5 EG- EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Seriennummer gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang Ⅱ 1A, EMV-Richtlinie 2014/30/EU, Anh. Ⅳ Firmenbezeichnung und vollständige Anschrift des Herstellers Name und Anschrift des Dokumentations- Bevollmächtigten ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 DE - 92278 Illschwang ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 DE - 92278 Illschwang Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG- Richtlinie 2006/42/EG sowie den unten aufgeführten Harmonisierungsrechtsvorschriften entspricht. Beschreibung der Maschine Typbezeichnung Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die folgenden einschlägigen Harmonisierungs-Rechtsvorschriften der Union Folgende harmonisierten Normen und Vorschriften wurden eingehalten Prüfinstitut Referenznummer der technischen Daten Nummer des Zertifikats Hebebühne für Fahrzeuge ATH Flex Lift 30 ATH Flex Lift 30Z Richtlinie 2006/42/EG, EU-Abl. L157/24 vom 09.06.2006 DIN EN ISO 12100:2010 (Safety of machinery) DIN EN 1493:2010 (Machine-Directive) DIN EN 60204-1: 2018 (Safety of Machinery) CCQS Certification Services Limited Block 1 Blanchardstown Corporate Park, Ballycoolin Road Blanchardstown, Dublin 15, D15 AKK1, Ireland TF-C-0415-16-57-14-5A CE-MC-210525-028-02-5A ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 DE - 92278 Illschwang Hans Heinl (Geschäftsführer) DURCH UMBAUTEN UND/ODER VERÄNDERUNGEN AN DER MASCHINE WIRD DIE CE-PRÜFUNG AUSSER KRAFT GESETZT UND EINE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN. 32 ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & Co. KG / Alle Rechte vorbehalten / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand: 23.10.2023 / Produkthersteller ATH-Heinl GmbH & Co. KG
6 ANHANG 6.1 Elektrikschaltplan AC 220/230V 1PH/50Hz R N PE 3x2.5mm 2 1xblack 1xblue 1xyellow/ green QF1 L N L1 N1 QF2 L2 N2 KM 3x2.5mm 2 1xblack 1xblue 1xyellow/ green U W 1 15 ST 1 16 M ~ AC 220/230V 1PH/50Hz/2.2KW N-60-24 N L V+ V- 1 2 HL SB1 SB2 JD 3 4 5 6 7 8 2425 + + + 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 J1 J4 JRst J2 J3 JPhoto 2 3 4 CP-501B.1 J13 J14 J15 2 1 1 2 3 4 5 6 2 1 15 20 21 ST 16 KM 18 YV1 YV2 17 19 ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & Co. KG / Alle Rechte vorbehalten / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand: 23.10.2023 / Produkthersteller ATH-Heinl GmbH & Co. KG 33
7 WARRANTY CARD Dealer Address: Com
8 TEST BOOK Note This test book (in
8.2 Test plan Testing 1 2 3 4 5 6 D
8.3 Inspection report Visual inspec
Visual inspection (authorized exper
Visual inspection (authorized exper
9 NOTES ® Copyright ATH-Heinl GmbH
CONTENU 1 Introduction.............
1 INTRODUCTION 1.1 Informations gé
1.3 Fonctionnement 1 2 3 4 5 Interr
Une maintenance et des inspections
Q Poids total du véhicule P1 Max 3
2 INSTALLATION La machine doit êtr
La machine doit être installée su
2.7 Montage Indice Ces instructions
Conseil Pour raccourcir le temps de
3 OPÉRATION 3.1 Instructions d'uti
3.3 Notes de base ■ ■ ■ ■
Entretien et protection des métaux
4.3 Plan de maintenance ou d'entret
Problèmes pendant la descente Symp
7. Remplissez soigneusement le rés
5 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE-UE
QF1 Interrupteur principal QF2 Disj
7 CARTE DE GARANTIE Adresse du conc
8 LIVRE D'ESSAI Indice Ce carnet d'
8.2 Plan de test Tests 1 2 3 4 5 6
8.3 Rapport d'inspection Inspection
Inspection visuelle (expert agréé
Inspection visuelle (expert agréé
9 NOTES ® Droit d'auteur ATH-Heinl
CONTENIDO 1 Introducción..........
1 INTRODUCCIÓN 1.1 Informaciones g
1.3 Operación 1 2 3 4 5 Interrupto
Para trabajar de forma segura es ne
Q Peso total del vehículo P1 Max 3
2 INSTALACIÓN La máquina debe ser
Si la unidad se va a instalar sobre
2.7 Montaje Sugerencia Estas instru
Consejo Para acortar el tiempo de d
3 OPERACIÓN 3.1 Instrucciones de u
3.3 Notas básicas ■ ■ ■ ■
Cuidado y protección de metales, s
4.3 Plan de mantenimiento o cuidado
Problemas durante el descenso Sínt
7. Rellene cuidadosamente el aceite
5 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE-UE
6 APÉNDICE 6.1 Esquema del circuit
1 Cilindro hidráulico 2 Limitador
7.1 Alcance de la garantía del pro
8.1 Protocolo de instalación y tra
Pruebas 1 2 3 4 5 6 Fecha Estado /
Inspección visual (experto autoriz
Inspección visual (experto autoriz
Inspección visual (experto autoriz
Instrukcja obsługi Podnośnik nisk
6 Załącznik......................
1.2 Opis 9 5 10 6 2 7 1 4 2 8 3 2 J
1.4 Wskazówki bezpieczeństwa Ogó
Typ ATH Flex Lift 30 ATH Flex Lift
530 790 1952 530 ® Copyright ATH-H
Niebezpieczeństwo Usunięte częś
Ostrzeżenie Należy zachować istn
Wskazówka Należy dokręcić wszys
■ ■ ■ ■ Sprawdzić wszystki
3.2 Obsługa platformy podnoszącej
4 KONSERWACJA Aby zapewnić bezpiec
4.2 Przepisy bezpieczeństwa dotycz
4.4 Rozwiązywanie problemów lub w
Symptomy Przyczyna Rozwiązanie Nie
4.7 Utylizacja Odłączyć powietrz
6 ZAŁĄCZNIK 6.1 Schemat obwodu el
1 Siłownik hydrauliczny 2 Ogranicz
7.1 Zakres gwarancji na produkt 5 l
8.1 Protokół instalacji i przekaz
Testowanie 1 2 3 4 5 6 Data Stan /
Oględziny (upoważniony ekspert) R
Oględziny (upoważniony ekspert) R
Oględziny (upoważniony ekspert) R
Návod k Obsluze Středně vysoký
6 Dodatek..........................
1.2 Popis 9 5 10 6 2 7 1 4 2 8 3 2
1.4 Bezpečnostní pokyny Obecné b
Typ ATH Flex Lift 30 ATH Flex Lift
2 INSTALACE Stroj musí být instal
Stroj se smí instalovat a použív
Varování Nesprávná montáž a s
Upozornění Zde je nutné dodržov
3 OPERACE 3.1 Návod k obsluze Spol
3.3 Základní poznámky ■ ■
Péče a ochrana kovů, lakovaných
4.3 Plán údržby nebo péče Náp
Problémy při spouštění Přízn
7. V případě potřeby opatrně d
5 ES- EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Sé
6 DODATEK 6.1 Schéma elektrického
1 Hydraulický válec 2 Omezovač p
7.1 Rozsah záruky na výrobek Pět
8.1 Protokol o instalaci a předán
Testování 1 2 3 4 5 6 Datum Stav
Vizuální kontrola (autorizovaný
Vizuální kontrola (autorizovaný
Vizuální kontrola (autorizovaný
Bedieningshandleiding Middelzware l
6 Bijlage..........................
1.2 Beschrijving 9 5 10 6 2 7 1 4 2
1.4 Veiligheidsinstructies Algemene
Type ATH Flex Lift 30 ATH Flex Lift
530 790 1952 530 ® Copyright ATH-H
Gevaar De verwijderde verpakkingson
Waarschuwing Er moet een vluchtweg
Aanwijzing Draai alle hydraulische
Tip Om de synchronisatie te control
3.2 Bediening van het hefplatform A
4 ONDERHOUD Voor een veilige werkin
4.2 Veiligheidsvoorschriften voor o
4.4 Probleemoplossing of foutweerga
Symptomen Oorzaak Oplossing Ongewon
4.7 Verwijdering Koppel de lucht- e
6 BIJLAGE 6.1 Elektrisch schema AC
1 Hydraulische cilinder 2 Debietbeg
7.1 Omvang van de productgarantie V
8.1 Installatie- en overdrachtsprot
Testen 1 2 3 4 5 6 Datum Conditie /
Visuele controle (erkende deskundig
Visuele controle (erkende deskundig
Visuele controle (erkende deskundig
Návod na Obsluhu Stredne vysoký v
6 Príloha.........................
1.2 Popis 9 5 10 6 2 7 1 4 2 8 3 2
1.4 Bezpečnostné pokyny Všeobecn
Typ ATH Flex Lift 30 ATH Flex Lift
2 INŠTALÁCIA Stroj musí byť nai
Ak sa má zariadenie inštalovať n
2.7 Montáž Poznámka Tento návod
Pozor Tu je potrebné dodržiavať
3 OPERÁCIA 3.1 Návod na obsluhu S
3.3 Základné poznámky ■ ■
Starostlivosť a ochrana kovov, lak
4.3 Plán údržby alebo starostliv
Problémy počas spúšťania Príz
7. V prípade potreby opatrne dopl
5 ES- EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE Séri
6 PRÍLOHA 6.1 Schéma elektrickéh
1 Hydraulický valec 2 Obmedzovač
7.1 Rozsah záruky na výrobok Pä
8.1 Protokol o inštalácii a odovz
Testovanie 1 2 3 4 5 6 Dátum Stav
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
Käyttöohje Matala nostin ATH Flex
6 Liite............................
1.2 Kuvaus 9 5 10 6 2 7 1 4 2 8 3 2
1.4 Turvallisuusohjeet Yleiset turv
Tyyppi ATH Flex Lift 30 ATH Flex Li
2 ASENNUS Valtuutetun henkilöstön
Nostin on asennettava ja käytettä
Caution Virheellinen kokoaminen ja
Huomio Tässä on noudatettava sek
3 OPERAATIO 3.1 Käyttöohjeet Yrit
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Konetta
Metallien, maalattujen tai pulverim
4.3 Ylläpito- tai hoitosuunnitelma
Ongelmat laskun aikana Oireet Syy R
7. Täytä öljy tarvittaessa varov
5 EY-EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTU
QF1 Pääkytkin QF2 Automaattinen k
7 TAKUUKORTTI Jälleenmyyjän osoit
8 TESTIKIRJA Vihje Tämä testikirj
8.2 Tarkastussuunnitelma Tarkastus
8.3 Tarkastuskertomus Silmämäär
Silmämääräinen tarkastus (valtu
Silmämääräinen tarkastus (valtu
9 HUOMAUTUKSET ® Copyright ATH-Hei
INNEHÅLL 1 Introduktion...........
1 INTRODUKTION 1.1 Allmän informat
1.3 Drift 1 2 3 4 5 Låsbar huvudst
Använd lämpligt skydd för avrull
1.7 Måttanpassad ritning 1984 1450
Fara De borttagna förpackningsdela
2.5 Elektrisk anslutning Uppmärksa
1 Flödesbegränsare 3. Hydraulolja
Tips För att kontrollera synkronis
3.2 Manövrering av lyftplattformen
4 UNDERHÅLL För att säkerställa
4.2 Säkerhetsbestämmelser för ol
4.4 Felsökning eller felvisning oc
Symtom Orsak Lösning Ovanligt hög
4.7 Bortskaffande Koppla bort luft-
6 BILAGA 6.1 Elektriskt kretsschema
1 Hydraulcylinder 2 Flödesbegräns
7.1 Produktgarantins räckvidd Fem
8.1 Protokoll för installation och
Testning 1 2 3 4 5 6 Datum Skick /
Visuell inspektion (auktoriserad ex
Visuell inspektion (auktoriserad ex
Visuell inspektion (auktoriserad ex
Βιβλίο οδηγιών ανυ
6 Παράρτημα...............
1.2 Περιγραφή 9 5 10 6 2 7
1.4 Οδηγίες ασφαλεία
Τύπος ATH Flex Lift 30 ATH Fle
530 790 1952 530 ® Copyright ATH-H
2.2 Αποσυσκευασία το
Τοποθεσία Ελάχιστε
Προειδοποίηση Για
Προσοχή Εδώ πρέπει
3 ΕΠΙΧΕΊΡΗΣΗ 3.1 Οδηγ
3.3 Βασικές σημειώσε
Φροντίδα και προστ
4.3 Σχέδιο συντήρηση
Συμπτώματα Αιτία Λ
2. Αφαιρέστε την τάπ
Κίνδυνος Το μηχάνη
6 ΠΑΡΆΡΤΗΜΑ 6.1 Ηλεκτ
1 Υδραυλικός κύλινδ
7.1 Πεδίο εφαρμογής
8.1 Πρωτόκολλο εγκατ
Δοκιμές 1 2 3 4 5 6 Ημερ
Οπτική επιθεώρηση (
Οπτική επιθεώρηση (
Οπτική επιθεώρηση (
® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K
® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K
Laden...
Laden...
Laden...
LinkedIn
Facebook
Instagram
Youtube
Email
Twitter
Pinterest