Aufrufe
vor 1 Jahr

ATH-Heinl Bedienungsanleitung Cross Lift 50

  • Text
  • Montage
  • Kontrollieren
  • Zustand
  • Maschine
  • Produkthersteller
  • Druckfehler
  • Rechte
  • Urheberrecht
  • Technische
  • Vorbehalten
ATH-Heinl Bedienungsanleitung Cross Lift 50

1.3 Bedienung 1.

1.3 Bedienung 1. Abschließbarer Hauptschalter mit Notausfunktion zum Ein und Ausschalten der Hebebühne und um die Hebebühne von einer Bedienung von unbefugten Personen zu unterbinden. 2. Signaltongeber gibt ein akustisches und optisches Signal nach Erreichen des CE-Stopps 3. Wahlschalter Wahl zwischen zwei Antriebsvarianten 4. Taster Heben um Hebebühne zu heben 5. Taster Parken um Hebebühne in Sicherheitsrasten zu parken. Dabei wird je nach Einstellung des Wahlschalters entweder der Haupt- oder der Rad-Frei- Hub betätigt. 6. Taster Senken Nach ca. 1-2 Sekunden drücken des Tasters werden die Sicherheitsrasten entriegelt und anschließend abgesenkt. Beim Erreichen des CE-Stopps wird zusätzlich ein akustisches Signal erzeugt. 7. Einstellungs- bzw. Arbeitsschalter Position: WORK zeigt an das sich die Hebebühne im Normal-Betrieb befindet Position: ADJ zeigt an das sich die Hebebühne im Einstellungs-Betrieb befindet 8. Schalter für Lichtschranke Überbrückung der Lichtschranke für Einstellungs- bzw. Installations- Maßnahmen ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Alle Rechte vorbehalten / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 Produkthersteller ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 6 -

A = Motor C = Magnetventile E = Senk-Magnetventil G = Manometer B = Druckregelventil D = Not-Handpumpe F = Nivellierungshähne ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Alle Rechte vorbehalten / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 Produkthersteller ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 7 -

  • Seite 1 und 2: BEDIENUNGSANLEITUNG / OPERATING INS
  • Seite 3 und 4: BEDIENUNGSANLEITUNG ATH Cross-Lift
  • Seite 5 und 6: 1.0 EINLEITUNG 1.1 Allgemeine Infor
  • Seite 7: 1. Auffahrrampe Folgeseite Haupt-Hu
  • Seite 11 und 12: 1.4 Technische Daten Typ ATH Cross
  • Seite 13 und 14: Bei Überflur-Montage ATH-Cross Lif
  • Seite 15 und 16: Bei Überflur-Montage ATH-Cross Lif
  • Seite 17 und 18: 2.3 Lieferumfang Grundpaket mit: 2
  • Seite 19 und 20: 2.4 Standort Die Maschine sollte vo
  • Seite 21 und 22: 2.7 Pneumatischer Anschluss Bei all
  • Seite 23 und 24: ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO
  • Seite 25 und 26: Durch Böden, welche die Anforderun
  • Seite 27 und 28: 3. Pneumatischer Anschluss a. Pneum
  • Seite 29 und 30: Radfreiheber Frei-Hub 1. Alle Hähn
  • Seite 31 und 32: 8. Einstellung der Hebebühne a. He
  • Seite 33 und 34: 2.10 Abschlussarbeiten Prüfen Sie
  • Seite 35 und 36: 3.2 Grundsätzliche Hinweise Mit de
  • Seite 37 und 38: Druckluftanlage Mindestanforderung:
  • Seite 39 und 40: 4.5 Fehlersuche / Fehleranzeige und
  • Seite 41 und 42: 4.6 Wartungs- und Serviceanleitunge
  • Seite 43 und 44: 5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
  • Seite 45 und 46: 6.2 Elektrik-Schaltplan QF: Hauptsc
  • Seite 47 und 48: 7.0 GARANTIEKARTE Fachhändler Ansc
  • Seite 49 und 50: 8.0 PRÜFBUCH Dieses Prüfbuch (ink
  • Seite 51 und 52: 8.2 Prüfplan Typenschild Kurzbedie
  • Seite 53 und 54: Sichtprüfung (Befugte Sachkundige
  • Seite 55 und 56: Sichtprüfung (Befugte Sachkundige
  • Seite 57 und 58: ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO
  • Seite 59 und 60:

    OPERATING INSTRUCTIONS ATH Cross Li

  • Seite 61 und 62:

    1.0 INTRODUCTION 1.1 General Inform

  • Seite 63 und 64:

    1. Access ramp secondary side main

  • Seite 65 und 66:

    A = Motor C = Solenoid valves E = L

  • Seite 67 und 68:

    1.4 Technical Data Model ATH Cross

  • Seite 69 und 70:

    ATH Cross Lift 50 elevated installa

  • Seite 71 und 72:

    ATH Cross Lift 50 Plus elevated ins

  • Seite 73 und 74:

    2.3 Delivery Contents Basic package

  • Seite 75 und 76:

    2.4 Location The machine should be

  • Seite 77 und 78:

    2.7 Pneumatic Connection For all pn

  • Seite 79 und 80:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 81 und 82:

    Serious damage to property and inju

  • Seite 83 und 84:

    3. Pneumatic connection a. Install

  • Seite 85 und 86:

    Wheel-free lift free lift 1. All va

  • Seite 87 und 88:

    8. Lift configuration a. Raise the

  • Seite 89 und 90:

    2.10 Completion of Work Before comm

  • Seite 91 und 92:

    3.2 Basic Information Independent o

  • Seite 93 und 94:

    Compressed air system Minimum requi

  • Seite 95 und 96:

    4.5 Troubleshooting / Error Display

  • Seite 97 und 98:

    4.6 Maintenance and Service Instruc

  • Seite 99 und 100:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 101 und 102:

    6.2 Electric circuit diagram QF: Ma

  • Seite 103 und 104:

    7.0 WARRANTY CARD Dealer address: C

  • Seite 105 und 106:

    8.0 INSPECTION LOG This inspection

  • Seite 107 und 108:

    8.2 Inspection Plan Nameplate Quick

  • Seite 109 und 110:

    Visual inspection (authorised exper

  • Seite 111 und 112:

    Visual inspection (authorised exper

  • Seite 113 und 114:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 115 und 116:

    MANUEL D'UTILISATION ATH Cross-Lift

  • Seite 117 und 118:

    1.0 INTRODUCTION 1.1 Informations g

  • Seite 119 und 120:

    1. Rampe d'accès côté non opéra

  • Seite 121 und 122:

    A = Moteur C = Électrovanne E = É

  • Seite 123 und 124:

    1.4 Caractéristiques techniques Ty

  • Seite 125 und 126:

    Pour un montage au-dessus du sol AT

  • Seite 127 und 128:

    Pour un montage au-dessus du sol AT

  • Seite 129 und 130:

    2.3 Livraison Paquet de base avec :

  • Seite 131 und 132:

    2.4 Lieu La machine doit être tenu

  • Seite 133 und 134:

    2.7 Raccordement pneumatique Pour t

  • Seite 135 und 136:

    ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 137 und 138:

    Les sols non conformes aux exigence

  • Seite 139 und 140:

    3. Raccordement pneumatique a. Mett

  • Seite 141 und 142:

    Levage auxiliaire sans roue 1. Tous

  • Seite 143 und 144:

    8. Réglage du pont élévateur a.

  • Seite 145 und 146:

    2.10 Travaux finaux Avant la mise e

  • Seite 147 und 148:

    3.2 Remarques générales Seules de

  • Seite 149 und 150:

    Installation d'air comprimé Exigen

  • Seite 151 und 152:

    4.5 Dépannage / Affichage des déf

  • Seite 153 und 154:

    4.6 Instructions de maintenance et

  • Seite 155 und 156:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 157 und 158:

    6.2 Schéma électrique

  • Seite 159 und 160:

    7.0 CARTE DE GARANTIE Adresse du re

  • Seite 161 und 162:

    8.0 REGISTRE DE CONTRÔLE Ce regist

  • Seite 163 und 164:

    8.2 Plan de contrôle Plaque signal

  • Seite 165 und 166:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 167 und 168:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 169 und 170:

    ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 171 und 172:

    NÁVOD K OBSLUZE ATH Cross-Lift 50

  • Seite 173 und 174:

    1.0 ÚVOD 1.1 Obecné informace TEN

  • Seite 175 und 176:

    1. Nájezdová rampa Vedená strana

  • Seite 177 und 178:

    A = Motor C = Magnetické ventily E

  • Seite 179 und 180:

    1.4 Technické údaje Typ ATH Cross

  • Seite 181 und 182:

    Při montáži nad úrovní podlahy

  • Seite 183 und 184:

    Při montáži nad úrovní podlahy

  • Seite 185 und 186:

    2.3 Rozsah dodávky Základní bal

  • Seite 187 und 188:

    2.4 Umístění Stroj byste měli p

  • Seite 189 und 190:

    2.7 Pneumatické připojení Na vš

  • Seite 191 und 192:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 193 und 194:

    Podlahy, které nesplňují požada

  • Seite 195 und 196:

    3. Pneumatické připojení a. Namo

  • Seite 197 und 198:

    Volný zdvih bezkolovým zdvihákem

  • Seite 199 und 200:

    8. Nastavení zvedací plošiny a.

  • Seite 201 und 202:

    2.10 Závěrečné práce Před uve

  • Seite 203 und 204:

    3.2 Zásadní upozornění Stroj sm

  • Seite 205 und 206:

    Minimální požadavky na montážn

  • Seite 207 und 208:

    4.5 Hledání závad / Indikace zá

  • Seite 209 und 210:

    4.6 Návody k údržbě a servisní

  • Seite 211 und 212:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 213 und 214:

    6.2 Schéma elektrického zapojení

  • Seite 215 und 216:

    7.0 ZÁRUČNÍ KARTA Adresa odborn

  • Seite 217 und 218:

    8.0 KONTROLNÍ DENÍK Tento kontrol

  • Seite 219 und 220:

    8.2 Harmonogram kontrol Typový št

  • Seite 221 und 222:

    Vizuální kontrola (povolanou odbo

  • Seite 223 und 224:

    Vizuální kontrola (povolanou odbo

  • Seite 225 und 226:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 227 und 228:

    MANUAL DE INSTRUCCIONES ATH Cross L

  • Seite 229 und 230:

    1.0 INTRODUCCIÓN 1.1 Información

  • Seite 231 und 232:

    1. Rampa de entrada Lado posterior

  • Seite 233 und 234:

    A = motor C = válvulas solenoides

  • Seite 235 und 236:

    1.4 Datos técnicos Tipo ATH Cross

  • Seite 237 und 238:

    Para montaje en superficie ATH-Cros

  • Seite 239 und 240:

    Para montaje en superficie ATH-Cros

  • Seite 241 und 242:

    2.3 Volumen de suministro Paquete b

  • Seite 243 und 244:

    2.4 Ubicación La máquina deberá

  • Seite 245 und 246:

    2.7 Conexión neumática En todo eq

  • Seite 247 und 248:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 249 und 250:

    Los suelos que no cumplan con los r

  • Seite 251 und 252:

    3. Conexión neumática a. Conecte

  • Seite 253 und 254:

    Elevador auxiliar 1. ¡¡Todos los

  • Seite 255 und 256:

    8. Ajuste de la plataforma de eleva

  • Seite 257 und 258:

    3.0 FUNCIONAMIENTO 3.1 Manual de fu

  • Seite 259 und 260:

    4.0 MANTENIMIENTO Para garantizar u

  • Seite 261 und 262:

    4.3 Avisos Independientemente del g

  • Seite 263 und 264:

    Problemas durante el descenso Los e

  • Seite 265 und 266:

    4.7 Eliminación Retire la alim

  • Seite 267 und 268:

    6.0 ANEXO 6.1 Esquema de conexiones

  • Seite 269 und 270:

    6.3 Esquema de conexiones hidráuli

  • Seite 271 und 272:

    7.1 Alcance de la garantía del pro

  • Seite 273 und 274:

    8.1 Protocolo de instalación y tra

  • Seite 275 und 276:

    8.3 Inspección visual (especialist

  • Seite 277 und 278:

    Inspección visual (especialista au

  • Seite 279 und 280:

    9.0 NOTAS ® Copyright ATH-Heinl Gm

  • Seite 281 und 282:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 283 und 284:

    BEDIENINGSHANDLEIDING ATH Cross Lif

  • Seite 285 und 286:

    1.0 INLEIDING 1.1 Algemene informat

  • Seite 287 und 288:

    1. Oprijhelling volgzijde hoofdlift

  • Seite 289 und 290:

    A = Motor C = Magneetkleppen E = Ne

  • Seite 291 und 292:

    1.4 Technische gegevens Type ATH Cr

  • Seite 293 und 294:

    Bij montage van de ATH-Cross Lift 5

  • Seite 295 und 296:

    Bij montage van de ATH-Cross Lift 5

  • Seite 297 und 298:

    2.3 Leveringsomvang Basispakket met

  • Seite 299 und 300:

    2.4 Opstellocatie De machine mag ni

  • Seite 301 und 302:

    2.7 Pneumatische aansluiting Bij al

  • Seite 303 und 304:

    ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 305 und 306:

    Een ongeschikte ondergrond die niet

  • Seite 307 und 308:

    3. Pneumatische aansluiting a. Mont

  • Seite 309 und 310:

    Wielvrije lift 1. Alle kranen dicht

  • Seite 311 und 312:

    8. Instelling van het hefplatform a

  • Seite 313 und 314:

    2.10 Afsluitende werkzaamheden Cont

  • Seite 315 und 316:

    3.2 Fundamentele aanwijzingen De ma

  • Seite 317 und 318:

    Slaganker M12 x 100 Persluchtinstal

  • Seite 319 und 320:

    4.5 Storingen opsporen/storingsmeld

  • Seite 321 und 322:

    4.6 Onderhouds- en servicehandleidi

  • Seite 323 und 324:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 325 und 326:

    6.2 Elektrisch schakelschema QF: Ho

  • Seite 327 und 328:

    7.0 GARANTIEKAART Dealernaam: Bedri

  • Seite 329 und 330:

    8.0 TESTBOEK Dit testboek (inclusie

  • Seite 331 und 332:

    8.2 Inspectieschema Typeplaatje Kor

  • Seite 333 und 334:

    Visuele inspectie (door geautorisee

  • Seite 335 und 336:

    Visuele inspectie (door geautorisee

  • Seite 337 und 338:

    ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 339 und 340:

    INSTRUKCJA OBŁSUGI ATH Cross-Lift

  • Seite 341 und 342:

    1.0 WPROWADZENIE 1.1 Informacje og

  • Seite 343 und 344:

    1. Rampa najazdowa następnej stron

  • Seite 345 und 346:

    A= silnik B = zawór regulacji ciś

  • Seite 347 und 348:

    1.4 Dane techniczne Typ ATH Cross l

  • Seite 349 und 350:

    Konstrukcja do montażu powyżej po

  • Seite 351 und 352:

    Konstrukcja do montażu powyżej po

  • Seite 353 und 354:

    2.3 Zakres dostawy Pakiet podstawow

  • Seite 355 und 356:

    2.4 Lokalizacja Maszynę należy tr

  • Seite 357 und 358:

    2.7 Przyłącze pneumatyczne W przy

  • Seite 359 und 360:

    ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 361 und 362:

    Podłoża, które nie spełniające

  • Seite 363 und 364:

    3. Przyłącze pneumatyczne a. Zamo

  • Seite 365 und 366:

    Podnośnik progowy - podnoszenie sw

  • Seite 367 und 368:

    8. Ustawianie pomostu podnoszącego

  • Seite 369 und 370:

    2.10 Prace końcowe Przed uruchomie

  • Seite 371 und 372:

    3.2 Podstawowe informacje Maszynę

  • Seite 373 und 374:

    Minimalne wymaganie dotyczące masz

  • Seite 375 und 376:

    4.5 Wyszukiwanie błędów / Sygnal

  • Seite 377 und 378:

    4.6 Instrukcje dotyczące konserwac

  • Seite 379 und 380:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 381 und 382:

    6.2 Schemat obwodu elektrycznego QF

  • Seite 383 und 384:

    7.0 KARTA GWARANCYJNA Adres dealera

  • Seite 385 und 386:

    8.0 DZIENNIK BADAŃ Niniejszy dzien

  • Seite 387 und 388:

    8.2 Harmonogram kontroli Tabliczka

  • Seite 389 und 390:

    Kontrola wzrokowa (upoważniona oso

  • Seite 391 und 392:

    Kontrola wzrokowa (upoważniona oso

  • Seite 393 und 394:

    ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 395 und 396:

    NÁVOD NA OBSLUHU ATH Cross-Lift 50

  • Seite 397 und 398:

    1.0 ÚVOD 1.1 Všeobecné informác

  • Seite 399 und 400:

    1. Hlavný zdvih vedľajšej strany

  • Seite 401 und 402:

    A = Motor C = Magnetické ventily E

  • Seite 403 und 404:

    1.4 Technické údaje Typ ATH Cross

  • Seite 405 und 406:

    Pri montáži nad úrovňou podlahy

  • Seite 407 und 408:

    Pri montáži nad úrovňou podlahy

  • Seite 409 und 410:

    2.3 Rozsah dodávky Obsah základn

  • Seite 411 und 412:

    2.4 Umiestnenie Stroj by ste mali p

  • Seite 413 und 414:

    2.7 Pneumatické pripojenie Na vše

  • Seite 415 und 416:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 417 und 418:

    Podlahy, ktoré nespĺňajú požia

  • Seite 419 und 420:

    3. Pneumatické pripojenie a. Pneum

  • Seite 421 und 422:

    Voľný zdvih prízdvihu kolies 1.

  • Seite 423 und 424:

    8. Nastavenie zdvíhacej plošiny a

  • Seite 425 und 426:

    2.10 Záverečné práce Pred uvede

  • Seite 427 und 428:

    3.2 Zásadné upozornenia Stroj sm

  • Seite 429 und 430:

    Zariadenie stlačeného vzduchu Min

  • Seite 431 und 432:

    4.5 Hľadanie chýb/indikácia chyb

  • Seite 433 und 434:

    4.6 Návody na údržbu a servisné

  • Seite 435 und 436:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 437 und 438:

    6.2 Schéma elektrického zapojenia

  • Seite 439 und 440:

    7.0 ZÁRUČNÁ KARTA Adresa odborn

  • Seite 441 und 442:

    8.0 KONTROLNÝ DENNÍK Tento kontro

  • Seite 443 und 444:

    8.2 Harmonogram kontrol Typový št

  • Seite 445 und 446:

    Zraková kontrola (povolanou odborn

  • Seite 447 und 448:

    Zraková kontrola (povolanou odborn

  • Seite 449 und 450:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

Handbücher

ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 92278 Illschwang Deutschland
Tel.: +49 (0) 9666 18801-00 Fax: +49 (0) 9666 18801-01 Web: www.ath-heinl.de Impressum: ATH-Heinl GmbH & Co. KG