6 ANHANG6.1 Pneumatikschaltplan12 34 56 7981 Nebenzylinder Rad-Freihub 2 Pneumatik-Zylinder zur Entriegelung HaupthubNebenschere3 Pneumatik-Zylinder zur Entriegelung HaupthubHauptschere5 Pneumatik-Zylinder zur Entriegelung des Rad-FreihubNebenschere4 Pneumatik-Zylinder zur Entriegelung des Rad-FreihubHauptschere6 Entriegelung Radfreiheber7 Entriegelung Haupthub 8 Druckluftwartungseinheit (nicht im Lieferumfang)9 Kompressor (nicht im Lieferumfang)56
6.2 Elektrikschaltplan220VFU 1AT/100VA400VFU 1A0VYV2QV1 YV1AC 400V 3PH/50HzR S T N PE5x25mm²L1 L2 L3QFL11 L21 L31 N1F1 F2 F33x10AL12 L22 L32KM4x2.5mm²1439U V WST M3AC 400V 3PH/50Hz2.6kW/7.4AL NSP+V +V COM COM40 41SA342HL1HL3HL2 HL4FUSE:2AFUSE:5A0V9V0V19V6 67 74 4HG5 58 9 10 11 12 32 30 33J1 J6J5JK3JK1JJ1JK215 14KMST18 19 26 27QV2 YV339J3J2J7J838 37 36PH34352829232217162524SQ2SQ1SB5SB1SB2SB3SA1SB4SA2JD57
Select your languageGermansiehe Sei
INHALT1 Einleitung.................
3 OPERATION3.1 Operating instructio
Lowering the lift■■■■■Mak
4. Manually activate the pneumatic
214. Open the hose connection (hose
6. Continue to press the Lower butt
4 MAINTENANCETo ensure safe operati
4.2 Safety regulations for oil■
4.4 Troubleshooting or error displa
Symptoms Cause SolutionUnusual loud
NoteClean the tank and oil filter t
6 APPENDIX6.1 Pneumatic circuit dia
QF Main switch M MotorST Thermal re
15 Lowering motor 16 Pump17 Oil fil
7.1 Scope of the product warrantyFi
8.1 Installation and handover proto
Testing 1 2 3 4 5 6DateCondition /
Visual inspection (authorized exper
Visual inspection (authorized exper
Visual inspection (authorized exper
Manuel de l'utilisateurPonts élév
5 Déclaration de conformité CE-UE
Description des avertissementsDange
CouverturesPermettent l'utilisation
ManomètreSoupapes de commandeSoupa
Type d'appareil ATH Cross Lift 50Te
6085802200880608580Pour l'installat
2 INSTALLATIONLa machine doit être
■1x paquet avec accessoires, ramp
2.6 Connexion électriqueAttentionL
Le plan de fondation ci-dessous pr
Detail DBP2Section C-CAAP1BSection
Schéma de perçage ATH Cross Lift
4. Raccordement pneumatiqueFixer le
d) Si une table tournante de mesure
d) Effectuez un test de fonctionnem
h) S'il est ensuite nécessaire d'e
3 OPÉRATION3.1 Instructions d'util
Abaissement du lève-personne■■
3.Actionnez la pompe manuelle d'urg
214. Ouvrez le raccord du tuyau (tu
4. Appuyez sur le bouton Lift pour
4 ENTRETIENPour garantir un fonctio
4.2 Règles de sécurité pour l'hu
4.4 Dépannage ou affichage des err
Autres problèmesSymptômes Cause S
3. Retirez avec précaution le bouc
6 ANNEXE6.1 Schéma du circuit pneu
QF Interrupteur principal M MoteurS
15 Moteur d'abaissement 16 Pompe17
7.1 Champ d'application de la garan
8.1 Protocole d'installation et de
Tests 1 2 3 4 5 6DateÉtat / Couver
Inspection visuelle (expert agréé
Inspection visuelle (expert agréé
Inspection visuelle (expert agréé
Manual del usuarioElevador tijeraAT
5 Declaración de conformidad CE-UE
Descripción de las advertenciasPel
CubiertasPermiten el uso de platafo
ManómetroVálvulas de controlVálv
Tipo ATH Cross Lift 50motor3,5 KWrp
6085802200880608580Para la instalac
2 INSTALACIÓNLa máquina debe ser
■1x paquete con accesorios, rampa
2.6 Conexión eléctricaAtenciónDe
El plano de cimentación que figura
Detail DBP2Section C-CAAP1BSection
Patrón de perforación ATH Cross L
4. Conexión neumáticaConecte las
d) Si se utiliza una plataforma gir
d) Realice una prueba de funcionami
h) Si a continuación es necesario
3 OPERACIÓN3.1 Instrucciones de us
Bajar el elevador■■■■■Ase
3.Accione la bomba manual de emerge
214. Abra la conexión de la mangue
5. Continúe pulsando el botón Sub
4 MANTENIMIENTOPara garantizar un f
4.2 Normas de seguridad para el ace
4.4 Localización de averías o err
Síntomas Causa SoluciónEl product
SugerenciaLimpie el depósito y el
6 APÉNDICE6.1 Esquema del circuito
6.2 Esquema del circuito eléctrico
6.3 Esquema del circuito hidráulic
7 TARJETA DE GARANTÍADirección de
8 LIBRO DE PRUEBASSugerenciaEste re
8.2 Plan de pruebasPruebas 1 2 3 4
8.3 Informe de inspecciónInspecci
Inspección visual (experto autoriz
Inspección visual (experto autoriz
9 NOTAS289
TREŚĆ1 Wstęp....................
1 WSTĘP1.1 Informacje ogólneNinie
1.2 Opis platformy1112109384756Plat
Przełącznik wyboruWybór pomiędz
Do bezpiecznej pracy niezbędnajest
1.6 Rozkład obciążeniaP2P1Q Masa
6630580608880608636580636Wymiary ur
2.2 Rozpakowanie urządzenia■■Z
Poziom morza< 1500mWilgotność 50%
WskazówkaMożliwe jest również z
P2AAP1Section A-APlan fundamentów
Detail DBP2Section C-CAAP1BSection
2.9.2 MontażInstrukcja montażu1.
7. Regulacja platformy podnoszącej
b) Zamontuj wyłącznik krańcowy d
312c)Naciśnij przycisk Lift i jedn
Kontrola z obciążeniem■■■Wy
3.2 Funkcjonalność i użytkowanie
Ręczne opuszczanie platformy41321.
P2P1A-2B-2B-1A-1Główne nożyceB-2
7.Naciśnij zarówno przycisk omija
3. Ponownie dokręć śrubę po wyd
Mocowanie do podłogiWymagania mini
4.3 Plan konserwacji lub pielęgnac
Symptomy Przyczyna RozwiązaniePodn
1Otwórz zawór , aby spuścić wod
5 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE-UEzgodni
7 Odblokowanie głównego podnośni
QF Wyłącznik główny M SilnikST
15 Silnik opuszczania 16 Pompa17 Fi
7.1 Zakres gwarancji na produkt5 la
8.1 Protokół instalacji i przekaz
8.2 Plan badańTestowanie 1 2 3 4 5
9 UWAGI357
OBSAH1 Úvod.......................
1 ÚVOD1.1 Obecné informaceTento n
1.2 Popis platformy1112109384756Pla
Tlačítko zvedákupro zvednutí v
Pro bezpečnou práci je nutná ř
Q Celková hmotnost vozidlaP1 Max.
Rozměry jednotky4109051010335 4103
2.2 Vybalení stroje■■Odstraňt
Bezpečnostní oblastPotřebné př
VýstrahaPro následující práce
Detail DBP2Section C-CAAP1BSection
Vzor vrtání ATH Cross Lift 50992
4. Pneumatické připojeníPřipojt
d) Pokud je použit otočný stolek
d) Proveďte funkční zkoušku kon
h) Pokud je poté nutné provést j
3 OPERACE3.1 Návod k obsluzeSpole
Spouštění výtahu■■■■■
4. Ručně aktivujte pneumatický v
214. Otevřete hadicovou přípojku
5. Pokračujte ve stiskání tlač
4 ÚDRŽBAPro zajištění bezpečn
4.2 Bezpečnostní předpisy pro ro
4.4 Řešení problémů nebo zobra
Příznaky Příčina ŘešeníVýr
NápovědaČistěte nádrž a olejo
6 DODATEK6.1 Schéma pneumatického
6.2 Schéma elektrického obvodu220
6.3 Schéma hydraulického obvodu12
7 ZÁRUČNÍ LISTAdresa prodejce:(p
8 TESTOVACÍ KNIHANápovědaTento z
Testování 1 2 3 4 5 6DatumStručn
8.3 Inspekční zprávaVizuální k
Vizuální kontrola (autorizovaný
Vizuální kontrola (autorizovaný
9 POZNÁMKY429
INHOUD1 Inleiding..................
1 INLEIDING1.1 Algemene informatieD
1.2 Platform beschrijving1112109384
KeuzeschakelaarKeuze tussen twee aa
Goed onderhoud en inspecties zijnno
Q Totaal gewicht van het voertuigP1
Afmetingen unit4109051010335 410335
2.2 Uitpakken van het apparaat■
Vochtigheid 50% bij 40°C - 90% bij
AanwijzingOok door het bijvullen me
P2AAP1Section A-AFunderingsplan bov
Detail DBP2Section C-CAAP1BSection
2.9.2 MontageMontage-instructies1.
7. Afstellen van het hefplatforma)
b) Monteer de eindschakelaar op de
312c)Druk op de knop Lift en druk t
Controle met belasting■■■Voer
3.2 Werking en gebruikAanwijzingHou
Platformen handmatig laten zakken41
P2P1A-2B-2B-1A-1HoofdschaarB-2 Hoof
7.Druk zowel op de knop om de fotoc
3. Draai de schroef weer vast als d
VloerverankeringMinimum vereisteSla
4.3 Onderhouds- of verzorgingsplanA
Problemen tijdens het dalenSymptome
PersluchtonderhoudseenheidInstellen
5 EG-EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMM
6.2 Elektrisch schema220VFU 1AT/100
6.3 Hydraulisch schema123 45 55 576
7 GARANTIEKAARTAdres van de dealer:
8 TESTBOEKAanwijzingDit testlogboek
8.2 TestplanTesten 1 2 3 4 5 6Datum
8.3 InspectierapportVisuele control
Visuele controle (erkende deskundig
Visuele controle (erkende deskundig
9 OPMERKINGEN501
OBSAH1 Úvod.......................
1 ÚVOD1.1 Všeobecné informácieT
1.2 Popis platformy1112109384756Pla
PrepínačVýber medzi dvoma varian
Na bezpečnú prácu je potrebnári
Q Celková hmotnosť vozidlaP1 Max.
Rozmery jednotky4109051010335 41033
2.2 Vybalenie stroja■■Odstráň
Vlhkosť 50% pri 40°C - 90% pri 20
PoznámkaZnečistenie systému je m
Detail DBP2Section C-CAAP1BSection
Vzor vŕtania ATH Cross Lift 50992
4. Pneumatické pripojeniePneumatic
d) Ak sa používa otočný stôl n
d) Vykonajte skúšku funkcie konco
h) Ak je potom potrebné vykonať j
3 OPERÁCIA3.1 Návod na obsluhuSpo
Spúšťanie výťahu■■■■
4. Ručne aktivujte pneumatický ve
214. Otvorte hadicovú prípojku (h
5. Pokračujte v stláčaní tlači
4 ÚDRŽBANa zabezpečenie bezpečn
4.2 Bezpečnostné predpisy pre rop
4.4 Riešenie problémov alebo zobr
Príznaky Príčina RiešenieVýrob
PoznámkaČistite nádrž a olejov
6 PRÍLOHA6.1 Schéma pneumatickéh
6.2 Schéma elektrického obvodu220
6.3 Schéma hydraulického obvodu12
7 ZÁRUČNÝ LISTAdresa predajcu:(p
8 TESTOVACIA KNIHAPoznámkaTento pr
8.2 Plán testovaniaTestovanie 1 2
8.3 Správa z inšpekcieVizuálna k
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
9 POZNÁMKY573
SISÄLTÖ1 Johdanto................
1 JOHDANTO1.1 Yleisiä tietojaNäm
1.2 Alustan kuvaus1112109384756Alus
Nostopainikenostimen nostamiseksiLa
Turvallinen työskentely edellyttä
Q Ajoneuvon kokonaispainoP1 Enintä
Yksikön mitat4109051010335 410335Y
2.2 Nostimen purkaminen pakkauksest
TurvallisuusalueTarvittava syöttö
VaroitusSeuraavissa töissä on kä
Detail DBP2Section C-CAAP1BSection
Porauskuvio ATH Cross Lift 50992 60
4. Pneumaattinen liitäntäKiinnit
d) Jos käytetään akselinmittausk
d) Suorita rajakytkimen toimintates
h) Jos tämän jälkeen on tarpeen
3 OPERAATIO3.1 KäyttöohjeetYritys
Nostimen laskeminen■■■■■V
5.Löysää laskuventtiilin hätär
111 29 103847566. Sulje pääsylint
Jos edellisten vaiheiden toistamine
4 HUOLTOKoneen turvallisen käytön
4.2 Öljyä koskevat turvallisuusm
4.4 Vianmääritys tai virheen näy
Oireet Syy RatkaisuMoottorin epäta
VihjePuhdista säiliö ja öljynsuo
6 LIITE6.1 Pneumaattinen piirikaavi
QF Pääkytkin M MoottoriST Lämpö
15 Laskumoottori 16 Pumppu17 Öljyn
7.1 Tuotetakuun soveltamisalaViisi
8.1 Asennus- ja luovutusprotokollaA
Tarkastus 1 2 3 4 5 6Päivämäär
Silmämääräinen tarkastus (valtu
Silmämääräinen tarkastus (valtu
Silmämääräinen tarkastus (valtu
AnvändarmanualLång saxlyftATH Cro
5 EC- EU Försäkran om överensst
Beskrivning av varningarnaFaraUnder
SkyddslockMöjliggör användning a
Handpump för nödsituationer1.4 S
Typ av lyft ATH Cross Lift 50Säkri
För installation ovanför golvet a
2 INSTALLATIONMaskinen måste insta
■1x paket med tillbehör, ramper
Anslutningen ska göras enligt prod
P2AAP1Section A-AGrundläggningspla
Detail DBP2Section C-CAAP1BSection
2.9.2 MonteringMonteringsanvisninga
7. Justering av lyftplattformena) L
21SlutbrytareCE-stoppc) Säkerhetss
f)Sänk lyften helt med hjälp av k
3 OPERATION3.1 BruksanvisningarFör
Sänkning av lyften■■■■■S
4. Aktivera den pneumatiska ventile
214. Öppna slanganslutningen (slan
6. Fortsätt att trycka på knappen
4 UNDERHÅLLFör att säkerställa
4.2 Säkerhetsbestämmelser för ol
4.4 Felsökning eller felvisning oc
Symtom Orsak LösningOvanligt högl
ObsRengör tanken och oljefiltret f
6 BILAGA6.1 Pneumatiskt kretsschema
QF Huvudströmbrytare M MotorST Ter
15 Motor för sänkning 16 Pump17 O
7.1 Produktgarantins räckviddFem
8.1 Protokoll för installation och
Testning 1 2 3 4 5 6DatumSkick / S
Visuell inspektion (auktoriserad ex
Visuell inspektion (auktoriserad ex
Visuell inspektion (auktoriserad ex
Εγχειρίδιο χρήσηςα
5 Δήλωση συμμόρφωση
Περιγραφή των προε
ΚαλύμματαΕπιτρέπο
ΜανόμετροΒαλβίδες
1.5 Τεχνικά στοιχεία
6085802200880608580Για την ε
2 ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΤο μηχ
■1x πακέτο με αξεσο
2.6 Ηλεκτρική σύνδεσ
Το παρακάτω σχέδιο
Detail DBP2Section C-CAAP1BSection
Σχέδιο διάτρησης ATH
4. Πνευματική σύνδε
d) Εάν χρησιμοποιεί
d) Πραγματοποιήστε
h) Εάν στη συνέχεια
3 ΕΠΙΧΕΊΡΗΣΗ3.1 Οδηγ
Κατέβασμα του ανυψ
3.Ενεργοποιήστε τη
214. Ανοίξτε τη σύνδε
3. Κλείστε και τις δ
■■Προσέχετε πάντα
Αγκύρωση δαπέδουΕλ
4.3 Σχέδιο συντήρηση
Συμπτώματα Αιτία Λ
Μονάδα συντήρησης
5 ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗ
6 ΠΑΡΆΡΤΗΜΑ6.1 Διάγρ
6.2 Ηλεκτρικό διάγρα
6.3 Διάγραμμα υδραυλ
7 ΚΆΡΤΑ ΕΓΓΎΗΣΗΣΔιε
8 ΒΙΒΛΊΟ ΔΟΚΙΜΏΝΥπό
8.2 Σχέδιο δοκιμώνΔο
8.3 Έκθεση επιθεώρησ
Οπτική επιθεώρηση (
Οπτική επιθεώρηση (
9 ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ789
ЗМІСТ1 Вступ.............
1 ВСТУП1.1 Загальна і
1.2 Опис платформи1112
Селекторний переми
Для безпечної робо
1.6 Розподіл наванта
6630580608880608636580636Розмі
2.2 Розпакування маш
Рівень моря< 1500mВол
ПриміткаПід час за
P2AAP1Section A-AПлан фунд
Detail DBP2Section C-CAAP1BSection
2.9.2 ЗбіркаІнструкц
7. Регулювання підй
b) Встановіть кінце
312c)Натисніть кнопк
Перевірка з вантаж
3.2 Функціональніст
Опускання платформ
P2P1A-2B-2B-1A-1Головні но
7.Натисніть одночас
2.Ослабте гвинт вип
Підлогове кріпленн
4.3 План технічного
Симптоми Причина У
1Відкрийте клапан щ
5 ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВ
6 ДОДАТОК6.1 Пневмат
QF Головний вимикач
15 Двигун опускання
7.1 Обсяг гарантії н
8.1 Протокол встанов
Тестування 1 2 3 4 5 6Д
Візуальний огляд (у
Візуальний огляд (у
Візуальний огляд (у
www.ath-heinl.comATH-Heinl GmbH & C
Laden...
Laden...
LinkedIn
Facebook
Instagram
Youtube
Email
X
Pinterest