1.2 Description ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 4 -
1. Colonnes de levage Les deux traverses se déplacent dans les colonnes de levage lors du levage et de l'abaissement. Le pont élévateur est fixé au sol avec les colonnes de levage. 2. Groupe hydraulique L'huile hydraulique est transportée du réservoir au vérin de levage par une pompe à engrenage actionnée par le moteur électrique. L'huile peut retourner dans le réservoir en passant par la soupape d'abaissement. P1 Rail principal Les rails forment le pontage entre les deux traverses. Ce sont les parties du pont sur lesquelles le véhicule est placé. Les vérins hydrauliques et les mécanismes nécessaires pour transmettre les forces de levage (câbles, galets, etc.) se trouvent sous le rail principal. P2 Rail secondaire Sa conception est similaire à celle du rail principal, mais ce rail n'a aucun élément fonctionnel hydraulique. Sur un côté, il est monté de manière mobile sur les traverses pour permettre de l'adapter à la voie du véhicule. 3. Exécution des rails dans le cas d'ATH-Four Lift 55A En outre, les rails sont dotés de plaques oscillantes à l'arrière et d'encoches à l'avant (y compris de plaques vides) pour les plateaux de mesure d'essieu. Traverse de levage (en option) Celle-ci permet un levage supplémentaire du véhicule par l'essieu ou le châssis. Les glissières nécessaires sont sur les rails. 4. Traverses Les traverses sont les éléments porteurs du pont, avec lesquels les paires de colonnes opposées sont reliées. Les deux rampes d'accès sont fixées sur ces traverses. 5. Coffret électrique C'est ici que se trouve la commande électrique complète. Tous les boutons sont protégés par une bague frontale servant à prévenir tout actionnement involontaire. En outre, tous les mouvements sont immédiatement interrompus lorsque l'on relâche les boutons (commande de l'homme mort). 6. Protection anti-roulement Ce dispositif empêche le véhicule de tomber quand il est élevé. 7. Arrêt CE Ce dispositif interrompt l'abaissement du pont à une hauteur de 400 mm. 8. Cliquets Ils empêchent le pont de descendre de plus de 100 mm en cas de défaut quelconque. Les vérins pneumatiques déverrouillent le dispositif chaque fois qu'un abaissement est effectué. 9. Fin de course Il empêche toute forte montée en pression inutile du circuit hydraulique. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2020-03 Fabricant du produit ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 5 -
BEDIENUNGSANLEITUNG / OPERATING INS
BEDIENUNGSANLEITUNG ATH Four Lift 5
1.0 EINLEITUNG 1.1 Allgemeine Infor
1. Hubsäulen In den Hubsäulen wer
Sicherheitshinweise GEFAHRENHINWEIS
Traglastverteilung Typ ATH-Four Lif
2.0 INSTALLATION Die Maschine muss
3. 4x Säulenabdeckungen Länge Bre
Zeichnung B1 Abstand Hauptsäule -
2.8 Hydraulischer Anschluss Bevor d
Montage Aufstellen und Ausrichten d
Führen Sie nun die Fangstangen (Ra
- Kontrollieren Sie die Diagonalen
2.10 Abschlussarbeiten Prüfen Sie
3.0 BETRIEB 3.1 Betriebsanweisung F
4.0 WARTUNG Um einen sicheren Betri
4.3 Hinweise Die Maschine ist, unab
Probleme beim Senken Sicherheitsras
4.7 Entsorgung Entfernen Sie di
6.0 ANHANG 6.1 Pneumatik-Schaltplan
6.3 Hydraulik-Schaltplan 1 Motor un
7.1 Umfang der Produktgarantie F
8.1 Aufstellungs- und Übergabeprot
8.3 Sichtprüfung (Befugte Sachkund
Sichtprüfung (Befugte Sachkundige
9.0 NOTIZEN ® Urheberrecht ATH-Hei
® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO
OPERATING INSTRUCTIONS ATH Four Lif
1.0 INTRODUCTION 1.1 General Inform
1.0 ÚVOD 1.1 Obecné informace TEN
1. Zdvižné sloupy Ve zvedacích s
Bezpečnostní upozornění BEZPEČ
Rozložení nosnosti Typ ATH-Four L
2.0 INSTALACE Stroj musí v souladu
3. 4x kryty sloupů Délka Šířka
Výkres B1 d1 Vzdálenost hlavní s
2.8 Hydraulické připojení Před
Montáž Instalace a vyrovnání ra
Nyní veďte zachycovací tyče (z
- Zkontrolujte úhlopříčky (viz
2.10 Závěrečné práce Nastaven
3.0 PROVOZ 3.1 Provozní pokyn Firm
4.0 ÚDRŽBA Za účelem zajištěn
4.3 Upozornění Na stroji je nezby
Problémy při spouštění Zkontro
4.7 Likvidace Odstraňte přív
6.0 PŘÍLOHA 6.1 Schéma pneumatic
6.3 Schéma hydraulického zapojen
7.1 Rozsah záruky na výrobek P
8.1 Protokol o umístění a před
8.3 Vizuální kontrola (povolanou
Vizuální kontrola (povolanou odbo
9.0 POZNÁMKY ® Copyright ATH-Hein
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
MANUAL DE INSTRUCCIONES ATH Four Li
1.0 INTRODUCCIÓN 1.1 Información
1. Columnas de elevación En las co
Indicaciones de seguridad INFORMACI
Distribución de la carga Tipo ATH-
2.0 INSTALACIÓN La instalación de
3. 4x tapas de columna Largo Ancho
Ilustración B1 L1 Distancia column
2.8 Conexión hidráulica Antes de
Montaje Montaje y alineación de la
Ahora pase las barras de intercepci
- Presione el botón ASCENDER, desp
2.10 Trabajos finales Antes de la p
3.0 FUNCIONAMIENTO 3.1 Manual de fu
4.0 MANTENIMIENTO Para garantizar u
4.3 Avisos Independientemente del g
Problemas durante el descenso Los e
4.7 Eliminación Retire la alim
6.0 ANEXO 6.1 Esquema de conexiones
6.3 Esquema de conexiones hidráuli
7.1 Alcance de la garantía del pro
8.1 Protocolo de instalación y tra
8.3 Inspección visual (especialist
Inspección visual (especialista au
9.0 NOTAS ® Copyright ATH-Heinl Gm
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
BEDIENINGSHANDLEIDING ATH Four Lift
1.0 INLEIDING 1.1 Algemene informat
1. Hefkolommen In de hefkolommen wo
Veiligheidsinstructies GEVARENAANDU
Draaglastverdeling Type ATH-Four Li
2.0 INSTALLEREN De machine mag uits
3. 4x kolomafdekkingen Lengte Breed
Tekening B1 Afstand hoofdkolom - wa
2.8 Hydraulische aansluiting Voorda
Montage Opbouwen en uitlijnen van d
Steek nu de vangstangen (grendelsch
- Druk op de knop HEFFEN, na korte
2.10 Afsluitende werkzaamheden Cont
3.0 GEBRUIK 3.1 Gebruikersinstructi
4.0 ONDERHOUD Om de machine veilig
4.3 Aanwijzingen De machine moet, o
Problemen bij neerlaten. Beveiligin
4.7 Afvoeren Ontkoppel de persl
6.0 BIJLAGE 6.1 Pneumatisch schakel
6.3 Hydraulisch schakelschema 1 Mot
7.1 Omvang van de productgarantie
8.1 Opstellings- en overdrachtsrapp
8.3 Visuele inspectie (door geautor
Visuele inspectie (door geautorisee
9.0 NOTITIES ® copyright ATH-Heinl
® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K
INSTRUKCJA OBŁSUGI ATH Four Lift 5
1.0 WPROWADZENIE 1.1 Informacje og
1. Kolumny podnoszące W kolumnach
Wskazówki bezpieczeństwa WSKAZÓW
Rozdzielenie podnoszonego ciężaru
2.0 INSTALACJA Maszyna musi być za
3. 4x pokrywa kolumn Długość Sze
Rysunek B1 L1 Odstęp kolumna głó
2.8 Przyłącze hydrauliczne Przed
Montaż Ustawianie i instalacja ram
Następnie poprowadzić pręty zabe
- Nacisnąć przycisk PODNOSZENIE,
2.10 Prace końcowe Przed uruchomie
3.0 PRACA 3.1 Instrukcja eksploatac
4.0 KONSERWACJA Aby zapewnić bezpi
4.3 Wskazówki Bez względu na zani
Problemy podczas opuszczania Zapadk
4.7 Utylizacja Odłączyć dop
6.0 ZAŁĄCZNIK 6.1 Schemat obwodu
6.3 Schemat obwodu hydraulicznego 1
7.1 Zakres gwarancji produktu Pi
8.1 Protokół ustawiania i przekaz
8.3 Kontrola wzrokowa (upoważniona
Kontrola wzrokowa (upoważniona oso
9.0 NOTATKI ® Prawa autorskie ATH-
® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH &
NÁVOD NA OBSLUHU ATH Four Lift 55_
1.0 ÚVOD 1.1 Všeobecné informác
1. Zdvižné stĺpy V zdvižných s
Bezpečnostné upozornenia UPOZORNE
Rozloženie nosnej záťaže Typ AT
2.0 INŠTALÁCIA Stroj musí v súl
3. 4 x kryty stĺpov Dĺžka Šírk
Výkres B1 L1 Vzdialenosť Hlavný
2.8 Hydraulické pripojenie Pred uv
Montáž Postavenie a vyrovnanie r
Veďte teraz zachytávacie tyče (d
- Následne sa stĺpy voči priečn
2.10 Záverečné práce Pred uvede
3.0 PREVÁDZKA 3.1 Prevádzkový po
4.0 ÚDRŽBA Na účely zaistenia b
4.3 Upozornenia Na stroji je nutné
Problémy pri poklese Bezpečnostn
4.7 Likvidácia Odstráňte pr
6.0 PRÍLOHA 6.1 Schéma pneumatick
6.3 Schéma hydraulického zapojeni
7.1 Rozsah záruky na výrobok P
8.1 Protokol o umiestnení a odovzd
8.3 Zraková kontrola (povolanou od
Zraková kontrola (povolanou odborn
9.0 POZNÁMKY ® Copyright ATH-Hein
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
Laden...
Laden...
Laden...
LinkedIn
Facebook
Instagram
Youtube
Email
Twitter
Pinterest