 Remarques générales Seules de
Installation d'air comprimé Exigen
4.5 Dépannage / Affichage des déf
4.6 Instructions de maintenance et
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Schéma électrique QF Interrup
7.0 CARTE DE GARANTIE Adresse du re
8.0 REGISTRE DE CONTRÔLE Ce regist
8.2 Plan de contrôle Plaque signal
Contrôle visuel (personne qualifi
Contrôle visuel (personne qualifi
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Obsah 1.0 ÚVOD ...................
1.2 Popis P1 P2 Hlavní součásti
Použití Bezpečnostní upozorněn
1.4 Technické údaje Typ Nosnost D
1.5 Rozměrový výkres ® Copyrigh
2.3 Rozsah dodávky 1 Balík s nů
2.5 Upevnění Zde je potřebné se
INSTALACE Instalace zvedací ploši
4. Vytvoření hydraulického spoje
10. Po instalaci vyplňte připojen
3.2 Zásadní upozornění Stroj sm
Nárazová kotva M12 x 100 Zaříze
4.5 Hledání závad / Indikace zá
4.6 Návody k údržbě a servisní
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Schéma elektrického zapojení
7.0 ZÁRUČNÍ KARTA Adresa odborn
8.0 KONTROLNÍ DENÍK Tento kontrol
8.2 Harmonogram kontrol Typový št
Vizuální kontrola (povolanou odbo
Vizuální kontrola (povolanou odbo
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Índice 1.0 INTRODUCCIÓN .........
1.2 Descripción P1 P2 Componentes
Uso Indicaciones de seguridad 1. Pr
1.4 Datos técnicos Tipo Capacidad
1.5 Dibujo acotado ® Copyright ATH
2.3 Volumen de suministro 1 Paquete
2.5 Fijación Deberán tenerse en c
INSTALACIÓN La instalación de la
3. Establecer conexión hidráulica
9. Después del montaje, complete e
3.2 Indicaciones básicas El manejo
Anclaje de percusión M8 x 100 Requ
4.5 Búsqueda de fallos/Visualizaci
4.6 Guías de mantenimiento y servi
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Esquema de conexiones eléctric
7.0 TARJETA DE GARANTÍA Dirección
8.0 LIBRO DE INSPECCIÓN Este libro
8.2 Plan de inspección Placa de ca
Inspección visual (especialista au
Inspección visual (especialista au
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Inhoud 1.0 INLEIDING ..............
1.2 Omschrijving P1 P2 Hoofdonderde
Gebruik Veiligheidsinstructies 1. L
1.4 Technische gegevens Type Draagv
1.5 Maatschets ® copyright ATH-Hei
2.3 Leveringsomvang 1 Pakket met sc
2.5 Bevestiging Hierbij moeten de a
INSTALLATIE De installatie van het
3. Breng een hydraulische verbindin
9. Vul na de montage het bijgevoegd
3.2 Fundamentele aanwijzingen De ma
Minimale eisen voor vrachtwagenband
4.5 Storingen opsporen/storingsmeld
4.6 Onderhouds- en servicehandleidi
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Elektrisch schakelschema QF Hoo
7.0 GARANTIEKAART Dealernaam: Bedri
8.0 TESTBOEK Dit testboek (inclusie
8.2 Inspectieschema Typeplaatje Kor
Visuele inspectie (door geautorisee
Visuele inspectie (door geautorisee
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Spis treści 1.0 WPROWADZENIE .....
1.2 Opis P1 P2 Główne elementy 1.
Użytkowanie Wskazówki bezpieczeń
1.4 Dane techniczne Typ Nośność
1.5 Zwymiarowany rysunek ® Prawa a
2.3 Zakres dostawy 1 Pakiet z noży
2.5 Mocowanie W tym przypadku nale
INSTALACJA Instalacja pomostu podno
3. Wykonać połączenie hydraulicz
9. Po ustawieniu wypełnić dołąc
3.2 Podstawowe informacje Maszynę
Minimalne wymaganie dotyczące wywa
4.5 Wyszukiwanie błędów / Sygnal
4.6 Instrukcje dotyczące konserwac
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Schemat obwodu elektrycznego QF
7.0 KARTA GWARANCYJNA Adres dealera
8.0 DZIENNIK BADAŃ Niniejszy dzien
8.2 Harmonogram kontroli Tabliczka
Kontrola wzrokowa (upoważniona oso
Kontrola wzrokowa (upoważniona oso
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Obsah 1.0 ÚVOD ...................
1.2 Opis P1 P2 Hlavné komponenty 1
Použitie Bezpečnostné pokyny 1.
1.4 Technické údaje Typ Nosnosť
1.5 Rozmerový výkres ® Copyright
2.3 Rozsah dodávky 1 Balík s nož
2.5 Upevnenie Tu je potrebné riadi
INŠTALÁCIA Inštalácia zdvíhace
3. Vytvorenie hydraulického spojen
9. Po postavení vyplňte priložen
3.2 Zásadné upozornenia Stroj sm
Minimálne požiadavky na montážn
4.5 Hľadanie chýb/indikácia chyb
4.6 Návody na údržbu a servisné
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Schéma elektrického zapojenia
7.0 ZÁRUČNÁ KARTA Adresa odborn
8.0 KONTROLNÝ DENNÍK Tento kontro
8.2 Harmonogram kontrol Typový št
Zraková kontrola (povolanou odborn
Zraková kontrola (povolanou odborn
www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
Laden...
Laden...
Laden...
LinkedIn
Facebook
Youtube
Email