Select your language German siehe Seite 2 Polish patrz strona 278 Finnish katso Sivu 550 English see page 71 Czech viz stránka 342 Swedish se Sida 618 French Voir Page 140 Dutch Zie Pagina 411 Greek βλέπε Σελίδα 687 Spanish Véase Página 209 Slovak Pozri Stránka 480 Ukrainian див. сторінка 757 4-post lift ATH Four Lift 64AP ATH Four Lift 46AP From serial number: E603250300240 ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.com Release date: 04.07.2024 | Errors and omissions excepted. Sale only through ATH distributors
Symptome Ursache Lösung Ungewöhnl
5 EG- EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Se
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.2 Elektriksch
7 GARANTIEKARTE Fachhändler Anschr
8 PRÜFBUCH Hinweis Dieses Prüfbuc
8.2 Prüfplan Prüfung 1 2 3 4 5 6
8.3 Prüfungsbefund Sichtprüfung (
Sichtprüfung (Befugte sachkundige
Sichtprüfung (Befugte sachkundige
9 NOTIZEN 70 ® Urheberrecht ATH-He
CONTENT 72 1 Introduction..........
1 INTRODUCTION 1.1 General informat
Wheel alignment kit The rails are a
1.3 Operation 8 1 2 7 3 6 4 5 Opera
1.5 Technical data Type Load capaci
1.6 Load distribution P1/P2 P2/P1 Q
5310 2440 55 220 1130 235-1905 4700
Attention Avoid unexpected elevatio
2.5 Mounting distances L1 B2 B1 B1
■ ■ In order to ensure the prop
Drive-on direction Min. 150mm reinf
2.10.2 Assembly of the 4-post lift
B D C 1 D A 1 B 2 C 2 A Rope A B C
2. Now make the hydraulic connectio
At the following points, all column
2.10.2.8 Electrical connection of t
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
3. Perform the entire cycle of lowe
■ Mount the ramps to the platform
2.11.2 Security checks General chec
3.2 Basic notes ■ ■ ■ ■ ■
4 MAINTENANCE To ensure safe operat
Lubricant for bushings, chains, rol
4.4 Maintenance or care plan Note T
Problems during lowering Symptoms C
7. Carefully refill oil if necessar
6 APPENDIX 6.1 Pneumatic circuit di
6.3 Hydraulic circuit diagram 5 9 6
7.1 Scope of the product warranty F
8.1 Installation and handover proto
Testing 1 2 3 4 5 6 Date Condition
Visual inspection (authorized exper
Visual inspection (authorized exper
Visual inspection (authorized exper
Manuel d'utilisation Ponts élévat
4.3 Règles de sécurité pour l'hu
1.2 Description 9 12 1 5 4 7 6 2 8
4 3 1 2 Bouchon de réservoir venti
Il est interdit d'apporter des modi
Type d'appareil ATH Four Lift 64AP
P2 P1 Q P1 P2 Poids total du véhic
2 INSTALLATION La machine doit êtr
Contenu Accessoires Boîtier élect
La machine doit être installée et
2.10.1 Plan de fondation Attention
Fondation en blocs Min. 150mm reinf
■ Installez maintenant les câble
1 2 3 4 1 Ecrou M20 Tige de réglag
Indice Les instructions corresponda
2.10.2.6 Fixation au moyen d'un anc
3. Assurez-vous que les phases sont
1 Attention NE PAS continuer à app
2.10.2.13 Installation de la protec
2.11 Avant la mise en service Avert
3 OPÉRATION 3.1 Instructions d'uti
■ ■ Assurez-vous qu'il n'y a pl
Contrôle des câbles de synchronis
4.3 Règles de sécurité pour l'hu
4.5 Dépannage ou affichage des err
Autres problèmes Symptômes Cause
5 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE-UE
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.2 Schéma du
7 CARTE DE GARANTIE Adresse du conc
8 LIVRE D'ESSAI Indice Ce protocole
8.2 Plan de test Tests 1 2 3 4 5 6
8.3 Rapport d'inspection Inspection
Inspection visuelle (expert agréé
Inspection visuelle (expert agréé
9 NOTES 208 ® Droit d'auteur ATH-H
CONTENIDO 210 1 Introducción......
1 INTRODUCCIÓN 1.1 Informaciones g
Kit de alineación de ruedas Los tr
1.3 Operación 8 1 2 7 3 6 4 5 Luz
1.5 Datos técnicos Tipo Capacidad
1.6 Distribución de la carga P1/P2
5310 2440 55 220 1130 235-1905 4700
Atención Evite elevaciones imprevi
2.5 Distancias de montaje L1 B2 B1
■ ■ Para garantizar el funciona
Drive-on direction Min. 150mm reinf
2.10.2 Asamblea del Elevador 4 colu
B D C 1 D A 1 B 2 C 2 A Cuerda A B
2. Realice ahora las conexiones hid
En los siguientes puntos, deben obs
2.10.2.8 Conexión eléctrica de la
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
3. Realice el ciclo completo de baj
■ Monte las rampas en las platafo
2.11.2 Controles de seguridad Compr
3.2 Notas básicas ■ ■ ■ ■
4 MANTENIMIENTO Para garantizar un
Lubricante para casquillos, cadenas
4.4 Plan de mantenimiento o cuidado
Problemas durante el descenso Sínt
4. Una vez vaciado completamente el
6 APÉNDICE 6.1 Esquema del circuit
6.3 Esquema del circuito hidráulic
7.1 Alcance de la garantía del pro
8.1 Protocolo de instalación y tra
Pruebas 1 2 3 4 5 6 Fecha Estado /
Inspección visual (experto autoriz
Inspección visual (experto autoriz
Inspección visual (experto autoriz
Oryginalna instrukcja Obsługi Podn
4.3 Przepisy bezpieczeństwa dotycz
1.2 Opis 9 12 1 5 4 7 6 2 8 13 3 10
4 3 1 2 Wentylowany korek zbiornika
Zabrania się dokonywania jakichkol
Typ Ilość kotew Zalecane przyłą
P2 P1 Q P1 P2 Masa całkowita pojaz
2 INSTALACJA Podnośnik musi być z
Zawartość Akcesoria Skrzynka elek
Podnośnik należy zamocować w prz
2.10.1 Plan Fundamentu Uwaga Nie wo
Fundament blokowy Min. 150mm reinfo
■ Teraz zainstaluj liny wciągnik
1 2 3 4 1 Nakrętka M20 Pręt regul
Wskazówka Odpowiednie "Schemat obw
2.10.2.6 Mocowanie za pomocą kotwy
3. Upewnij się, że fazy są prawi
1 Uwaga NIE WOLNO naciskać przycis
2.10.2.13 Montaż zabezpieczenia pr
2.11 Przed oddaniem do użytku Ostr
3 PRACA 3.1 Instrukcja obsługi Fir
■ ■ Przed podniesieniem pojazdu
Sprawdzanie lin synchronizacyjnych
4.3 Przepisy bezpieczeństwa dotycz
4.5 Rozwiązywanie problemów lub w
Inne problemy Symptomy Przyczyna Ro
5 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE-UE Zgodn
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.2 Schemat obw
7 KARTA GWARANCYJNA Adres dealera:
8 KSIĄŻKA BADAŃ Wskazówka Ninie
PROTOKÓŁ POŚWIADCZENIA MONTAŻU
Testowanie 1 2 3 4 5 6 Data Stan /
Návod k Obsluze 4-sloupový výtah
4.3 Bezpečnostní předpisy pro ro
1.2 Popis 9 12 1 5 4 7 6 2 8 13 3 1
4 3 1 2 Odvětrávané víčko nád
Jakékoli úpravy zvedací plošiny
Typ Množství kotev Doporučené p
P2 P1 Q P1 P2 Celková hmotnost voz
2 INSTALACE Stroj musí být instal
Obsah Počet balení Délka Šířk
Stroj musí být upevněn na určen
2.10.1 Plán založení Upozorněn
Blokové založení Min. 150mm rein
■ Nyní nainstalujte lana kladkos
1 2 3 4 1 Matice M20 Nastavovací t
Nápověda Odpovídající "Schéma
2.10.2.6 Upevnění pomocí bezpeč
3. Ujistěte se, že jsou správně
1 Upozornění NEPOKRAČUJTE ve sti
2.10.2.13 Instalace ochrany proti p
2.11 Před uvedením do provozu Vý
3 OPERACE 3.1 Návod k obsluze Spol
3.4 Parkování ■ ■ Stisknutím
Kontrola synchronizačních lan Vlo
4.3 Bezpečnostní předpisy pro ro
4.5 Řešení problémů nebo zobra
Příznaky Příčina Řešení Vý
5 ES- EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Sé
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.2 Schéma ele
7 ZÁRUČNÍ LIST Adresa prodejce:
8 TESTOVACÍ KNIHA Nápověda Tento
Testování 1 2 3 4 5 6 Datum Stru
8.3 Inspekční zpráva Vizuální
Vizuální kontrola (autorizovaný
Vizuální kontrola (autorizovaný
9 POZNÁMKY 410 ® Copyright ATH-He
INHOUD 412 1 Inleiding.............
1 INLEIDING 1.1 Algemene informatie
Wieluitlijningsset De rails zijn bo
1.3 Werking 8 1 2 7 3 6 4 5 Bedrijf
1.5 Technische gegevens Type Draagv
1.6 Belastingsverdeling P1/P2 P2/P1
5310 2440 55 220 1130 235-1905 4700
Attentie Vermijd onverwachte verhog
2.5 Montageafstanden L1 B2 B1 B1 B2
2.9 Hydraulische aansluiting Voorda
Drive-on direction Min. 150mm reinf
2.10.2 Vergadering van de 4-post li
B D C 1 D A 1 B 2 C 2 A Touw A B C
2. Maak nu de hydraulische aansluit
Op de volgende punten moeten alle k
2.10.2.8 Elektrische aansluiting va
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
3. Voer de volledige cyclus van het
■ Monteer de oprijplaten op de pl
2.11.2 Veiligheidscontroles Algemen
3.2 Basisnoten ■ ■ ■ ■ ■
4 ONDERHOUD Voor een veilige werkin
Smeermiddel voor bussen, kettingen,
4.4 Onderhouds- of verzorgingsplan
Problemen tijdens het dalen Symptom
4. Nadat de olie volledig is afgeta
6 BIJLAGE 6.1 Pneumatisch schema 3
6.3 Hydraulisch schema 5 9 6 4 7 2
7.1 Omvang van de productgarantie V
8.1 Installatie- en overdrachtsprot
Testen 1 2 3 4 5 6 Datum Conditie /
Visuele controle (erkende deskundig
Visuele controle (erkende deskundig
Visuele controle (erkende deskundig
Návod na Obsluhu 4-stĺpový výť
4.3 Bezpečnostné predpisy pre rop
1.2 Popis 9 12 1 5 4 7 6 2 8 13 3 1
4 3 1 2 Odvetrávaný uzáver nádr
Akékoľvek úpravy zdvíhacej plo
Typ Množstvo kotiev Odporúčané
P2 P1 Q P1 P2 Celková hmotnosť vo
2 INŠTALÁCIA Stroj musí byť nai
Obsah Počet balení Dĺžka Šírk
Stroj sa musí upevniť na určený
2.10.1 Plán založenia Pozor Výť
Blokové základy Min. 150mm reinfo
■ Teraz nainštalujte laná kladk
1 2 3 4 1 Matica M20 Nastavovacia t
Poznámka Zodpovedajúce "Schéma p
2.10.2.6 Upevnenie pomocou bezpečn
3. Uistite sa, že sú správne zap
1 Pozor NEPOKRAČUJTE v stláčaní
2.10.2.13 Inštalácia ochrany prot
2.11 Pred uvedením do prevádzky V
3 OPERÁCIA 3.1 Návod na obsluhu S
■ ■ Pred zdvihnutím vozidla sa
Kontrola synchronizačných lán Vl
4.3 Bezpečnostné predpisy pre rop
4.5 Riešenie problémov alebo zobr
Príznaky Príčina Riešenie Výro
5 ES- EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE Séri
6 PRÍLOHA 6.1 Schéma pneumatické
6.3 Schéma hydraulického obvodu 5
7.1 Rozsah záruky na výrobok Pä
8.1 Protokol o inštalácii a odovz
Testovanie 1 2 3 4 5 6 Dátum Stav
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
Käyttöohje 4-pilarinostin ATH Fou
4.3 Öljyä koskevat turvallisuusm
1.2 Kuvaus 9 12 1 5 4 7 6 2 8 13 3
4 3 1 2 Tuuletettu säiliön korkki
Nostimeen ei saa tehdä minkäänla
Tyyppi Ankkurin määrä Suositeltu
P2 P1 Q P1 P2 Ajoneuvon kokonaispai
2 ASENNUS Valtuutetun henkilöstön
Sisältö Lisävarusteet Sähkölaa
Kone on kiinnitettävä aiottuihin
Alla olevassa pohjapiirroksessa on
2.10.2 Yleiskokous 4-pilarinostin 2
B D C 1 D A 1 B 2 C 2 A Köysi A B
2. Tee nyt hydrauliliitännät syli
Seuraavissa kohdissa kaikkia pylvä
2.10.2.8 Tehoyksikön sähköliitä
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
3. Suorita koko lasku- ja nostosykl
■ Asenna rampit alustoihin 1 4 6
2.11.2 Turvatarkastukset Yleiset ta
3.2 Perusmuistiinpanot ■ ■ ■
4 HUOLTO Koneen turvallisen käytö
Holkkien, ketjujen, rullien ja liik
4.4 Ylläpito- tai hoitosuunnitelma
Ongelmat laskun aikana Oireet Syy R
7. Täytä öljy tarvittaessa varov
6 LIITE 6.1 Pneumaattinen piirikaav
6.3 Hydraulinen piirikaavio 5 9 6 4
7.1 Tuotetakuun soveltamisala Viisi
8.1 Asennus- ja luovutusprotokolla
Tarkastus 1 2 3 4 5 6 Päivämäär
Silmämääräinen tarkastus (valtu
Silmämääräinen tarkastus (valtu
Silmämääräinen tarkastus (valtu
Bruksanvisning 4-pelarlyft ATH Four
4.3 Säkerhetsbestämmelser för ol
1.2 Beskrivning 9 12 1 5 4 7 6 2 8
4 3 1 2 Ventilerat tanklock Oljetan
Modifieringar av något slag av lyf
Typ av utrustning Antal ankare Reko
P2 P1 Q P1 P2 Fordonets totalvikt M
2 INSTALLATION Maskinen måste inst
Innehåll Tillbehör Elektrisk låd
Maskinen skall fästas på de avsed
2.10.1 Plan för stiftelsen Uppmär
Fundament av block Min. 150mm reinf
■ Montera nu lyftlinorna enligt f
1 2 3 4 1 Mutter M20 Justeringsstå
Obs Motsvarande "Pneumatiskt kretss
2.10.2.6 Fästning med hjälp av s
3. Kontrollera att faserna är korr
1 Uppmärksamhet Fortsätt INTE att
2.10.2.13 Installation av repbrotts
2.11 Före idrifttagning Varning Ko
3 OPERATION 3.1 Bruksanvisningar F
3.4 Parkering ■ ■ Tryck på Par
Kontroll av synkroniseringslinorna
4.3 Säkerhetsbestämmelser för ol
4.5 Felsökning eller felvisning oc
Symtom Orsak Lösning Ovanligt hög
5 EG - EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSST
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.2 Elektriskt
7 GARANTIKORT Handlarens adress: F
8 TESTBOK Obs Denna testlogg (inklu
8.2 Testplan Testning 1 2 3 4 5 6 D
8.3 Inspektionsrapport Visuell insp
Visuell inspektion (auktoriserad ex
Visuell inspektion (auktoriserad ex
9 ANTECKNINGAR 686 ® Copyright ATH
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΟ 688 1 Εισ
1 ΕΙΣΑΓΩΓΉ 1.1 Γενικέ
Κιτ ευθυγράμμισης
1.3 Επιχείρηση 8 1 2 7 3
Η σωστή συντήρηση κ
1.6 Κατανομή φορτίου
5310 235-1905 2440 55 220 1130 4700
Προσοχή Αποφεύγετε
2.5 Αποστάσεις τοποθ
2.9 Υδραυλική σύνδεσ
Drive-on direction Min. 150mm reinf
2.10.2 Συνέλευση του α
B D C 1 D A 1 B 2 C 2 A Σχοιν
2. Πραγματοποιήστε
Προσοχή ΜΗΝ λειτου
2.10.2.8 Ηλεκτρική σύν
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
3. Εκτελέστε ολόκλη
■ Τοποθετήστε τις
2.11.2 Έλεγχοι ασφαλε
3.2 Βασικές σημειώσε
4 ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ Για να δ
Λιπαντικό για κουζ
4.4 Σχέδιο συντήρηση
Συμπτώματα Αιτία Λ
Έλεγχος στάθμης λα
5 ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗ
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.2 Ηλεκτ
7 ΚΆΡΤΑ ΕΓΓΎΗΣΗΣ Δι
8 ΒΙΒΛΊΟ ΔΟΚΙΜΏΝ Υπ
8.2 Σχέδιο δοκιμών Δ
8.3 Έκθεση επιθεώρησ
Οπτική επιθεώρηση (
Οπτική επιθεώρηση (
9 ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ 756 ® Copyr
ЗМІСТ 758 1 Вступ........
1 ВСТУП 1.1 Загальна
P2 Вторинна рейка Во
1.3 Операція 8 1 2 7 3 6 4
Для безпечної робо
1.6 Розподіл наванта
5310 2440 55 220 1130 235-1905 4700
Увага Уникайте нес
2.5 Монтажні відстан
2.9 Гідравлічне підк
Drive-on direction Min. 150mm reinf
2.10.2 Збірка 4-х стійк
B D C 1 D A 1 B 2 C 2 A Мотуз
2. Тепер виконайте г
Протягом усього пр
2.10.2.8 Електричне пі
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
3. Виконайте повний
■ Встановіть панду
2.11.2 Перевірки безп
3.2 Основні вказівки
4 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВ
Мастило для втулок,
4.4 План технічного
Симптоми Причина У
3. Обережно викруті
ПЕРЕОБЛАДНАННЯ ТА/
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.2 Елект
7 ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
8 ЗАЛІКОВА КНИЖКА П
8.2 План тестування
8.3 Акт огляду Візуа
Візуальний огляд (у
Візуальний огляд (у
9 ПРИМІТКИ 826 ® Авто
www.ath-heinl.com ATH-Heinl GmbH &
Laden...
Laden...
LinkedIn
Facebook
Instagram
Youtube
Email
Twitter
Pinterest