Aufrufe
vor 1 Jahr

ATH-Heinl Bedienungsanleitung Four Lift 55HP/HAP

  • Text
  • Wwwathheinlde
  • Lifting
  • Motor
  • Inspection
  • Hydraulic
  • Produkthersteller
  • Druckfehler
  • Rechte
  • Urheberrecht
  • Technische
  • Vorbehalten
ATH-Heinl Bedienungsanleitung Four Lift 55HP/HAP Deutsch: Das Handbuch der ATH-Heinl 4-Säulen-Hebebühne ATH Four Lift 55HP/HAP enthält detaillierte Informationen zur Installation, Wartung und Bedienung der Hebebühne. Es enthält auch wichtige Sicherheitsinformationen, die der Benutzer vor dem Betrieb der Hebebühne lesen und verstehen sollte. Diese Hebebühne verfügt über eine zusätzliche, hydraulische Hebeeinrichtung für eine noch höhere Hubkapazität. Englisch: The manual for the ATH-Heinl 4-post lift ATH Four Lift 55HP/HAP contains detailed information on the installation, maintenance, and operation of the lift. It also includes important safety information that the user should read and understand before operating the lift. This lift features an additional hydraulic lifting device for even higher lifting capacity. Französisch: Le manuel pour la plateforme élévatrice ATH-Heinl à quatre colonnes ATH Four Lift 55HP/HAP contient des informations détaillées sur l'installation, la maintenance et le fonctionnement de la plateforme élévatrice. Il contient également des informations importantes sur la sécurité que l'utilisateur doit lire et comprendre avant d'utiliser la plateforme élévatrice. Cette plateforme élévatrice est équipée d'un dispositif de levage hydraulique supplémentaire pour une capacité de levage encore plus élevée. Polnisch: Podręcznik do 4-słupowej podnośnika ATH-Heinl ATH Four Lift 55HP/HAP zawiera szczegółowe informacje dotyczące instalacji, konserwacji i obsługi podnośnika. Zawiera również ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, które użytkownik powinien przeczytać i zrozumieć przed rozpoczęciem użytkowania podnośnika. Ten podnośnik posiada dodatkowe urządzenie hydrauliczne do podnoszenia, umożliwiające jeszcze większą pojemność podnoszenia.

4.2

4.2 Sicherheitsbestimmungen für Öl ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Beachten Sie immer die gesetzlichen Vorgaben bzw. Verordnungen zur Behandlung von Altöl. Entsorgen Sie Altöl immer durch einen zertifizierten Betrieb. Bei Leckagen muss Öl sofort mit Hilfe von Bindemittel oder Schalen aufgefangen werden, damit dieses nicht ins Erdreich eindringen kann. Vermeiden Sie jeglichen Hautkontakt zum Öl. Lassen Sie keine Öl-Dämpfe in die Atmosphäre austreten. Öl ist ein brennbares Medium. Achten Sie auf mögliche Gefahrenquellen. Tragen Sie ölresistente Schutzkleidung wie z.B. Handschuhe, Schutzbrille, Schutzkleidung usw. 50 ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & Co. KG / Alle Rechte vorbehalten / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand: 15.09.2023 / Produkthersteller ATH-Heinl GmbH & Co. KG

4.3 Wartungs- bzw. Pflegeplan Hinweis Die Maschine ist, unabhängig von der Verschmutzung, in regelmäßigen Abständen zu Warten, Reinigen und Pflegen. Die Maschine ist danach mit einem Pflegemittel (z.B. Öl oder Wachsspray) zu behandeln. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die für die Haut schädlich sind. Sollten die genannten Punkte nicht erfüllt werden, erlischt der Garantieanspruch! Intervall Sofort Wöchentlich Monatlich 1/4 jährlich 1/2 jährlich Prüfung von ALLEN sicherheitsrelevanten Teilen X Reinigen X Oberflächenschutz kontrollieren bzw. wiederherstellen X Dichtheit vom Hydrauliksystem kontrollieren X Oberflächenschutz bzw. Korrosionsschutz kontrollieren bzw. wiederherstellen X Schäden an der Lackierung und Bauteilen kontrollieren bzw. wiederherstellen X Auf Rostschäden kontrollieren bzw. beheben X Hohlräume und nicht lackierte Stellen kontrollieren bzw. nachbehandeln X Dichtheit des Pneumatiksystems kontrollieren X Kontrolle der Festigkeit von Schrauben X Lagerspiel kontrollieren, schmieren & einstellen X Verschleißteile kontrollieren X Flüssigkeiten prüfen (Füllstand, Verschleiß, Verunreinigung, Qualität) X Gleitflächen kontrollieren & schmieren X Innenliegenden Schmutz entfernen X Elektrische Bauteile reinigen und prüfen X Motor und Getriebe auf Funktion und Verschleiß prüfen X Schweißnähte und Konstruktion prüfen X Sichtprüfung (nach Prüfplan) durchführen X ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & Co. KG / Alle Rechte vorbehalten / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand: 15.09.2023 / Produkthersteller ATH-Heinl GmbH & Co. KG 51

  • Seite 1 und 2: Select your language German siehe S
  • Seite 3 und 4: INHALT 1 Einleitung................
  • Seite 5 und 6: 1 EINLEITUNG 1.1 Allgemeine Informa
  • Seite 7 und 8: Schaltkasten Hier befindet sich die
  • Seite 9 und 10: 5 4 1 2 3 Überdruckventil Belüfte
  • Seite 11 und 12: Produktspezifische Sicherheitshinwe
  • Seite 13 und 14: Warnung 2 Der werksseitig eingestel
  • Seite 15 und 16: P2 P1 Q P1 P2 Gesamtgewicht des Fah
  • Seite 17 und 18: 3090 1405 2480 3750 ATH Four Lift F
  • Seite 19 und 20: Achtung Unerwartete Erhöhungen und
  • Seite 21 und 22: Die Maschine ist nur innerhalb von
  • Seite 23 und 24: Vorsicht Fehlerhafte Montage und Ei
  • Seite 25 und 26: Min 4500 150 Einfahrrichtung Min. 1
  • Seite 27 und 28: ■ Montieren Sie nun die Hubseile
  • Seite 29 und 30: 1 2 3 4 1 Mutter M20 Einstellstange
  • Seite 31 und 32: 4. Füllen Sie das Hydrauliköl bis
  • Seite 33 und 34: Achtung Betreiben Sie das Aggregat
  • Seite 35 und 36: 2.9.2.7 Ordnungsgemäße Wartung de
  • Seite 37 und 38: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
  • Seite 39 und 40: 6. Drücken Sie gleichzeitig den Ü
  • Seite 41 und 42: 2.9.2.12 Einbau der Seilbruchsicher
  • Seite 43 und 44: Kontrollieren Sie den waagerechten
  • Seite 45 und 46: 3 BETRIEB 3.1 Betriebsanweisung Fir
  • Seite 47 und 48: ■ ■ Vergewissern Sie sich, dass
  • Seite 49: Bodenverankerung Mindestanforderung
  • Seite 53 und 54: Probleme beim Senken Symptome Ursac
  • Seite 55 und 56: Druckluftwartungseinheit Einstellun
  • Seite 57 und 58: 5 EG- EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Se
  • Seite 59 und 60: 6.2 Elektrikschaltplan L1 L2 L3 N P
  • Seite 61 und 62: 7 GARANTIEKARTE Fachhändler Anschr
  • Seite 63 und 64: 8 PRÜFBUCH Hinweis Dieses Prüfbuc
  • Seite 65 und 66: 8.2 Prüfplan Prüfung 1 2 3 4 5 6
  • Seite 67 und 68: 8.3 Prüfungsbefund Sichtprüfung (
  • Seite 69 und 70: Sichtprüfung (Befugte sachkundige
  • Seite 71 und 72: Sichtprüfung (Befugte sachkundige
  • Seite 73 und 74: 9 NOTIZEN ® Urheberrecht ATH-Heinl
  • Seite 75 und 76: User Manual 4-post lift ATH Four Li
  • Seite 77 und 78: 4.4 Troubleshooting or error displa
  • Seite 79 und 80: 1.2 Description 9 4 3 12 1 6 8 P2 5
  • Seite 81 und 82: P1 P2 Hydraulic unit Here, the hydr
  • Seite 83 und 84: Lower button For lowering the lifti
  • Seite 85 und 86: Type Recommended air pressure Permi
  • Seite 87 und 88: P2 P1 Q P1 P2 Total weight of the v
  • Seite 89 und 90: 3090 1405 2480 3750 ATH Four Lift F
  • Seite 91 und 92: Attention Avoid unexpected elevatio
  • Seite 93 und 94: If the unit is to be installed on a
  • Seite 95 und 96: Caution Incorrect assembly and adju
  • Seite 97 und 98: Min 4500 150 Entry direction Min. 1
  • Seite 99 und 100: ■ Now install the hoist ropes as
  • Seite 101 und 102:

    1 2 3 4 1 Nut M20 Adjusting rod Nut

  • Seite 103 und 104:

    4. Fill the hydraulic oil up to the

  • Seite 105 und 106:

    2.9.2.5 Adjustment work before fixi

  • Seite 107 und 108:

    2.9.2.8 Electrical connection of th

  • Seite 109 und 110:

    ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

  • Seite 111 und 112:

    1 7. Simultaneously press the overr

  • Seite 113 und 114:

    2.9.2.12 Installing the rope breaka

  • Seite 115 und 116:

    ■ ü Raise the lifting platform t

  • Seite 117 und 118:

    3.2 Basic notes ■ ■ ■ ■ ■

  • Seite 119 und 120:

    4 MAINTENANCE To ensure safe operat

  • Seite 121 und 122:

    4.2 Safety regulations for oil ■

  • Seite 123 und 124:

    4.4 Troubleshooting or error displa

  • Seite 125 und 126:

    Symptoms Cause Solution Unusual lou

  • Seite 127 und 128:

    Note Clean the tank and oil filter

  • Seite 129 und 130:

    6 APPENDIX 6.1 Pneumatic circuit di

  • Seite 131 und 132:

    6.3 Hydraulic circuit diagram 11 10

  • Seite 133 und 134:

    7.1 Scope of the product warranty F

  • Seite 135 und 136:

    8.1 Installation and handover proto

  • Seite 137 und 138:

    Testing 1 2 3 4 5 6 Date Condition

  • Seite 139 und 140:

    Visual inspection (authorized exper

  • Seite 141 und 142:

    Visual inspection (authorized exper

  • Seite 143 und 144:

    Visual inspection (authorized exper

  • Seite 145 und 146:

    www.ath-heinl.com ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 147 und 148:

    CONTENU 1 Introduction.............

  • Seite 149 und 150:

    1 INTRODUCTION 1.1 Informations gé

  • Seite 151 und 152:

    Boîtie de commande C'est là que s

  • Seite 153 und 154:

    5 4 1 2 3 Soupape de décharge Bouc

  • Seite 155 und 156:

    Consignes de sécurité spécifique

  • Seite 157 und 158:

    Avertissement 2 La pression de trav

  • Seite 159 und 160:

    P2 P1 Q P1 P2 Poids total du véhic

  • Seite 161 und 162:

    3090 1405 2480 3750 ATH Four Lift F

  • Seite 163 und 164:

    Attention Évitez les élévations

  • Seite 165 und 166:

    Si l'appareil doit être installé

  • Seite 167 und 168:

    Avertissement Des vêtements approp

  • Seite 169 und 170:

    Min 4500 150 Entry direction Min. 1

  • Seite 171 und 172:

    ■ Installez maintenant les câble

  • Seite 173 und 174:

    1 2 3 4 1 Ecrou M20 Tige de réglag

  • Seite 175 und 176:

    4. Remplissez l'huile hydraulique j

  • Seite 177 und 178:

    2.9.2.5 Travaux de réglage avant l

  • Seite 179 und 180:

    2.9.2.7 Entretien correct des câbl

  • Seite 181 und 182:

    ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

  • Seite 183 und 184:

    6. Appuyez simultanément sur l'int

  • Seite 185 und 186:

    2.9.2.12 Installation de la protect

  • Seite 187 und 188:

    Vérifiez la position horizontale d

  • Seite 189 und 190:

    3 OPÉRATION 3.1 Instructions d'uti

  • Seite 191 und 192:

    ■ ■ Assurez-vous qu'il n'y a pl

  • Seite 193 und 194:

    Ancrage au sol Exigences minimales

  • Seite 195 und 196:

    4.3 Plan de maintenance ou d'entret

  • Seite 197 und 198:

    Problèmes pendant la descente Symp

  • Seite 199 und 200:

    1 Ouvrez la vanne pour vidanger l'e

  • Seite 201 und 202:

    5 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE-UE

  • Seite 203 und 204:

    6.2 Schéma du circuit électrique

  • Seite 205 und 206:

    7 CARTE DE GARANTIE Adresse du conc

  • Seite 207 und 208:

    8 LIVRE D'ESSAI Indice Ce livre de

  • Seite 209 und 210:

    8.2 Plan de test Tests 1 2 3 4 5 6

  • Seite 211 und 212:

    8.3 Rapport d'inspection Inspection

  • Seite 213 und 214:

    Inspection visuelle (expert agréé

  • Seite 215 und 216:

    Inspection visuelle (expert agréé

  • Seite 217 und 218:

    9 NOTES ® Droit d'auteur ATH-Heinl

  • Seite 219 und 220:

    Manual de Instrucciones Elevador 4

  • Seite 221 und 222:

    4.4 Localización de averías o err

  • Seite 223 und 224:

    1.2 Descripción 9 4 3 12 1 6 8 P2

  • Seite 225 und 226:

    P1 P2 Columnas de elevación Las co

  • Seite 227 und 228:

    Botón de descenso Para bajar la pl

  • Seite 229 und 230:

    Tipo Motor Fusible aguas arriba ATH

  • Seite 231 und 232:

    1.6 Distribución de la carga P1/P2

  • Seite 233 und 234:

    5580 1400-2100 mín. 210 máx. 1960

  • Seite 235 und 236:

    2 INSTALACIÓN La máquina debe ser

  • Seite 237 und 238:

    Contenido ATH Four Lift 55HAP 4 x c

  • Seite 239 und 240:

    2.7 Conexión neumática Atención

  • Seite 241 und 242:

    150 800 Min. 150mm reinforced concr

  • Seite 243 und 244:

    2.9.2 Asamblea del Elevador 4 colum

  • Seite 245 und 246:

    B C C D A B C B D A A B C A D B D C

  • Seite 247 und 248:

    2. Realice ahora las conexiones hid

  • Seite 249 und 250:

    Sugerencia En el anexo "Esquema del

  • Seite 251 und 252:

    2.9.2.6 Befestigung mittels Sicherh

  • Seite 253 und 254:

    3. Asegúrese de que las fases est

  • Seite 255 und 256:

    1 Atención NO continúe pulsando e

  • Seite 257 und 258:

    3. Realice el ciclo completo de baj

  • Seite 259 und 260:

    ■ Monte las rampas en las platafo

  • Seite 261 und 262:

    Sugerencia Después del montaje, re

  • Seite 263 und 264:

    3.2 Notas básicas ■ ■ ■ ■

  • Seite 265 und 266:

    4 MANTENIMIENTO Para garantizar un

  • Seite 267 und 268:

    4.2 Normas de seguridad para el ace

  • Seite 269 und 270:

    4.4 Localización de averías o err

  • Seite 271 und 272:

    Síntomas Causa Solución Sonoridad

  • Seite 273 und 274:

    Sugerencia Limpie el depósito y el

  • Seite 275 und 276:

    LAS TRANSFORMACIONES Y/O MODIFICACI

  • Seite 277 und 278:

    6.2 Esquema del circuito eléctrico

  • Seite 279 und 280:

    7 TARJETA DE GARANTÍA Dirección d

  • Seite 281 und 282:

    8 LIBRO DE PRUEBAS Sugerencia Este

  • Seite 283 und 284:

    8.2 Plan de pruebas Pruebas 1 2 3 4

  • Seite 285 und 286:

    8.3 Informe de inspección Inspecci

  • Seite 287 und 288:

    Inspección visual (experto autoriz

  • Seite 289 und 290:

    Inspección visual (experto autoriz

  • Seite 291 und 292:

    9 NOTAS ® Copyright ATH-Heinl GmbH

  • Seite 293 und 294:

    Instrukcja obsługi Podnośnik czte

  • Seite 295 und 296:

    4.4 Rozwiązywanie problemów lub w

  • Seite 297 und 298:

    1.2 Opis 9 4 3 12 1 6 8 P2 5 11 7 1

  • Seite 299 und 300:

    P1 P2 Kolumny podnoszące Kolumny p

  • Seite 301 und 302:

    Przycisk opuszczania Do opuszczania

  • Seite 303 und 304:

    Typ Silnik Bezpiecznik górny ATH F

  • Seite 305 und 306:

    1.6 Rozkład obciążenia P1/P2 P2/

  • Seite 307 und 308:

    5580 1400-2100 min. 210 maks. 1960

  • Seite 309 und 310:

    2 INSTALACJA Maszyna musi być zain

  • Seite 311 und 312:

    Treść ATH Four Lift 55HAP 4 x kol

  • Seite 313 und 314:

    2.7 Przyłącze pneumatyczne Uwaga

  • Seite 315 und 316:

    150 800 Min. 150mm reinforced concr

  • Seite 317 und 318:

    2.9.2 Zgromadzenie Podnośnik czter

  • Seite 319 und 320:

    B C C D A B C B D A A B C A D B D C

  • Seite 321 und 322:

    2. Teraz wykonaj połączenia hydra

  • Seite 323 und 324:

    Wskazówka Odpowiednie "Schemat obw

  • Seite 325 und 326:

    2.9.2.6 Befestigung mittels Sicherh

  • Seite 327 und 328:

    3. Upewnij się, że fazy są prawi

  • Seite 329 und 330:

    1 Uwaga NIE WOLNO naciskać przycis

  • Seite 331 und 332:

    3. Wykonać cały cykl opuszczania

  • Seite 333 und 334:

    ■ Zamontuj rampy do platform 1 2

  • Seite 335 und 336:

    Wskazówka Po instalacji należy wy

  • Seite 337 und 338:

    3.2 Uwagi podstawowe ■ ■ ■

  • Seite 339 und 340:

    4 KONSERWACJA Aby zapewnić bezpiec

  • Seite 341 und 342:

    4.2 Przepisy bezpieczeństwa dotycz

  • Seite 343 und 344:

    4.4 Rozwiązywanie problemów lub w

  • Seite 345 und 346:

    Symptomy Przyczyna Rozwiązanie Nie

  • Seite 347 und 348:

    Wskazówka Wyczyść zbiornik i fil

  • Seite 349 und 350:

    6 ZAŁĄCZNIK 6.1 Schemat obwodu pn

  • Seite 351 und 352:

    6.3 Schemat układu hydraulicznego

  • Seite 353 und 354:

    7.1 Zakres gwarancji na produkt 5 l

  • Seite 355 und 356:

    8.1 Protokół instalacji i przekaz

  • Seite 357 und 358:

    Testowanie 1 2 3 4 5 6 Data Stan /

  • Seite 359 und 360:

    Oględziny (upoważniony ekspert) R

  • Seite 361 und 362:

    Oględziny (upoważniony ekspert) R

  • Seite 363 und 364:

    Oględziny (upoważniony ekspert) R

  • Seite 365 und 366:

    www.ath-heinl.pl ATH-Heinl GmbH & C

  • Seite 367 und 368:

    OBSAH 1 Úvod......................

  • Seite 369 und 370:

    1 ÚVOD 1.1 Obecné informace Tento

  • Seite 371 und 372:

    Ochrana proti přetočení Toto za

  • Seite 373 und 374:

    5 4 1 2 3 Přetlakový ventil Odvzd

  • Seite 375 und 376:

    Bezpečnostní pokyny specifické p

  • Seite 377 und 378:

    Výstraha 2 Továrně nastavený pr

  • Seite 379 und 380:

    P2 P1 Q P1 P2 Celková hmotnost voz

  • Seite 381 und 382:

    3090 1405 2480 3750 ATH Four Lift F

  • Seite 383 und 384:

    Upozornění Vyvarujte se neočeká

  • Seite 385 und 386:

    Stroj se smí instalovat a použív

  • Seite 387 und 388:

    2.9.1 Plán založení Upozornění

  • Seite 389 und 390:

    Min 4500 150 Entry direction Min. 1

  • Seite 391 und 392:

    ■ Nyní nainstalujte lana kladkos

  • Seite 393 und 394:

    1 2 3 4 1 Matice M20 Nastavovací t

  • Seite 395 und 396:

    4. Naplňte hydraulický olej až p

  • Seite 397 und 398:

    Upozornění Čerpadlo-motorovou je

  • Seite 399 und 400:

    2.9.2.7 Správná údržba ocelový

  • Seite 401 und 402:

    ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Ujistě

  • Seite 403 und 404:

    1 7. Současným stisknutím přep

  • Seite 405 und 406:

    2.9.2.12 Instalace ochrany proti p

  • Seite 407 und 408:

    Zkontrolujte vodorovnou polohu kole

  • Seite 409 und 410:

    3 OPERACE 3.1 Návod k obsluze Spol

  • Seite 411 und 412:

    3.4 Parkování ■ ■ Stisknutím

  • Seite 413 und 414:

    Ukotvení v podlaze Minimální po

  • Seite 415 und 416:

    4.3 Plán údržby nebo péče Náp

  • Seite 417 und 418:

    Problémy při spouštění Přízn

  • Seite 419 und 420:

    Jednotka pro údržbu stlačeného

  • Seite 421 und 422:

    5 ES- EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Sé

  • Seite 423 und 424:

    6 DODATEK 6.1 Schéma pneumatickéh

  • Seite 425 und 426:

    6.3 Schéma hydraulického obvodu 1

  • Seite 427 und 428:

    7.1 Rozsah záruky na výrobek Pět

  • Seite 429 und 430:

    8.1 Protokol o instalaci a předán

  • Seite 431 und 432:

    Testování 1 2 3 4 5 6 Datum Stav

  • Seite 433 und 434:

    Vizuální kontrola (autorizovaný

  • Seite 435 und 436:

    Vizuální kontrola (autorizovaný

  • Seite 437 und 438:

    Vizuální kontrola (autorizovaný

  • Seite 439 und 440:

    www.ath-heinl.com ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 441 und 442:

    INHOUD 1 Inleiding.................

  • Seite 443 und 444:

    1 INLEIDING 1.1 Algemene informatie

  • Seite 445 und 446:

    Bedieningskast Hier bevindt zich he

  • Seite 447 und 448:

    5 4 1 2 3 Ontlastklep Ontluchte tan

  • Seite 449 und 450:

    Productspecifieke veiligheidsinstru

  • Seite 451 und 452:

    Waarschuwing 2 De in de fabriek ing

  • Seite 453 und 454:

    P2 P1 Q P1 P2 Totaal gewicht van he

  • Seite 455 und 456:

    3090 1405 2480 3750 ATH Four Lift F

  • Seite 457 und 458:

    Attentie Vermijd onverwachte verhog

  • Seite 459 und 460:

    Als het apparaat op een vloerplaat

  • Seite 461 und 462:

    Voorzichtig Verkeerde montage en af

  • Seite 463 und 464:

    Min 4500 150 Entry direction Min. 1

  • Seite 465 und 466:

    ■ Installeer nu de hijskabels zoa

  • Seite 467 und 468:

    1 2 3 4 1 Moer M20 Stelstang Moer M

  • Seite 469 und 470:

    4. Vul de hydraulische olie tot aan

  • Seite 471 und 472:

    Attentie Gebruik het aggregaat NIET

  • Seite 473 und 474:

    2.9.2.7 Goed onderhoud van de stale

  • Seite 475 und 476:

    ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

  • Seite 477 und 478:

    6. Druk tegelijkertijd op de overri

  • Seite 479 und 480:

    2.9.2.12 Installatie van de kabelbr

  • Seite 481 und 482:

    Controleer de horizontale positie v

  • Seite 483 und 484:

    3 OPERATIE 3.1 Gebruiksaanwijzing B

  • Seite 485 und 486:

    ■ ■ Zorg ervoor dat er zich gee

  • Seite 487 und 488:

    Vloerverankering Minimum vereiste S

  • Seite 489 und 490:

    4.3 Onderhouds- of verzorgingsplan

  • Seite 491 und 492:

    Problemen tijdens het dalen Symptom

  • Seite 493 und 494:

    Persluchtonderhoudseenheid Instelle

  • Seite 495 und 496:

    5 EG-EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMM

  • Seite 497 und 498:

    6.2 Elektrisch schema L1 L2 L3 N PE

  • Seite 499 und 500:

    7 GARANTIEKAART Adres van de dealer

  • Seite 501 und 502:

    8 TESTBOEK Aanwijzing Dit testboek

  • Seite 503 und 504:

    8.2 Testplan Testen 1 2 3 4 5 6 Dat

  • Seite 505 und 506:

    8.3 Inspectierapport Visuele contro

  • Seite 507 und 508:

    Visuele controle (erkende deskundig

  • Seite 509 und 510:

    Visuele controle (erkende deskundig

  • Seite 511 und 512:

    9 OPMERKINGEN ® Copyright ATH-Hein

  • Seite 513 und 514:

    Návod na Obsluhu 4-stĺpový výť

  • Seite 515 und 516:

    4.4 Riešenie problémov alebo zobr

  • Seite 517 und 518:

    1.2 Popis 9 4 3 12 1 6 8 P2 5 11 7

  • Seite 519 und 520:

    P1 P2 Hydraulická jednotka Tu sa h

  • Seite 521 und 522:

    Tlačidlo spúšťania Na spustenie

  • Seite 523 und 524:

    Typ ATH Four Lift 55HP Pripojovací

  • Seite 525 und 526:

    1.6 Rozdelenie zaťaženia P1/P2 P2

  • Seite 527 und 528:

    5580 1400-2100 min. 210 max. 1960 4

  • Seite 529 und 530:

    2 INŠTALÁCIA Stroj musí byť nai

  • Seite 531 und 532:

    Obsah ATH Four Lift 55HAP 4 x stĺp

  • Seite 533 und 534:

    Tlak vzduchu v prívodnom potrubí

  • Seite 535 und 536:

    150 800 Min. 150mm reinforced concr

  • Seite 537 und 538:

    2.9.2 Zhromaždenie 4-stĺpový vý

  • Seite 539 und 540:

    B C C D A B C B D A A B C A D B D C

  • Seite 541 und 542:

    2. Teraz vykonajte hydraulické pri

  • Seite 543 und 544:

    Poznámka Zodpovedajúce "Schéma p

  • Seite 545 und 546:

    2.9.2.6 Befestigung mittels Sicherh

  • Seite 547 und 548:

    3. Uistite sa, že sú správne zap

  • Seite 549 und 550:

    1 Pozor NEPOKRAČUJTE v stláčaní

  • Seite 551 und 552:

    3. Vykonajte celý cyklus spúšťa

  • Seite 553 und 554:

    ■ Namontujte rampy na plošiny 1

  • Seite 555 und 556:

    Poznámka Po inštalácii vyplňte

  • Seite 557 und 558:

    3.2 Základné poznámky ■ ■

  • Seite 559 und 560:

    4 ÚDRŽBA Na zabezpečenie bezpeč

  • Seite 561 und 562:

    4.2 Bezpečnostné predpisy pre rop

  • Seite 563 und 564:

    4.4 Riešenie problémov alebo zobr

  • Seite 565 und 566:

    Príznaky Príčina Riešenie Neobv

  • Seite 567 und 568:

    Poznámka Čistite nádrž a olejov

  • Seite 569 und 570:

    PRESTAVBY A/ALEBO ÚPRAVY STROJA RU

  • Seite 571 und 572:

    6.2 Schéma elektrického obvodu L1

  • Seite 573 und 574:

    7 ZÁRUČNÝ LIST Adresa predajcu:

  • Seite 575 und 576:

    8 TESTOVACIA KNIHA Poznámka Tento

  • Seite 577 und 578:

    8.2 Plán testovania Testovanie 1 2

  • Seite 579 und 580:

    8.3 Správa z inšpekcie Vizuálna

  • Seite 581 und 582:

    Vizuálna kontrola (autorizovaný o

  • Seite 583 und 584:

    Vizuálna kontrola (autorizovaný o

  • Seite 585 und 586:

    9 POZNÁMKY ® Copyright ATH-Heinl

  • Seite 587 und 588:

    Käyttöohje 4-pilarinostin ATH Fou

  • Seite 589 und 590:

    4.4 Vianmääritys tai virheen näy

  • Seite 591 und 592:

    1.2 Kuvaus 9 4 3 12 1 6 8 P2 5 11 7

  • Seite 593 und 594:

    P1 P2 Hydraulinen yksikkö Tässä

  • Seite 595 und 596:

    Alas-painike Nostolavan laskemiseen

  • Seite 597 und 598:

    Tyyppi Sulake ylävirtaan ATH Four

  • Seite 599 und 600:

    1.6 Kuormituksen jakautuminen P1/P2

  • Seite 601 und 602:

    5580 1400-2100 min. 210 max. 1960 4

  • Seite 603 und 604:

    2 ASENNUS Valtuutetun henkilöstön

  • Seite 605 und 606:

    Sisältö ATH Four Lift 55HAP 4 x p

  • Seite 607 und 608:

    2.7 Pneumaattinen liitäntä Huomio

  • Seite 609 und 610:

    150 800 Min. 150mm reinforced concr

  • Seite 611 und 612:

    2.9.2 Yleiskokous 4-pilarinostin 2.

  • Seite 613 und 614:

    B C C D A B C B D A A B C A D B D C

  • Seite 615 und 616:

    2. Tee nyt hydrauliliitännät syli

  • Seite 617 und 618:

    1 4 5 5 6 2 3 Vapaa-ajosylinteri P2

  • Seite 619 und 620:

    2.9.2.6 Befestigung mittels Sicherh

  • Seite 621 und 622:

    3. Varmista, että vaiheet on kytke

  • Seite 623 und 624:

    1 Huomio ÄLÄ jatka painikkeen pai

  • Seite 625 und 626:

    3. Suorita koko lasku- ja nostosykl

  • Seite 627 und 628:

    ■ Asenna rampit alustoihin 1 2 3

  • Seite 629 und 630:

    3 OPERAATIO 3.1 Käyttöohjeet Yrit

  • Seite 631 und 632:

    3.4 Pysäköinti ■ ■ Paina pys

  • Seite 633 und 634:

    Lattian kiinnitys Vähimmäisvaatim

  • Seite 635 und 636:

    4.3 Ylläpito- tai hoitosuunnitelma

  • Seite 637 und 638:

    Ongelmat laskun aikana Oireet Syy R

  • Seite 639 und 640:

    Paineilman huoltoyksikkö Työpaine

  • Seite 641 und 642:

    5 EY-EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTU

  • Seite 643 und 644:

    6.2 Sähköinen piirikaavio L1 L2 L

  • Seite 645 und 646:

    7 TAKUUKORTTI Jälleenmyyjän osoit

  • Seite 647 und 648:

    8 TESTIKIRJA Vihje Tämä testikirj

  • Seite 649 und 650:

    8.2 Tarkastussuunnitelma Tarkastus

  • Seite 651 und 652:

    8.3 Tarkastuskertomus Silmämäär

  • Seite 653 und 654:

    Silmämääräinen tarkastus (valtu

  • Seite 655 und 656:

    Silmämääräinen tarkastus (valtu

  • Seite 657 und 658:

    9 HUOMAUTUKSET ® Copyright ATH-Hei

  • Seite 659 und 660:

    Bruksanvisning 4-pelarlyft ATH Four

  • Seite 661 und 662:

    4.4 Felsökning eller felvisning oc

  • Seite 663 und 664:

    1.2 Beskrivning 9 4 3 12 1 6 8 P2 5

  • Seite 665 und 666:

    P1 P2 Hydraulisk enhet Här matas h

  • Seite 667 und 668:

    Sänkningsknapp För att sänka lyf

  • Seite 669 und 670:

    Typ ATH Four Lift 55HP Anslutningsk

  • Seite 671 und 672:

    1.6 Fördelning av belastning P1/P2

  • Seite 673 und 674:

    5580 1400-2100 min. 210 max. 1960 4

  • Seite 675 und 676:

    2 INSTALLATION Maskinen måste inst

  • Seite 677 und 678:

    Innehåll ATH Four Lift 55HAP 4 x k

  • Seite 679 und 680:

    2.7 Pneumatisk anslutning Uppmärks

  • Seite 681 und 682:

    150 800 Min. 150mm reinforced concr

  • Seite 683 und 684:

    2.9.2 Församlingen av 4-pelarlyft

  • Seite 685 und 686:

    B C C D A B C B D A A B C A D B D C

  • Seite 687 und 688:

    2. Gör nu de hydrauliska anslutnin

  • Seite 689 und 690:

    Obs Motsvarande "Pneumatiskt kretss

  • Seite 691 und 692:

    2.9.2.6 Befestigung mittels Sicherh

  • Seite 693 und 694:

    3. Kontrollera att faserna är korr

  • Seite 695 und 696:

    1 Uppmärksamhet Fortsätt INTE att

  • Seite 697 und 698:

    3. Utför hela cykeln av sänkning

  • Seite 699 und 700:

    ■ Montera ramperna på plattforma

  • Seite 701 und 702:

    3 OPERATION 3.1 Bruksanvisningar F

  • Seite 703 und 704:

    3.4 Parkering ■ ■ Tryck på Par

  • Seite 705 und 706:

    Golvförankring Minimikrav Slaganka

  • Seite 707 und 708:

    4.3 Plan för underhåll eller vår

  • Seite 709 und 710:

    Problem vid sänkning Symtom Orsak

  • Seite 711 und 712:

    Enhet för underhåll av tryckluft

  • Seite 713 und 714:

    5 EG- EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSST

  • Seite 715 und 716:

    6.2 Elektriskt kretsschema L1 L2 L3

  • Seite 717 und 718:

    7 GARANTIKORT Handlarens adress: F

  • Seite 719 und 720:

    8 TESTBOK Obs Denna testbok (inklus

  • Seite 721 und 722:

    8.2 Testplan Testning 1 2 3 4 5 6 D

  • Seite 723 und 724:

    8.3 Inspektionsrapport Visuell insp

  • Seite 725 und 726:

    Visuell inspektion (auktoriserad ex

  • Seite 727 und 728:

    Visuell inspektion (auktoriserad ex

  • Seite 729 und 730:

    9 ANTECKNINGAR ® Copyright ATH-Hei

  • Seite 731 und 732:

    Βιβλίο οδηγιών ανυ

  • Seite 733 und 734:

    4.4 Αντιμετώπιση προ

  • Seite 735 und 736:

    1.2 Περιγραφή 9 4 3 12 1 6

  • Seite 737 und 738:

    9 4 3 12 1 6 15 8 P2 5 11 7 14 P1 6

  • Seite 739 und 740:

    Κινητήρας 1.3 Επιχεί

  • Seite 741 und 742:

    Η σωστή συντήρηση κ

  • Seite 743 und 744:

    1.6 Κατανομή φορτίου

  • Seite 745 und 746:

    5580 1400-2100 ελάχ. 210 max. 1

  • Seite 747 und 748:

    2 ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ Το μη

  • Seite 749 und 750:

    Περιεχόμενο ATH Four Lif

  • Seite 751 und 752:

    2.7 Πνευματική σύνδε

  • Seite 753 und 754:

    150 800 Min. 150mm reinforced concr

  • Seite 755 und 756:

    2.9.2 Συνέλευση του α

  • Seite 757 und 758:

    B C C D A B C B D A A B C A D B D C

  • Seite 759 und 760:

    2. Πραγματοποιήστε

  • Seite 761 und 762:

    Υπόδειξη Το αντίστ

  • Seite 763 und 764:

    2.9.2.6 Befestigung mittels Sicherh

  • Seite 765 und 766:

    3. Βεβαιωθείτε ότι ο

  • Seite 767 und 768:

    1 Προσοχή ΜΗΝ συνεχ

  • Seite 769 und 770:

    3. Εκτελέστε ολόκλη

  • Seite 771 und 772:

    ■ Τοποθετήστε τις

  • Seite 773 und 774:

    Υπόδειξη Μετά την ε

  • Seite 775 und 776:

    3.2 Βασικές σημειώσε

  • Seite 777 und 778:

    4 ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ Για να δ

  • Seite 779 und 780:

    4.2 Κανονισμοί ασφαλ

  • Seite 781 und 782:

    4.4 Αντιμετώπιση προ

  • Seite 783 und 784:

    Συμπτώματα Αιτία Λ

  • Seite 785 und 786:

    Υπόδειξη Καθαρίστε

  • Seite 787 und 788:

    6 ΠΑΡΆΡΤΗΜΑ 6.1 Διάγρ

  • Seite 789 und 790:

    6.3 Διάγραμμα υδραυλ

  • Seite 791 und 792:

    7.1 Πεδίο εφαρμογής

  • Seite 793 und 794:

    8.1 Πρωτόκολλο εγκατ

  • Seite 795 und 796:

    Δοκιμές 1 2 3 4 5 6 Ημερ

  • Seite 797 und 798:

    Οπτική επιθεώρηση (

  • Seite 799 und 800:

    Οπτική επιθεώρηση (

  • Seite 801 und 802:

    Οπτική επιθεώρηση (

  • Seite 803 und 804:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 92278 Illschwang Deutschland
Tel.: +49 (0) 9666 18801-00 Fax: +49 (0) 9666 18801-01 Web: www.ath-heinl.de Impressum: ATH-Heinl GmbH & Co. KG