Select your languageGermansiehe Seite 2Polishpatrz strona 227Finnishkatso Sivu 447Englishsee page 59Czechviz stránka 279Swedishse Sida 501FrenchVoir Page 113DutchZie Pagina 335GreekβλέπεΣελίδα 555SpanishVéase Página 170SlovakPozri Stránka 392Ukrainianдив.сторінка 613Double scissor liftATH Frame Lift 30FZFrom serial number: 8030080401390ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.comRelease date: 28.02.2025 | Errors and omissions excepted. Sale only through ATH distributors
8.3 PrüfungsbefundSichtprüfung (B
Sichtprüfung (Befugte sachkundige
Sichtprüfung (Befugte sachkundige
9 NOTIZEN58
CONTENT1 Introduction..............
1 INTRODUCTION1.1 General informati
1.2 Description2P113P2564877111069L
1.4 Safety instructionsGeneral safe
TypeAnchor quantity Lifting platfor
1500-2000 595800595542542200770
2.2 Unpacking the machine■■Remo
Location Minimum distancesB1 1000 m
NoteIt is also possible to contamin
100650750 650ABackBA650 750650CBCMi
Fastening using safety anchorsMakin
■■■Check all buttons for corr
3 OPERATION3.1 Operating instructio
Lifting■■■■Switch on the li
1236451. After the first filling wi
Minimum requirementSummer (10° to
4.5 Maintenance or care planNoteThe
Problems during loweringSymptoms Ca
7. Carefully refill oil if necessar
6 APPENDIX6.1 Electrical circuit di
7 WARRANTY CARDDealer Address:Compa
8 TEST BOOKNoteThis test log (inclu
8.2 Test planTesting 1 2 3 4 5 6Dat
8.3 Inspection reportVisual inspect
Visual inspection (authorized exper
Visual inspection (authorized exper
9 NOTES112
CONTENU1 Introduction..............
1 INTRODUCTION1.1 Informations gén
1.2 Description du projet2P113P2564
1.4 Consignes de sécuritéConsigne
Type d'appareilFusible amontATH Fra
1.7 Dessin coté265 1495 265Min. 10
2 INSTALLATIONLa machine doit être
Fiche techniquelongueurlargeurhaute
Lors du choix du lieu d'installatio
2.9.1 Plan de fondationAttentionNe
100650750 650ABackBA650 750650CBCMi
Fixation à l'aide d'ancrages de s
■■■■Vérifiez l'étanchéit
3 OPÉRATION3.1 Instructions d'util
Levage■■■■Mettez le pont é
1236451. Après le premier rempliss
4.3 Consommables pour le montage, l
4.4 Règles de sécurité pour l'hu
4.6 Dépannage ou affichage des err
Symptômes Cause SolutionLe produit
5 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE-UE
6.2 Schéma du circuit hydraulique1
7.1 Champ d'application de la garan
8.1 Protocole d'installation et de
Tests 1 2 3 4 5 6DateÉtat / Couver
Inspection visuelle (expert agréé
Inspection visuelle (expert agréé
Inspection visuelle (expert agréé
Manual del usuarioElevador doble ti
5 Declaración de conformidad CE-UE
Descripción de las advertenciasPel
Cilindro principalCilindro esclavoU
Para trabajar de forma seguraes nec
1.6 Distribución de la cargaP2P1Q
1500-2000 5958005955425422007182
2.2 Desembalaje de la máquina■
Ubicación Distancias mínimasB1 10
■■Para garantizar el funcionami
100ABA650 750650CBCMin. 250Min. 250
2.9.2 InstalaciónColocación y ali
P1P2Aceite hidráulico■■Llene c
3. Gire la rueda hasta que se activ
3.2 Notas básicas■■■■■
4 MANTENIMIENTOPara garantizar un f
4.2 Bajada de emergencia en caso de
Cuidado y protección de metales, s
4.5 Plan de mantenimiento o cuidado
Problemas durante el descensoSínto
6. Suba y baje el elevador y compru
6 APÉNDICE6.1 Esquema del circuito
7 TARJETA DE GARANTÍADirección de
8 LIBRO DE PRUEBASSugerenciaEste re
8.2 Plan de pruebasPruebas 1 2 3 4
8.3 Informe de inspecciónInspecci
Inspección visual (experto autoriz
Inspección visual (experto autoriz
9 NOTAS226
TREŚĆ1 Wstęp....................
1 WSTĘP1.1 Informacje ogólneNinie
1.2 Opis2P113P2564877111069Podnosze
1.4 Wskazówki bezpieczeństwaOgól
Typobr/min 1375Bezpiecznik zasilani
1.7 Rysunek z wymiarami265 1495 265
2 INSTALACJAPodnośnik musi być za
Arkusz danychdługośćszerokośćw
W przypadku montażu na stropach ko
Poniższy plan fundamentów przedst
100650750 650ABackBA650 750650CBCMi
Mocowanie za pomocą kotew zabezpie
■■■■Sprawdź szczelność w
3 PRACA3.1 Instrukcja obsługiFirma
Podnoszenie■■■■Włączyć p
1236451. Po pierwszym napełnieniu
4.3 Materiały eksploatacyjne do mo
4.4 Przepisy bezpieczeństwa dotycz
4.6 Rozwiązywanie problemów lub w
Symptomy Przyczyna RozwiązanieProd
5 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE-UEzgodni
6.2 Schemat układu hydraulicznego1
7.1 Zakres gwarancji na produkt5 la
8.1 Protokół instalacji i przekaz
8.2 Plan badańTestowanie 1 2 3 4 5
9 UWAGI278
OBSAH1 Úvod.......................
1 ÚVOD1.1 Obecné informaceTento n
1.2 Popis2P113P2564877111069Zvedac
1.4 Bezpečnostní pokynyObecné be
TypMnožství kotev Zvedací ploši
1500-2000 5958005955425422007290
2.2 Vybalení stroje■■Odstraňt
Umístění Minimální vzdálenost
NápovědaPři doplňování oleje
100650750 650ABackBA650 750650CBCMi
Upevnění pomocí bezpečnostních
■■■Zkontrolujte správnou fun
3 OPERACE3.1 Návod k obsluzeSpole
Zvedání■■■■Zapněte výta
1236451. Po prvním naplnění hydr
4.3 Spotřební materiál pro mont
4.4 Bezpečnostní předpisy pro ro
4.6 Řešení problémů nebo zobra
Příznaky Příčina ŘešeníNeob
5 ES- EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚSér
6 DODATEK6.1 Schéma elektrického
7 ZÁRUČNÍ LISTAdresa prodejce:(p
8 TESTOVACÍ KNIHANápovědaTento z
Testování 1 2 3 4 5 6DatumStručn
8.3 Inspekční zprávaVizuální k
Vizuální kontrola (autorizovaný
Vizuální kontrola (autorizovaný
9 POZNÁMKY334
INHOUD1 Inleiding..................
1 INLEIDING1.1 Algemene informatieD
1.2 Beschrijving2P113P2564877111069
1.4 VeiligheidsinstructiesAlgemene
TypeZekering stroomopwaartsATH Fram
1.7 Maattekening265 1495 265Min. 10
2 INSTALLATIEDe machine moet worden
Gegevensbladlengtebreedtehoogtegewi
Bij het kiezen van de montageplaats
2.9.1 StichtingsplanAttentieInstall
100650750 650ABackBA650 750650CBCMi
Bevestiging met veiligheidsankersHy
■■■■Controleer alle hydraul
3 OPERATIE3.1 GebruiksaanwijzingBed
Heffen■■■■Schakel de lift i
1236451. Na de eerste keer vullen m
4.3 Verbruiksartikelen voor montage
4.4 Veiligheidsvoorschriften voor o
4.6 Probleemoplossing of foutweerga
Symptomen Oorzaak OplossingOngewone
5 EG-EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMM
6.2 Hydraulisch schema1a 2a 2b 1b3b
7.1 Omvang van de productgarantieVi
8.1 Installatie- en overdrachtsprot
Testen 1 2 3 4 5 6DatumConditie / V
Visuele controle (erkende deskundig
Visuele controle (erkende deskundig
Visuele controle (erkende deskundig
Používateľská príručkaDvojit
5 ES- EÚ vyhlásenie o zhode......
Opis výstrahNebezpečenstvoNedodr
Hlavný valecVedľajší valecHydra
Na bezpečnú prácu je potrebnári
1.6 Rozdelenie zaťaženiaP2P1Q Cel
1500-2000 5958005955425422007404
2.2 Vybalenie stroja■■Odstráň
Umiestnenie Minimálne vzdialenosti
PoznámkaZnečistenie systému je m
100650750 650ABackBA650 750650CBCMi
Upevnenie pomocou bezpečnostných
■■■■Skontrolujte tesnosť v
3 OPERÁCIA3.1 Návod na obsluhuSpo
Zdvíhanie■■■■Zapnite výť
1. Po prvom naplnení hydraulickým
Starostlivosť a ochrana kovov, lak
4.5 Plán údržby alebo starostliv
Problémy počas spúšťaniaPrízn
7. V prípade potreby opatrne dopl
6 PRÍLOHA6.1 Schéma elektrického
7 ZÁRUČNÝ LISTAdresa predajcu:(p
8 TESTOVACIA KNIHAPoznámkaTento pr
8.2 Plán testovaniaTestovanie 1 2
8.3 Správa z inšpekcieVizuálna k
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
9 POZNÁMKY446
SISÄLTÖ1 Johdanto................
1 JOHDANTO1.1 Yleisiä tietojaNäm
1.2 Kuvaus2P113P2564877111069Nostol
1.4 TurvallisuusohjeetYleiset turva
TyyppiAnkkureiden määrä Kytkent
1500-2000 5958005955425422007458
2.2 Nostimen purkaminen pakkauksest
Sijainti VähimmäisetäisyydetB1 1
VihjeJärjestelmä voi myös saastu
100650750 650ABackBA650 750650CBCMi
Kiinnitys turva-ankkureillaHydrauli
■■■Tarkista, että kaikki pai
3 OPERAATIO3.1 KäyttöohjeetYritys
Nosto■■■■Kytke nostin pää
1236451. Ensimmäisen hydrauliöljy
VähimmäisvaatimusTalvi (alle 10°
4.5 Ylläpito- tai hoitosuunnitelma
Ongelmat laskun aikanaOireet Syy Ra
4.8 HävittäminenIrrota ilma- ja v
6 LIITE6.1 Sähköinen piirikaavioA
7 TAKUUKORTTIJälleenmyyjän osoite
8 TESTIKIRJAVihjeTämä testipöyt
8.2 TarkastussuunnitelmaTarkastus 1
8.3 TarkastuskertomusSilmämäärä
Silmämääräinen tarkastus (valtu
Silmämääräinen tarkastus (valtu
9 HUOMAUTUKSET500
INNEHÅLL1 Introduktion............
1 INTRODUKTION1.1 Allmän informati
1.2 Beskrivning2P113P2564877111069L
1.4 SäkerhetsanvisningarAllmänna
Typ av fordonAntal ankare Lyftplatt
1500-2000 5958005955425422007512
2.2 Uppackning av maskinen■■Avl
Plats Minsta avståndB1 1000 mm B2
ObsDet är också möjligt att för
100650750 650ABackBA650 750650CBCMi
Fastsättning med hjälp av säkerh
■■■■Kontrollera alla hydrau
3 OPERATION3.1 BruksanvisningarFör
■■Kontrollera att fordonet stå
1236451. Efter den första påfylln
MinimikravSommar (10° till 45°) H
4.5 Plan för underhåll eller vår
Problem vid sänkningSymtom Orsak L
7. Fyll försiktigt på olja om det
6 BILAGA6.1 Elektriskt kretsschemaA
7 GARANTIKORTHandlarens adress:För
8 TESTBOKObsDenna testlogg (inklusi
8.2 TestplanTestning 1 2 3 4 5 6Dat
8.3 InspektionsrapportVisuell inspe
Visuell inspektion (auktoriserad ex
Visuell inspektion (auktoriserad ex
9 ANTECKNINGAR554
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΟ1 Εισαγ
1 ΕΙΣΑΓΩΓΉ1.1 Γενικέ
1.2 Περιγραφή2P113P2564877
1.4 Οδηγίες ασφαλεία
ΤύποςΑσφάλεια ανάν
1.7 Διαστασιολογημέ
2 ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΤο μηχ
Φύλλο δεδομένωνΜήκ
Κατά την επιλογή τη
2.9.1 Σχέδιο θεμελίωσ
100650750 650ABackBA650 750650CBCMi
Στερέωση με άγκυρε
■■■■Ελέγξτε όλα
3 ΕΠΙΧΕΊΡΗΣΗ3.1 Οδηγ
■■Τοποθετήστε το
1236451. Μετά την πρώτη
4.3 Αναλώσιμα για τη
4.4 Κανονισμοί ασφαλ
4.6 Αντιμετώπιση προ
Συμπτώματα Αιτία Λ
ΚίνδυνοςΤο μηχάνημ
6 ΠΑΡΆΡΤΗΜΑ6.1 Ηλεκτ
7 ΚΆΡΤΑ ΕΓΓΎΗΣΗΣΔιε
8 ΒΙΒΛΊΟ ΔΟΚΙΜΏΝΥπό
8.2 Σχέδιο δοκιμώνΔο
8.3 Έκθεση επιθεώρησ
Οπτική επιθεώρηση (
Οπτική επιθεώρηση (
9 ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ612
ЗМІСТ1 Вступ.............
1 ВСТУП1.1 Загальна і
1.2 Опис2P113P2564877111069Пі
1.4 Інструкції з тех
Типоб/хв 1375Запобіж
1.7 Креслення з розм
2 ВСТАНОВЛЕННЯМаши
Технічний паспортд
Під час монтажу на
2.9.1 План фундаменту
100650750 650ABackBA650 750650CBCMi
Закріплення за доп
■■■■Перевірте вс
3 ОПЕРАЦІЯ3.1 Інстру
Підйом■■■■Увімк
1236451. Після першого
4.3 Витратні матеріа
4.4 Правила безпеки
4.6 Усунення несправ
Інші проблемиСимпт
5 ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВ
6.2 Гідравлічна схем
7.1 Обсяг гарантії н
8.1 Протокол встанов
Тестування 1 2 3 4 5 6Д
Візуальний огляд (у
Візуальний огляд (у
Візуальний огляд (у
www.ath-heinl.comATH-Heinl GmbH & C
Laden...
Laden...
LinkedIn
Facebook
Instagram
Youtube
Email
X
Pinterest