3 BETRIEB 3.1 Betriebsanweisung Firma: Tätigkeit: Betriebsanweisung für das Arbeiten an Fahrzeug-Hebebühnen Gefahren für Mensch und Umwelt Datum: Unterschrift: ■ ■ ■ ■ ■ Gefahr durch ein mögliches Abrutschen des Fahrzeugs Gefahr durch heiße Oberflächen am Fahrzeug Quetschgefahr durch bewegte Teile Elektrische Gefährdungen durch die elektrischen Anlagen Gefahr durch die mangelnde Wartung der Anlage Schutzmaßnahmen und Verhaltensregeln Anheben des Fahrzeugs ■ ■ ■ ■ Fahrzeug auf der Hebebühne positionieren Ungleiche Lastverteilung vermeiden, Bühne nicht überlasten, geeignete Aufnahmeelemente mit rutschhemmender oder formschlüssiger Oberfläche verwenden, nur an vorgegebenen Stellen des Fahrzeuges aufnehmen Funktion der Abrollsicherungen bzw. der Schwenkarmsicherungen in allen Richtungen prüfen Nur anheben, wenn keine Personen gefährdet werden Arbeit am angehobenen Fahrzeug ■ ■ ■ ■ Je nach anfallenden Arbeiten, persönliche Schutzausrüstung auswählen und tragen (z. B. heiße Oberflächen) Auf heiße Teile achten Demontage von Bauteilen kann die Lastverteilung verändern: evtl. Fahrzeug gegen Kippen sichern Nur zugelassene Montagestützen verwenden Absenken des Fahrzeugs ■ ■ ■ Werkzeug und andere Gegenstände aus dem Gefahrenbereich entfernen Nur Absenken, wenn keine Personen gefährdet werden Fußabweiser, Schaltleisten oder Warnton nach Zwischenstopp verhindern Fußverletzungen Die Hebebühne darf nur von unterwiesenen und befähigten Beschäftigten ab 18 Jahren ohne Aufsicht bedient werden. Verhalten bei Störungen und im Gefahrenfall ■ ■ ■ ■ Mängel an der Maschine dem Installateur oder Hersteller melden Maschine ausschalten und vor unbefugtem Wiederanschalten sichern Schäden nur von Fachpersonal beseitigen lassen Im Brandfall Löschversuch unternehmen Erste Hilfe ■ ■ ■ ■ Den Ersthelfer informieren (siehe Alarm- bzw. Notfallplan) Verletzungen sofort versorgen Eintragung in das Verbandbuch vornehmen Bei schweren Verletzungen Notruf absetzen Instandhaltung ■ ■ ■ ■ Instandsetzung nur durch beauftragte und unterwiesene Personen Bei Rüst- Einstellungs-, Wartungs- und Pflegearbeiten Maschine vom Netz trennen bzw. sichern Hebebühne nach Arbeitsende reinigen und Füllstandmenge der Hydraulik prüfen Jährlicher Check der Hebebühne durch eine beauftragte und unterwiesene Person 20 ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & Co. KG / Alle Rechte vorbehalten / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand: 23.10.2023 / Produkthersteller ATH-Heinl GmbH & Co. KG
3.2 Bedienung der Hebebühne Achtung Lesen Sie vor der Bedienung der Hebebühne sorgfältig alle Sicherheitshinweise durch. Platzieren der Hebebühne ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Drücken Sie den Taster Heben um beide Rollen des Fahr-Sets installieren zu können. Beachten Sie dabei, dass sich diese in der korrekten Position am Querholm befinden. Senken Sie die Hebebühne mittels des Tasters Senken komplett ab. Dabei stellt sich der hintere Teil der Hebebühne automatisch auf die Rollen ab. Platzieren Sie die vordere Aufnahme der Deichsel an der Hebebühne. Positionieren Sie den Schaltkasten auf der Aufnahmeplatte der Hebebühne und befestigen Sie diesen falls erforderlich. Verriegeln Sie die Auffahr- und Abfahrrampe. Nun können Sie mithilfe der Deichsel die Hebebühne vorne vorsichtig anheben und die Bühne verschieben. Achten Sie dabei immer auf den Schaltkasten. Platzieren Sie die Hebebühne an einen geeigneten Standort. Um die Hebebühne betriebsbereit abzustellen, folgen Sie den vorangegangenen Schritten in umgekehrter Reihenfolge. Vorbereitung ■ ■ ■ Kontrollieren Sie die Bodenfreiheit des Autos Platzieren Sie das Fahrzeug mittig vor die Hebebühne und fahren Sie vorsichtig unter Beachtung der Traglastverteilung auf. Platzieren Sie geeignete Gummiteller auf der Aufnahmeplattform der Hebebühne. Achten Sie dabei darauf, dass sich diese mittig unter den Aufnahmepunkten des Fahrzeugs befinden. Heben ■ ■ ■ ■ Hebebühne mittels Hauptschalter einschalten Heben Sie das Auto bis zu einer Höhe von 100-150 mm an und stoppen Sie das Heben durch loslassen des Tasters Heben. Prüfen Sie ob sich das Auto sicher auf der Hebebühne befindet und alle Aufnahmepunkte Kontakt haben. Anschließend führen Sie den Hubvorgang unter Beobachtung weiter fort. Senken ■ ■ Vor dem Senken überprüfen Sie ob sich Gegenstände unter dem Auto befinden. Drücken Sie den Taster Senken. Die Hebebühne senkt sich komplett ab. Abschluss ■ ■ Nehmen Sie die Gummiteller von der Hebebühne. Fahren Sie mit dem Fahrzeug von der Hebebühne. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & Co. KG / Alle Rechte vorbehalten / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand: 23.10.2023 / Produkthersteller ATH-Heinl GmbH & Co. KG 21
Care and protection of metals, pain
4.3 Maintenance or care plan Note T
Problems during lowering Symptoms C
7. Carefully refill oil if necessar
5 EC- EU DECLARATION OF CONFORMITY
QF1 Main switch QF2 Automatic circu
7 WARRANTY CARD Dealer Address: Com
8 TEST BOOK Note This test book (in
8.2 Test plan Testing 1 2 3 4 5 6 D
8.3 Inspection report Visual inspec
Visual inspection (authorized exper
Visual inspection (authorized exper
9 NOTES ® Copyright ATH-Heinl GmbH
CONTENU 1 Introduction.............
1 INTRODUCTION 1.1 Informations gé
1.3 Fonctionnement 1 2 3 4 5 Interr
Une maintenance et des inspections
Q Poids total du véhicule P1 Max 3
2 INSTALLATION La machine doit êtr
La machine doit être installée su
2.7 Montage Indice Ces instructions
Conseil Pour raccourcir le temps de
3 OPÉRATION 3.1 Instructions d'uti
3.3 Notes de base ■ ■ ■ ■
Entretien et protection des métaux
4.3 Plan de maintenance ou d'entret
Problèmes pendant la descente Symp
7. Remplissez soigneusement le rés
5 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE-UE
QF1 Interrupteur principal QF2 Disj
7 CARTE DE GARANTIE Adresse du conc
8 LIVRE D'ESSAI Indice Ce carnet d'
8.2 Plan de test Tests 1 2 3 4 5 6
8.3 Rapport d'inspection Inspection
Inspection visuelle (expert agréé
Inspection visuelle (expert agréé
9 NOTES ® Droit d'auteur ATH-Heinl
CONTENIDO 1 Introducción..........
1 INTRODUCCIÓN 1.1 Informaciones g
1.3 Operación 1 2 3 4 5 Interrupto
Para trabajar de forma segura es ne
Q Peso total del vehículo P1 Max 3
2 INSTALACIÓN La máquina debe ser
Si la unidad se va a instalar sobre
2.7 Montaje Sugerencia Estas instru
Consejo Para acortar el tiempo de d
3 OPERACIÓN 3.1 Instrucciones de u
3.3 Notas básicas ■ ■ ■ ■
Cuidado y protección de metales, s
4.3 Plan de mantenimiento o cuidado
Problemas durante el descenso Sínt
7. Rellene cuidadosamente el aceite
5 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE-UE
6 APÉNDICE 6.1 Esquema del circuit
1 Cilindro hidráulico 2 Limitador
7.1 Alcance de la garantía del pro
8.1 Protocolo de instalación y tra
Pruebas 1 2 3 4 5 6 Fecha Estado /
Inspección visual (experto autoriz
Inspección visual (experto autoriz
Inspección visual (experto autoriz
Instrukcja obsługi Podnośnik nisk
6 Załącznik......................
1.2 Opis 9 5 10 6 2 7 1 4 2 8 3 2 J
1.4 Wskazówki bezpieczeństwa Ogó
Typ ATH Flex Lift 30 ATH Flex Lift
530 790 1952 530 ® Copyright ATH-H
Niebezpieczeństwo Usunięte częś
Ostrzeżenie Należy zachować istn
Wskazówka Należy dokręcić wszys
■ ■ ■ ■ Sprawdzić wszystki
3.2 Obsługa platformy podnoszącej
4 KONSERWACJA Aby zapewnić bezpiec
4.2 Przepisy bezpieczeństwa dotycz
4.4 Rozwiązywanie problemów lub w
Symptomy Przyczyna Rozwiązanie Nie
4.7 Utylizacja Odłączyć powietrz
6 ZAŁĄCZNIK 6.1 Schemat obwodu el
1 Siłownik hydrauliczny 2 Ogranicz
7.1 Zakres gwarancji na produkt 5 l
8.1 Protokół instalacji i przekaz
Testowanie 1 2 3 4 5 6 Data Stan /
Oględziny (upoważniony ekspert) R
Oględziny (upoważniony ekspert) R
Oględziny (upoważniony ekspert) R
Návod k Obsluze Středně vysoký
6 Dodatek..........................
1.2 Popis 9 5 10 6 2 7 1 4 2 8 3 2
1.4 Bezpečnostní pokyny Obecné b
Typ ATH Flex Lift 30 ATH Flex Lift
2 INSTALACE Stroj musí být instal
Stroj se smí instalovat a použív
Varování Nesprávná montáž a s
Upozornění Zde je nutné dodržov
3 OPERACE 3.1 Návod k obsluze Spol
3.3 Základní poznámky ■ ■
Péče a ochrana kovů, lakovaných
4.3 Plán údržby nebo péče Náp
Problémy při spouštění Přízn
7. V případě potřeby opatrně d
5 ES- EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Sé
6 DODATEK 6.1 Schéma elektrického
1 Hydraulický válec 2 Omezovač p
7.1 Rozsah záruky na výrobek Pět
8.1 Protokol o instalaci a předán
Testování 1 2 3 4 5 6 Datum Stav
Vizuální kontrola (autorizovaný
Vizuální kontrola (autorizovaný
Vizuální kontrola (autorizovaný
Bedieningshandleiding Middelzware l
6 Bijlage..........................
1.2 Beschrijving 9 5 10 6 2 7 1 4 2
1.4 Veiligheidsinstructies Algemene
Type ATH Flex Lift 30 ATH Flex Lift
530 790 1952 530 ® Copyright ATH-H
Gevaar De verwijderde verpakkingson
Waarschuwing Er moet een vluchtweg
Aanwijzing Draai alle hydraulische
Tip Om de synchronisatie te control
3.2 Bediening van het hefplatform A
4 ONDERHOUD Voor een veilige werkin
4.2 Veiligheidsvoorschriften voor o
4.4 Probleemoplossing of foutweerga
Symptomen Oorzaak Oplossing Ongewon
4.7 Verwijdering Koppel de lucht- e
6 BIJLAGE 6.1 Elektrisch schema AC
1 Hydraulische cilinder 2 Debietbeg
7.1 Omvang van de productgarantie V
8.1 Installatie- en overdrachtsprot
Testen 1 2 3 4 5 6 Datum Conditie /
Visuele controle (erkende deskundig
Visuele controle (erkende deskundig
Visuele controle (erkende deskundig
Návod na Obsluhu Stredne vysoký v
6 Príloha.........................
1.2 Popis 9 5 10 6 2 7 1 4 2 8 3 2
1.4 Bezpečnostné pokyny Všeobecn
Typ ATH Flex Lift 30 ATH Flex Lift
2 INŠTALÁCIA Stroj musí byť nai
Ak sa má zariadenie inštalovať n
2.7 Montáž Poznámka Tento návod
Pozor Tu je potrebné dodržiavať
3 OPERÁCIA 3.1 Návod na obsluhu S
3.3 Základné poznámky ■ ■
Starostlivosť a ochrana kovov, lak
4.3 Plán údržby alebo starostliv
Problémy počas spúšťania Príz
7. V prípade potreby opatrne dopl
5 ES- EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE Séri
6 PRÍLOHA 6.1 Schéma elektrickéh
1 Hydraulický valec 2 Obmedzovač
7.1 Rozsah záruky na výrobok Pä
8.1 Protokol o inštalácii a odovz
Testovanie 1 2 3 4 5 6 Dátum Stav
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
Käyttöohje Matala nostin ATH Flex
6 Liite............................
1.2 Kuvaus 9 5 10 6 2 7 1 4 2 8 3 2
1.4 Turvallisuusohjeet Yleiset turv
Tyyppi ATH Flex Lift 30 ATH Flex Li
2 ASENNUS Valtuutetun henkilöstön
Nostin on asennettava ja käytettä
Caution Virheellinen kokoaminen ja
Huomio Tässä on noudatettava sek
3 OPERAATIO 3.1 Käyttöohjeet Yrit
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Konetta
Metallien, maalattujen tai pulverim
4.3 Ylläpito- tai hoitosuunnitelma
Ongelmat laskun aikana Oireet Syy R
7. Täytä öljy tarvittaessa varov
5 EY-EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTU
QF1 Pääkytkin QF2 Automaattinen k
7 TAKUUKORTTI Jälleenmyyjän osoit
8 TESTIKIRJA Vihje Tämä testikirj
8.2 Tarkastussuunnitelma Tarkastus
8.3 Tarkastuskertomus Silmämäär
Silmämääräinen tarkastus (valtu
Silmämääräinen tarkastus (valtu
9 HUOMAUTUKSET ® Copyright ATH-Hei
INNEHÅLL 1 Introduktion...........
1 INTRODUKTION 1.1 Allmän informat
1.3 Drift 1 2 3 4 5 Låsbar huvudst
Använd lämpligt skydd för avrull
1.7 Måttanpassad ritning 1984 1450
Fara De borttagna förpackningsdela
2.5 Elektrisk anslutning Uppmärksa
1 Flödesbegränsare 3. Hydraulolja
Tips För att kontrollera synkronis
3.2 Manövrering av lyftplattformen
4 UNDERHÅLL För att säkerställa
4.2 Säkerhetsbestämmelser för ol
4.4 Felsökning eller felvisning oc
Symtom Orsak Lösning Ovanligt hög
4.7 Bortskaffande Koppla bort luft-
6 BILAGA 6.1 Elektriskt kretsschema
1 Hydraulcylinder 2 Flödesbegräns
7.1 Produktgarantins räckvidd Fem
8.1 Protokoll för installation och
Testning 1 2 3 4 5 6 Datum Skick /
Visuell inspektion (auktoriserad ex
Visuell inspektion (auktoriserad ex
Visuell inspektion (auktoriserad ex
Βιβλίο οδηγιών ανυ
6 Παράρτημα...............
1.2 Περιγραφή 9 5 10 6 2 7
1.4 Οδηγίες ασφαλεία
Τύπος ATH Flex Lift 30 ATH Fle
530 790 1952 530 ® Copyright ATH-H
2.2 Αποσυσκευασία το
Τοποθεσία Ελάχιστε
Προειδοποίηση Για
Προσοχή Εδώ πρέπει
3 ΕΠΙΧΕΊΡΗΣΗ 3.1 Οδηγ
3.3 Βασικές σημειώσε
Φροντίδα και προστ
4.3 Σχέδιο συντήρηση
Συμπτώματα Αιτία Λ
2. Αφαιρέστε την τάπ
Κίνδυνος Το μηχάνη
6 ΠΑΡΆΡΤΗΜΑ 6.1 Ηλεκτ
1 Υδραυλικός κύλινδ
7.1 Πεδίο εφαρμογής
8.1 Πρωτόκολλο εγκατ
Δοκιμές 1 2 3 4 5 6 Ημερ
Οπτική επιθεώρηση (
Οπτική επιθεώρηση (
Οπτική επιθεώρηση (
® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K
® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K
Laden...
Laden...
Laden...
LinkedIn
Facebook
Instagram
Youtube
Email
Twitter
Pinterest