Aufrufe
vor 3 Jahren

ATH-Heinl Bedienungsanleitung Flex Lift 30 / 30Z

  • Text
  • Flex
  • Montage
  • Senken
  • Zustand
  • Maschine
  • Produkthersteller
  • Druckfehler
  • Rechte
  • Urheberrecht
  • Technische
  • Vorbehalten
ATH-Heinl Bedienungsanleitung Flex Lift 30 / 30Z Deutsch: Dies ist das Handbuch für die ATH-Heinl Kurzhub-Hebebühne ATH Flex Lift 30 und ATH Flex Lift 30Z. Hier finden Sie wichtige Informationen zur Bedienung, Wartung und Reparatur dieser Hebebühnen. Englisch: This is the manual for the ATH-Heinl short stroke lift ATH Flex Lift 30 and ATH Flex Lift 30Z. Here you will find important information on the operation, maintenance, and repair of these lifts. Französisch: Ceci est le manuel pour la plateforme élévatrice à course courte ATH Flex Lift 30 et ATH Flex Lift 30Z d'ATH-Heinl. Vous y trouverez des informations importantes sur le fonctionnement, l'entretien et la réparation de ces plateformes élévatrices. Polnisch: To jest instrukcja obsługi podnośnika krótkiego skoku ATH Flex Lift 30 i ATH Flex Lift 30Z firmy ATH-Heinl. Tutaj znajdziesz ważne informacje dotyczące obsługi, konserwacji i naprawy tych podnośników.

ATH-Heinl Bedienungsanleitung Flex Lift 30 /

Select your language German siehe Seite 2 Polish patrz strona 193 Finnish katso Sivu 385 English see page 49 Czech viz stránka 241 Swedish se Sida 432 French Voir Page 96 Dutch Zie Pagina 289 Greek βλέπε Σελίδα 479 Spanish Véase Página 144 Slovak Pozri Stránka 337 Mid-rise lift ATH Flex Lift 30 ATH Flex Lift 30Z From serial number: B645060904197 ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.com Release date: 23.10.2023 | Errors and omissions excepted. Sale only through ATH distributors

  • Seite 2 und 3: Bedienungsanleitung Kurzhub-Hebebü
  • Seite 4 und 5: 6 Anhang...........................
  • Seite 6 und 7: 1.2 Beschreibung 9 5 10 6 2 7 1 4 2
  • Seite 8 und 9: 1.4 Sicherheitshinweise Allgemeine
  • Seite 10 und 11: Typ ATH Flex Lift 30 ATH Flex Lift
  • Seite 12 und 13: 2 INSTALLATION Die Maschine muss du
  • Seite 14 und 15: 2.4 Standort Die Maschine sollte vo
  • Seite 16 und 17: 2.7 Montage Hinweis Diese Anleitung
  • Seite 18 und 19: Tipp Um die Senkzeit zu verkürzen,
  • Seite 20 und 21: 3 BETRIEB 3.1 Betriebsanweisung Fir
  • Seite 22 und 23: 3.3 Grundsätzliche Hinweise ■ Mi
  • Seite 24 und 25: Pflege und Schutz von Metallen, lac
  • Seite 26 und 27: 4.3 Wartungs- bzw. Pflegeplan Hinwe
  • Seite 28 und 29: Probleme beim Senken Symptome Ursac
  • Seite 30 und 31: 7. Füllen Sie bei Bedarf vorsichti
  • Seite 32 und 33: 5 EG- EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Se
  • Seite 34 und 35: QF1 Hauptschalter QF2 Sicherungsaut
  • Seite 36 und 37: 7 GARANTIEKARTE Fachhändler Anschr
  • Seite 38 und 39: 8 PRÜFBUCH Hinweis Dieses Prüfbuc
  • Seite 40 und 41: 8.2 Prüfplan Prüfung 1 2 3 4 5 6
  • Seite 42 und 43: 8.3 Prüfungsbefund Sichtprüfung (
  • Seite 44 und 45: Sichtprüfung (Befugte sachkundige
  • Seite 46 und 47: Sichtprüfung (Befugte sachkundige
  • Seite 48 und 49: 9 NOTIZEN 48 ® Urheberrecht ATH-He
  • Seite 50 und 51: CONTENT 50 1 Introduction..........
  • Seite 52 und 53:

    1 INTRODUCTION 1.1 General informat

  • Seite 54 und 55:

    1.3 Operation 1 2 3 4 5 Lockable ma

  • Seite 56 und 57:

    Use proper roll-off protection Keep

  • Seite 58 und 59:

    1.7 Dimensioned drawing 1984 1450 9

  • Seite 60 und 61:

    Danger The removed packaging parts

  • Seite 62 und 63:

    Warning An existing escape route of

  • Seite 64 und 65:

    1 Flow limiter 3. Hydraulic oil ü

  • Seite 66 und 67:

    Tip To check the synchronization, c

  • Seite 68 und 69:

    3.2 Operation of the lifting platfo

  • Seite 70 und 71:

    4 MAINTENANCE To ensure safe operat

  • Seite 72 und 73:

    4.2 Safety regulations for oil ■

  • Seite 74 und 75:

    4.4 Troubleshooting or error displa

  • Seite 76 und 77:

    Symptoms Cause Solution Unusual lou

  • Seite 78 und 79:

    4.7 Disposal Disconnect the air and

  • Seite 80 und 81:

    6 APPENDIX 6.1 Electrical circuit d

  • Seite 82 und 83:

    1 Hydraulic cylinder 2 Flow limiter

  • Seite 84 und 85:

    7.1 Scope of the product warranty F

  • Seite 86 und 87:

    8.1 Installation and handover proto

  • Seite 88 und 89:

    Testing 1 2 3 4 5 6 Date Condition

  • Seite 90 und 91:

    Visual inspection (authorized exper

  • Seite 92 und 93:

    Visual inspection (authorized exper

  • Seite 94 und 95:

    Visual inspection (authorized exper

  • Seite 96 und 97:

    Manuel d'utilisation Ponts élévat

  • Seite 98 und 99:

    6 Annexe...........................

  • Seite 100 und 101:

    1.2 Description 9 5 10 6 2 7 1 4 2

  • Seite 102 und 103:

    1.4 Consignes de sécurité Consign

  • Seite 104 und 105:

    Type d'appareil ATH Flex Lift 30 AT

  • Seite 106 und 107:

    530 790 1952 530 106 ® Droit d'aut

  • Seite 108 und 109:

    2.2 Déballage de la machine ■

  • Seite 110 und 111:

    B1 B2 Min. 700 mm Min. 1000 mm Aver

  • Seite 112 und 113:

    Indice Serrez tous les raccords hyd

  • Seite 114 und 115:

    ■ ■ ■ ■ Vérifier l'étanch

  • Seite 116 und 117:

    3.2 Fonctionnement de la plate-form

  • Seite 118 und 119:

    4 ENTRETIEN Pour garantir un foncti

  • Seite 120 und 121:

    4.2 Règles de sécurité pour l'hu

  • Seite 122 und 123:

    4.4 Dépannage ou affichage des err

  • Seite 124 und 125:

    Symptômes Cause Solution Bruits in

  • Seite 126 und 127:

    4.7 Mise au rebut Débrancher l'ali

  • Seite 128 und 129:

    6 ANNEXE 6.1 Schéma du circuit él

  • Seite 130 und 131:

    1 Cylindre hydraulique 2 Limiteur d

  • Seite 132 und 133:

    7.1 Champ d'application de la garan

  • Seite 134 und 135:

    8.1 Protocole d'installation et de

  • Seite 136 und 137:

    Tests 1 2 3 4 5 6 Date État / Couv

  • Seite 138 und 139:

    Inspection visuelle (expert agréé

  • Seite 140 und 141:

    Inspection visuelle (expert agréé

  • Seite 142 und 143:

    Inspection visuelle (expert agréé

  • Seite 144 und 145:

    Manual de Instrucciones Elevador pl

  • Seite 146 und 147:

    6 Apéndice........................

  • Seite 148 und 149:

    1.2 Descripción 9 5 10 6 2 7 1 4 2

  • Seite 150 und 151:

    1.4 Instrucciones de seguridad Inst

  • Seite 152 und 153:

    Tipo ATH Flex Lift 30 ATH Flex Lift

  • Seite 154 und 155:

    530 790 1952 530 154 ® Copyright A

  • Seite 156 und 157:

    Peligro Las piezas de embalaje extr

  • Seite 158 und 159:

    Advertencia Debe mantenerse una ví

  • Seite 160 und 161:

    Sugerencia Apriete todas las conexi

  • Seite 162 und 163:

    ■ ■ ■ Compruebe el correcto f

  • Seite 164 und 165:

    3.2 Funcionamiento de la plataforma

  • Seite 166 und 167:

    4 MANTENIMIENTO Para garantizar un

  • Seite 168 und 169:

    4.2 Normas de seguridad para el ace

  • Seite 170 und 171:

    4.4 Localización de averías o err

  • Seite 172 und 173:

    Síntomas Causa Solución Sonoridad

  • Seite 174 und 175:

    4.7 Eliminación Desconecte el aire

  • Seite 176 und 177:

    LAS TRANSFORMACIONES Y/O MODIFICACI

  • Seite 178 und 179:

    QF1 Interruptor principal QF2 Inter

  • Seite 180 und 181:

    7 TARJETA DE GARANTÍA Dirección d

  • Seite 182 und 183:

    8 LIBRO DE PRUEBAS Sugerencia Este

  • Seite 184 und 185:

    8.2 Plan de pruebas Pruebas 1 2 3 4

  • Seite 186 und 187:

    8.3 Informe de inspección Inspecci

  • Seite 188 und 189:

    Inspección visual (experto autoriz

  • Seite 190 und 191:

    Inspección visual (experto autoriz

  • Seite 192 und 193:

    9 NOTAS 192 ® Copyright ATH-Heinl

  • Seite 194 und 195:

    TREŚĆ 194 1 Wstęp...............

  • Seite 196 und 197:

    1 WSTĘP 1.1 Informacje ogólne Nin

  • Seite 198 und 199:

    1.3 Działanie 1 2 3 4 5 Zamykany w

  • Seite 200 und 201:

    Do bezpiecznej pracy niezbędna jes

  • Seite 202 und 203:

    Q Całkowita masa pojazdu P1 Maks.

  • Seite 204 und 205:

    2 INSTALACJA Maszyna musi być zain

  • Seite 206 und 207:

    Jeśli urządzenie ma być zamontow

  • Seite 208 und 209:

    2.7 Montaż Wskazówka Niniejszych

  • Seite 210 und 211:

    Wskazówka Aby skrócić czas opusz

  • Seite 212 und 213:

    3 OPERACJA 3.1 Instrukcja obsługi

  • Seite 214 und 215:

    3.3 Uwagi podstawowe ■ ■ ■

  • Seite 216 und 217:

    Pielęgnacja i ochrona metali, powi

  • Seite 218 und 219:

    4.3 Plan konserwacji lub pielęgnac

  • Seite 220 und 221:

    Problemy podczas opuszczania Objawy

  • Seite 222 und 223:

    7. W razie potrzeby ostrożnie uzup

  • Seite 224 und 225:

    5 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE-UE Zgodn

  • Seite 226 und 227:

    QF1 Przełącznik główny QF2 Auto

  • Seite 228 und 229:

    7 KARTA GWARANCYJNA Adres dealera:

  • Seite 230 und 231:

    8 KSIĄŻKA BADAŃ Wskazówka Ninie

  • Seite 232 und 233:

    8.2 Plan badań Testowanie 1 2 3 4

  • Seite 234 und 235:

    8.3 Raport z inspekcji Kontrola wiz

  • Seite 236 und 237:

    Oględziny (upoważniony ekspert) R

  • Seite 238 und 239:

    Oględziny (upoważniony ekspert) R

  • Seite 240 und 241:

    9 UWAGI 240 ® Copyright ATH-Heinl

  • Seite 242 und 243:

    OBSAH 242 1 Úvod..................

  • Seite 244 und 245:

    1 ÚVOD 1.1 Obecné informace Tento

  • Seite 246 und 247:

    1.3 Operace 1 2 3 4 5 Uzamykatelný

  • Seite 248 und 249:

    Používejte správnou ochranu prot

  • Seite 250 und 251:

    1.7 Rozměrový výkres 1984 1450 9

  • Seite 252 und 253:

    Nebezpečí Odstraněné části ob

  • Seite 254 und 255:

    2.5 Elektrické připojení Upozorn

  • Seite 256 und 257:

    1 Omezovač průtoku 3. Hydraulick

  • Seite 258 und 259:

    Tip Pro kontrolu synchronizace prov

  • Seite 260 und 261:

    3.2 Provoz zvedací plošiny Upozor

  • Seite 262 und 263:

    4 ÚDRŽBA Pro zajištění bezpeč

  • Seite 264 und 265:

    4.2 Bezpečnostní předpisy pro ro

  • Seite 266 und 267:

    4.4 Řešení problémů nebo zobra

  • Seite 268 und 269:

    Příznaky Příčina Řešení Neo

  • Seite 270 und 271:

    4.7 Likvidace Odpojte přívod vzdu

  • Seite 272 und 273:

    PŘESTAVBY A/NEBO ÚPRAVY STROJE MA

  • Seite 274 und 275:

    QF1 Hlavní vypínač QF2 Automatic

  • Seite 276 und 277:

    7 ZÁRUČNÍ LIST Adresa prodejce:

  • Seite 278 und 279:

    8 TESTOVACÍ KNIHA Nápověda Tato

  • Seite 280 und 281:

    Testování 1 2 3 4 5 6 Datum Stru

  • Seite 282 und 283:

    8.3 Inspekční zpráva Vizuální

  • Seite 284 und 285:

    Vizuální kontrola (autorizovaný

  • Seite 286 und 287:

    Vizuální kontrola (autorizovaný

  • Seite 288 und 289:

    9 POZNÁMKY 288 ® Copyright ATH-He

  • Seite 290 und 291:

    INHOUD 290 1 Inleiding.............

  • Seite 292 und 293:

    1 INLEIDING 1.1 Algemene informatie

  • Seite 294 und 295:

    1.3 Werking 1 2 3 4 5 Vergrendelbar

  • Seite 296 und 297:

    Goed onderhoud en inspecties zijn n

  • Seite 298 und 299:

    P2 Max 2/5 x Q 3/2 Belastingsverdel

  • Seite 300 und 301:

    2 INSTALLATIE De machine moet worde

  • Seite 302 und 303:

    Als het apparaat op een vloerplaat

  • Seite 304 und 305:

    2.7 Montage Aanwijzing Deze instruc

  • Seite 306 und 307:

    8. Elektrische aansluiting Attentie

  • Seite 308 und 309:

    3 OPERATIE 3.1 Gebruiksaanwijzing B

  • Seite 310 und 311:

    3.3 Basisnoten ■ ■ ■ ■ ■

  • Seite 312 und 313:

    Verzorging en bescherming van metal

  • Seite 314 und 315:

    4.3 Onderhouds- of verzorgingsplan

  • Seite 316 und 317:

    Problemen tijdens het dalen Symptom

  • Seite 318 und 319:

    7. Vul indien nodig voorzichtig oli

  • Seite 320 und 321:

    5 EG-EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMM

  • Seite 322 und 323:

    QF1 Hoofdschakelaar QF2 Automatisch

  • Seite 324 und 325:

    7 GARANTIEKAART Adres van de dealer

  • Seite 326 und 327:

    8 TESTBOEK Aanwijzing Dit testboek

  • Seite 328 und 329:

    8.2 Testplan Testen 1 2 3 4 5 6 Dat

  • Seite 330 und 331:

    8.3 Inspectierapport Visuele contro

  • Seite 332 und 333:

    Visuele controle (erkende deskundig

  • Seite 334 und 335:

    Visuele controle (erkende deskundig

  • Seite 336 und 337:

    9 OPMERKINGEN 336 ® Copyright ATH-

  • Seite 338 und 339:

    OBSAH 338 1 Úvod..................

  • Seite 340 und 341:

    1 ÚVOD 1.1 Všeobecné informácie

  • Seite 342 und 343:

    1.3 Operácia 1 2 3 4 5 Uzamykateľ

  • Seite 344 und 345:

    Na bezpečnú prácu je potrebná r

  • Seite 346 und 347:

    3/2 Rozloženie zaťaženia A 2 120

  • Seite 348 und 349:

    Nebezpečenstvo Odstránené časti

  • Seite 350 und 351:

    Varovanie Aj pri zdvihnutom vozidle

  • Seite 352 und 353:

    1 Obmedzovač prietoku 3. Hydraulic

  • Seite 354 und 355:

    Tipp Na kontrolu synchronizácie vy

  • Seite 356 und 357:

    3.2 Prevádzka zdvíhacej plošiny

  • Seite 358 und 359:

    4 ÚDRŽBA Na zabezpečenie bezpeč

  • Seite 360 und 361:

    4.2 Bezpečnostné predpisy pre rop

  • Seite 362 und 363:

    4.4 Riešenie problémov alebo zobr

  • Seite 364 und 365:

    Príznaky Príčina Riešenie Neobv

  • Seite 366 und 367:

    4.7 Likvidácia Odpojte prívod vzd

  • Seite 368 und 369:

    PRESTAVBY A/ALEBO ÚPRAVY STROJA RU

  • Seite 370 und 371:

    QF1 Hlavný vypínač QF2 Automatic

  • Seite 372 und 373:

    7 ZÁRUČNÝ LIST Adresa predajcu:

  • Seite 374 und 375:

    8 TESTOVACIA KNIHA Poznámka Táto

  • Seite 376 und 377:

    8.2 Plán testovania Testovanie 1 2

  • Seite 378 und 379:

    8.3 Správa z inšpekcie Vizuálna

  • Seite 380 und 381:

    Vizuálna kontrola (autorizovaný o

  • Seite 382 und 383:

    Vizuálna kontrola (autorizovaný o

  • Seite 384 und 385:

    9 POZNÁMKY 384 ® Copyright ATH-He

  • Seite 386 und 387:

    SISÄLTÖ 386 1 Johdanto...........

  • Seite 388 und 389:

    1 JOHDANTO 1.1 Yleisiä tietoja Nä

  • Seite 390 und 391:

    1.3 Operaatio 1 2 3 4 5 Lukittava p

  • Seite 392 und 393:

    Käytä asianmukaista kaatumisen es

  • Seite 394 und 395:

    1.7 Mitoitettu piirustus 1984 1450

  • Seite 396 und 397:

    Vaara Poistetut pakkauksen osat voi

  • Seite 398 und 399:

    2.5 Sähköliitäntä Huomio Yleisi

  • Seite 400 und 401:

    1 Virtauksen rajoitin 3. Hydrauliö

  • Seite 402 und 403:

    Vihje Tarkista synkronointi tarkast

  • Seite 404 und 405:

    3.2 Nostolavan käyttö Huomio Lue

  • Seite 406 und 407:

    4 HUOLTO Koneen turvallisen käytö

  • Seite 408 und 409:

    4.2 Öljyä koskevat turvallisuusm

  • Seite 410 und 411:

    4.4 Vianmääritys tai virheen näy

  • Seite 412 und 413:

    Oireet Syy Ratkaisu Moottorin epät

  • Seite 414 und 415:

    4.7 Hävittäminen Irrota ilma- ja

  • Seite 416 und 417:

    6 LIITE 6.1 Sähköinen piirikaavio

  • Seite 418 und 419:

    1 Hydraulinen sylinteri 2 Virtaukse

  • Seite 420 und 421:

    7.1 Tuotetakuun soveltamisala Viisi

  • Seite 422 und 423:

    8.1 Asennus- ja luovutusprotokolla

  • Seite 424 und 425:

    Tarkastus 1 2 3 4 5 6 Päivämäär

  • Seite 426 und 427:

    Silmämääräinen tarkastus (valtu

  • Seite 428 und 429:

    Silmämääräinen tarkastus (valtu

  • Seite 430 und 431:

    Silmämääräinen tarkastus (valtu

  • Seite 432 und 433:

    Bruksanvisning Låg lyft ATH Flex L

  • Seite 434 und 435:

    6 Bilaga...........................

  • Seite 436 und 437:

    1.2 Beskrivning 9 5 10 6 2 7 1 4 2

  • Seite 438 und 439:

    1.4 Säkerhetsanvisningar Allmänna

  • Seite 440 und 441:

    Typ av last ATH Flex Lift 30 ATH Fl

  • Seite 442 und 443:

    2 INSTALLATION Maskinen måste inst

  • Seite 444 und 445:

    Maskinen får endast installeras oc

  • Seite 446 und 447:

    Försiktighet Felaktig montering oc

  • Seite 448 und 449:

    Uppmärksamhet Här måste både al

  • Seite 450 und 451:

    3 OPERATION 3.1 Bruksanvisningar F

  • Seite 452 und 453:

    ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Maskine

  • Seite 454 und 455:

    Skötsel och skydd av metaller, må

  • Seite 456 und 457:

    4.3 Plan för underhåll eller vår

  • Seite 458 und 459:

    Problem vid sänkning Symtom Orsak

  • Seite 460 und 461:

    7. Fyll försiktigt på olja om det

  • Seite 462 und 463:

    5 EG- EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSST

  • Seite 464 und 465:

    QF1 Huvudströmbrytare QF2 Automati

  • Seite 466 und 467:

    7 GARANTIKORT Handlarens adress: F

  • Seite 468 und 469:

    8 TESTBOK Obs Denna testbok (inklus

  • Seite 470 und 471:

    8.2 Testplan Testning 1 2 3 4 5 6 D

  • Seite 472 und 473:

    8.3 Inspektionsrapport Visuell insp

  • Seite 474 und 475:

    Visuell inspektion (auktoriserad ex

  • Seite 476 und 477:

    Visuell inspektion (auktoriserad ex

  • Seite 478 und 479:

    9 ANTECKNINGAR 478 ® Copyright ATH

  • Seite 480 und 481:

    ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΟ 480 1 Εισ

  • Seite 482 und 483:

    1 ΕΙΣΑΓΩΓΉ 1.1 Γενικέ

  • Seite 484 und 485:

    1.3 Επιχείρηση 1 2 3 4 5

  • Seite 486 und 487:

    Η σωστή συντήρηση κ

  • Seite 488 und 489:

    Q Συνολικό βάρος το

  • Seite 490 und 491:

    2 ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ Το μη

  • Seite 492 und 493:

    2.4 Τοποθεσία Το μηχ

  • Seite 494 und 495:

    2.5 Ηλεκτρική σύνδεσ

  • Seite 496 und 497:

    1 Περιοριστής ροής 3

  • Seite 498 und 499:

    Συμβουλή Για να ελέ

  • Seite 500 und 501:

    3.2 Λειτουργία της π

  • Seite 502 und 503:

    4 ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ Για να δ

  • Seite 504 und 505:

    4.2 Κανονισμοί ασφαλ

  • Seite 506 und 507:

    4.4 Αντιμετώπιση προ

  • Seite 508 und 509:

    Συμπτώματα Αιτία Λ

  • Seite 510 und 511:

    4.6 Κατέβασμα έκτακτ

  • Seite 512 und 513:

    5 ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗ

  • Seite 514 und 515:

    QF1 Κύριος διακόπτης

  • Seite 516 und 517:

    7 ΚΆΡΤΑ ΕΓΓΎΗΣΗΣ Δι

  • Seite 518 und 519:

    8 ΒΙΒΛΊΟ ΔΟΚΙΜΏΝ Υπ

  • Seite 520 und 521:

    8.2 Σχέδιο δοκιμών Δ

  • Seite 522 und 523:

    8.3 Έκθεση επιθεώρησ

  • Seite 524 und 525:

    Οπτική επιθεώρηση (

  • Seite 526 und 527:

    Οπτική επιθεώρηση (

  • Seite 528 und 529:

    9 ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ 528 ® Copyr

  • Seite 530 und 531:

    530 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & C

  • Seite 532:

    www.ath-heinl.com ATH-Heinl GmbH &

ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 92278 Illschwang Deutschland
Tel.: +49 (0) 9666 18801-00 Fax: +49 (0) 9666 18801-01 Web: www.ath-heinl.de Impressum: ATH-Heinl GmbH & Co. KG