Select your languageGermansiehe Seite 2Polishpatrz strona 290Finnishkatso Sivu 574Englishsee page 74Czechviz stránka 358Swedishse Sida 645FrenchVoir Page 145DutchZie Pagina 430GreekβλέπεΣελίδα 715SpanishVéase Página 217SlovakPozri Stránka 502Ukrainianдив.сторінка 790Platform scissor liftATH Cross Lift 50From serial number: G876371200864ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.comRelease date: 13.02.2025 | Errors and omissions excepted. Sale only through ATH distributors
Symptome Ursache LösungUngewöhnli
3. Entfernen Sie vorsichtig die Öl
6 ANHANG6.1 Pneumatikschaltplan12 3
QF Hauptschalter M MotorST Thermore
15 Motor 16 Pumpe17 Öl-Filter 18 N
7.1 Umfang der ProduktgarantieFünf
8.1 Aufstellungs- und Übergabeprot
Prüfung 1 2 3 4 5 6DatumZustand /
Sichtprüfung (Befugte sachkundige
Sichtprüfung (Befugte sachkundige
Sichtprüfung (Befugte sachkundige
User ManualPlatform scissor liftATH
5 EC- EU Declaration of Conformity.
Description of the warningsDangerFa
CoversEnable the use of optional wh
Emergency hand pump1.4 Safety instr
Type ATH Cross Lift 50rpm 1375Upstr
For above-floor installation of the
2 INSTALLATIONThe machine must be i
■1x package with accessories, ram
2.6 Electrical connectionAttentionT
P2AAP1Section A-AThe foundation pla
Detail DBP2Section C-CAAP1BSection
2.9.2 AssemblyAssembly instructions
7. Adjustment of the lifting platfo
b) Fit the limit switch to the brac
312c)Press the Lift button button a
Check with load■■■Carry out t
3.2 Functionality and useNoteObserv
Lowering platforms manually41321. L
P2P1A-2B-2B-1A-1Main scissorsB-2 Ma
7.Press both the button for bypassi
3. Tighten the screw again after th
Floor anchorageMinimum requirementI
4.3 Maintenance or care planNoteThe
Problems during loweringSymptoms Ca
1Open the valve to drain the water.
5 EC- EU DECLARATION OF CONFORMITYS
6.2 Electrical circuit diagram220VF
6.3 Hydraulic circuit diagram123 45
7 WARRANTY CARDDealer Address:Compa
8 TEST BOOKNoteThis test log (inclu
8.2 Test planTesting 1 2 3 4 5 6Dat
8.3 Inspection reportVisual inspect
Visual inspection (authorized exper
Visual inspection (authorized exper
9 NOTES144
CONTENU1 Introduction..............
1 INTRODUCTION1.1 Informations gén
1.2 Description de la plate-forme11
SélecteurChoix entre deux variante
Une maintenance et desinspections a
1.6 Répartition de la chargeP2P1Q
6630580608880608636580636Dimensions
2.2 Déballage de la machine■■R
Niveau de la mer< 1500mHumidité 50
IndiceIl est également possible de
P2AAP1Section A-APlan de fondation
Detail DBP2Section C-CAAP1BSection
2.9.2 AssemblageInstructions de mon
7. Réglage de la plate-forme de le
b) Installez l'interrupteur de fin
312c)Appuyer sur le bouton Liftfin
Contrôle avec charge■■■Effec
3.2 Fonctionnalité et utilisationI
Abaissement manuel des plates-forme
P2P1A-2B-2B-1A-1Ciseaux principauxB
7.Appuyer à la fois sur le bouton
2.Desserrer la vis de purgedu véri
Ancrage au solExigences minimalesAn
4.3 Plan de maintenance ou d'entret
Symptômes Cause SolutionLa plate-f
1Ouvrez la vanne pour vidanger l'ea
5 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE-UE
6.2 Schéma du circuit électrique2
6.3 Schéma du circuit hydraulique1
7 CARTE DE GARANTIEAdresse du conce
8 LIVRE D'ESSAIIndiceCe protocole d
8.2 Plan de testTests 1 2 3 4 5 6Da
8.3 Rapport d'inspectionInspection
Inspection visuelle (expert agréé
Inspection visuelle (expert agréé
9 NOTES216
CONTENIDO1 Introducción...........
1 INTRODUCCIÓN1.1 Informaciones ge
1.2 Descripción de la plataforma11
Conmutador selectorElección entre
Para trabajar de forma seguraes nec
1.6 Distribución de la cargaP2P1Q
6630580608880608636580636Dimensione
2.2 Desembalaje de la máquina■
Humedad 50% a 40°C - 90% a 20°CZo
SugerenciaTambién es posible conta
P2AAP1Section A-APlano de cimentaci
Detail DBP2Section C-CAAP1BSection
2.9.2 MontajeInstrucciones de monta
7. Ajuste de la plataforma elevador
b) Coloque el interruptor de fin de
312c)Pulse el botón de elevación
Comprobación con carga■■■Rea
3.2 Funcionalidad y usoSugerenciaSi
Bajada manual de las plataformas413
P2P1A-2B-2B-1A-1Tijeras principales
7.Pulse tanto el botón para anular
3. Vuelva a apretar el tornillo des
Anclaje al sueloRequisitos mínimos
4.3 Plan de mantenimiento o cuidado
Problemas durante el descensoSínto
1Abra la válvula para vaciar el ag
5 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE-UE
7 Desbloqueo del elevador principal
QF Interruptor principal M MotorST
15 Motor de descenso 16 Bomba17 Fil
7.1 Alcance de la garantía del pro
8.1 Protocolo de instalación y tra
Pruebas 1 2 3 4 5 6FechaEstado / Co
Inspección visual (experto autoriz
Inspección visual (experto autoriz
Inspección visual (experto autoriz
Oryginalna instrukcja obsługiPodno
5 Deklaracja zgodności WE-UE......
Opis ostrzeżeńNiebezpieczeństwoN
OsłonyUmożliwiają korzystanie z
ManometrZawory sterująceZawór opu
Typ ATH Cross Lift 50silnik3,5 KWob
6085802200880608580Do montażu na p
2 INSTALACJAPodnośnik musi być za
■1x pakiet z akcesoriami, rampami
2.6 Podłączenie elektryczneUwagaN
Poniższy plan fundamentów przedst
Detail DBP2Section C-CAAP1BSection
Wzór wiercenia ATH Cross Lift 5099
4. Połączenie pneumatyczneZamocuj
d) Jeśli używany jest stół obro
d) Przeprowadź test działania wy
h) Jeśli konieczne jest wykonanie
3 PRACA3.1 Instrukcja obsługiFirma
Opuszczanie podnośnika■■■■
3.Uruchom awaryjną pompę ręczną
214. Otwórz złącze węża (wąż
5. Kontynuuj naciskanie przycisku p
4 KONSERWACJAAby zapewnić bezpiecz
4.2 Przepisy bezpieczeństwa dotycz
4.4 Rozwiązywanie problemów lub w
Inne problemySymptomy Przyczyna Roz
WskazówkaWyczyść zbiornik i filt
6 ZAŁĄCZNIK6.1 Schemat obwodu pne
6.2 Schemat obwodu elektrycznego220
6.3 Schemat układu hydraulicznego1
7 KARTA GWARANCYJNAAdres dealera:Fi
8 KSIĄŻKA BADAŃWskazówkaNiniejs
PROTOKÓŁ POŚWIADCZENIA MONTAŻU
Testowanie 1 2 3 4 5 6DataStan / El
Uživatelská příručkaPlošinov
5 ES- EU prohlášení o shodě....
Popis výstrahNebezpečíNedodržen
KrytyUmožňují použití voliteln
Nouzové ruční čerpadlo1.4 Bezpe
Typ ATH Cross Lift 50Pojistka proti
Pro nadpodlažní instalaci ATH Cro
2 INSTALACEStroj musí být instalo
■1x balení s příslušenstvím,
Připojení by mělo být provedeno
P2AAP1Section A-AZákladový plán
Detail DBP2Section C-CAAP1BSection
2.9.2 MontážNávod k montáži1.
7. Nastavení zdvihací plošinya)
b) Namontujte koncový spínač na
312c)Stiskněte tlačítko Zdvih a
Kontrola se zátěží■■■Prov
3.2 Funkčnost a použitíNápověd
Ruční spouštění plošin41321.
P2P1A-2B-2B-1A-1Hlavní nůžkyB-2
7.Stiskněte obě tlačítka pro ob
3. Po úniku zachyceného vzduchu
Ukotvení v podlazeMinimální pož
4.3 Plán údržby nebo péčeNápo
Problémy při spouštěníPřízna
1Otevřete ventil a vypusťte vodu.
5 ES- EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚSér
7 Odblokování hlavního zdvihu 8
QF Hlavní vypínač M MotorST Tepe
15 Motor pro spouštění 16 Čerpa
7.1 Rozsah záruky na výrobekPět
8.1 Protokol o instalaci a předán
Testování 1 2 3 4 5 6DatumStav /
Vizuální kontrola (autorizovaný
Vizuální kontrola (autorizovaný
Vizuální kontrola (autorizovaný
GebruikershandleidingPlatform schaa
5 EG-EU-verklaring van overeenstemm
Beschrijving van de waarschuwingenG
AfdekkingenMaken het gebruik van op
ManometerBedieningskleppenDaalventi
Type ATH Cross Lift 50tpm 1375Zeker
Voor installatie boven de vloer van
2 INSTALLATIEDe machine moet worden
■1x pakket met accessoires, oprij
2.6 Elektrische aansluitingAttentie
Het funderingsplan hieronder toont
Detail DBP2Section C-CAAP1BSection
Boorpatroon ATH Cross Lift 50992 60
4. Pneumatische aansluitingBevestig
d) Als een asmeettafel wordt gebrui
d) Voer een functietest van de eind
h) Als het dan nodig is om fijnafst
3 OPERATIE3.1 GebruiksaanwijzingBed
De lift laten zakken■■■■■
3.Bedien de noodhandpomp om de wiel
214. Open de slangaansluiting (slan
5. Blijf op de knop Omhoog drukken
4 ONDERHOUDVoor een veilige werking
4.2 Veiligheidsvoorschriften voor o
4.4 Probleemoplossing of foutweerga
Symptomen Oorzaak OplossingProduct
AanwijzingReinig de tank en het oli
6 BIJLAGE6.1 Pneumatisch schema12 3
QF Hoofdschakelaar M MotorST Thermi
15 Daalmotor 16 Pomp17 Oliefilter 1
7.1 Omvang van de productgarantieVi
8.1 Installatie- en overdrachtsprot
Testen 1 2 3 4 5 6DatumConditie / V
Visuele controle (erkende deskundig
Visuele controle (erkende deskundig
Visuele controle (erkende deskundig
Používateľská príručkaPlošin
5 ES- EÚ vyhlásenie o zhode......
Opis výstrahNebezpečenstvoNedodr
KrytyUmožňujú používanie volit
TlakomerOvládacie ventilySpúšťa
Typ ATH Cross Lift 50Poistka proti
Pre nadpodlažnú inštaláciu ATH
2 INŠTALÁCIAStroj musí byť nain
■1x balenie s príslušenstvom, r
2.6 Elektrické pripojeniePozorJe p
P2AAP1Section A-AZákladový plán
Detail DBP2Section C-CAAP1BSection
2.9.2 MontážNávod na montáž1.
7. Nastavenie zdvíhacej plošinya)
b) Namontujte koncový spínač na
312c)Stlačte tlačidlo Zdvih a sú
Kontrola so záťažou■■■Vyko
3.2 Funkčnosť a používaniePozn
Ručné spúšťanie plošiny41321.
P2P1A-2B-2B-1A-1Hlavné nožniceB-2
7.Stlačte obidve tlačidlá na ob
3. Po úniku zachyteného vzduchu s
Kotvenie na podlahuMinimálna poži
4.3 Plán údržby alebo starostliv
Problémy počas spúšťaniaPrízn
Jednotka na údržbu stlačeného v
5 ES- EÚ VYHLÁSENIE O ZHODESério
7 Odblokovanie hlavného zdvihu 8
QF Hlavný vypínač M MotorST Tepe
15 Motor na spúšťanie 16 Čerpad
7.1 Rozsah záruky na výrobokPäť
8.1 Protokol o inštalácii a odovz
Testovanie 1 2 3 4 5 6DátumStav /
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
KäyttöohjeetPitkä saksinostinATH
5 EY-EU-vaatimustenmukaisuusvakuutu
Varoitusten kuvausVaaraNoudattamatt
KannetMahdollistavat lisävarusteen
Käsikäyttöinen hätäpumppu1.4 T
Tyyppi ATH Cross Lift 50rpm 1375Sul
Lattian yläpuolelle asennettaessa
2 ASENNUSValtuutetun henkilöstön
■1x paketti lisävarusteineen, ra
Kytkentä on tehtävä tuotteen muk
P2AAP1Section A-ASäätiösuunnitel
Detail DBP2Section C-CAAP1BSection
2.9.2 KokoonpanoKokoonpano-ohjeet1.
7. Nostolavan säätöa) Nosta nost
b) Asenna rajakytkin alustan P2 poh
312c)Paina nostopainiketta painiket
Tarkastus kuorman kanssa■■■Su
3.2 Toiminnallisuus ja käyttöVihj
Lavojen laskeminen manuaalisesti413
Pyörätön tunkkiA-2 Työsylinteri
21. Aseta ADJ/WORK-valintakytkin as
■Kaikkien varoitusmerkkien on ain
Lattian kiinnitysVähimmäisvaatimu
4.3 Ylläpito- tai hoitosuunnitelma
Ongelmat laskun aikanaOireet Syy Ra
Paineilman huoltoyksikköTyöpainee
5 EY-EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTU
6.2 Sähköinen piirikaavio220VFU 1
6.3 Hydraulinen piirikaavio123 45 5
7 TAKUUKORTTIJälleenmyyjän osoite
8 TESTIKIRJAVihjeTämä testipöyt
8.2 TarkastussuunnitelmaTarkastus 1
8.3 TarkastuskertomusSilmämäärä
Silmämääräinen tarkastus (valtu
Silmämääräinen tarkastus (valtu
9 HUOMAUTUKSET644
INNEHÅLL1 Introduktion............
1 INTRODUKTION1.1 Allmän informati
1.2 Beskrivning av plattform1112109
Knapp för lyftför att höja lyfte
Korrekt underhåll och inspektioner
P2Max 2/5 x Q3/2 Lastfördelning1.7
Enhetens mått4109051010335 410335E
2.2 Uppackning av maskinen■■Avl
SäkerhetsområdeNödvändig matarl
2.9 MonteringObsDessa anvisningar
Detail DBP2Section C-CAAP1BSection
Borrmönster ATH Cross Lift 50992 6
4. Pneumatisk anslutningAnslut de p
e)Lossa de 4 skruvarna på saxarmar
d) Utför ett funktionstest av grä
Kontroll med last■■■Utför tv
3.2 Funktionalitet och användningO
Manuell sänkning av plattformar413
P2P1A-2B-2B-1A-1Huvud saxB-2 Huvudc
7.Tryck på både knappen för för
3. Dra åt skruven igen efter att d
GolvförankringMinimikravSlagankare
4.3 Plan för underhåll eller vår
Problem vid sänkningSymtom Orsak L
Enhet för underhåll av tryckluftI
5 EC- EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSST
6.2 Elektriskt kretsschema220VFU 1A
6.3 Hydrauliskt kretsschema123 45 5
7 GARANTIKORTHandlarens adress:För
8 TESTBOKObsDenna testlogg (inklusi
8.2 TestplanTestning 1 2 3 4 5 6Dat
8.3 InspektionsrapportVisuell inspe
Visuell inspektion (auktoriserad ex
Visuell inspektion (auktoriserad ex
9 ANTECKNINGAR714
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΟ1 Εισαγ
1 ΕΙΣΑΓΩΓΉ1.1 Γενικέ
1.2 Περιγραφή της πλ
Διακόπτης επιλογής
Ειδικές οδηγίες ασ
1.6 Κατανομή φορτίου
6630580608880608636580636Διαστ
2.2 Αποσυσκευασία το
Επίπεδο θάλασσας< 15
ΥπόδειξηΕίναι επίσ
P2AAP1Section A-AΣχέδιο θε
Detail DBP2Section C-CAAP1BSection
2.9.2 ΣυναρμολόγησηΟ
7. Ρύθμιση της πλατφ
b) Τοποθετήστε τον δ
312c)Πατήστε το κουμπ
Έλεγχος με φορτίο■
3.2 Λειτουργικότητα
Χειροκίνητη χαμήλω
P2P1A-2B-2B-1A-1Κύριο ψαλί
7.Πατήστε και τα δύο
12.Χαλαρώστε τη βίδα
4 ΣΥΝΤΉΡΗΣΗΓια να δ
4.2 Κανονισμοί ασφαλ
4.4 Αντιμετώπιση προ
Συμπτώματα Αιτία Λ
ΥπόδειξηΚαθαρίστε
770ΟΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΉΣΕΙΣ
7 Ξεκλείδωμα της κύ
QF Κύριος διακόπτης
15 Κινητήρας χαμήλω
7.1 Πεδίο εφαρμογής
8.1 Πρωτόκολλο εγκατ
Δοκιμές 1 2 3 4 5 6Ημερ
Οπτική επιθεώρηση (
Οπτική επιθεώρηση (
Οπτική επιθεώρηση (
Посібник користува
5 Декларація відпов
Опис попередженьНе
КришкиДозволяють в
МанометрРегулюючі
Тип ATH Cross Lift 50Напру
6085802200880608580Для надп
2 ВСТАНОВЛЕННЯМаши
■1x упаковка з аксе
2.6 Електричне підкл
Нижче наведено ста
Detail DBP2Section C-CAAP1BSection
Схема свердління ATH
4. Пневматичне підк
d) Якщо використову
d) Проведіть переві
h) Якщо після цього
3 ОПЕРАЦІЯ3.1 Інстру
Опускання підйомни
3.Увімкніть аварійн
214. Відкрийте з'єдна
4. Натисніть кнопку
4 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВ
4.2 Правила безпеки
4.4 Усунення несправ
Інші проблемиСимпт
ПриміткаОчищайте б
844МОДИФІКАЦІЇ ТА/АБ
6.2 Електрична принц
6.3 Гідравлічна схем
7 ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
8 ЗАЛІКОВА КНИЖКАПр
8.2 План тестуванняТ
8.3 Акт оглядуВізуал
Візуальний огляд (у
Візуальний огляд (у
9 ПРИМІТКИ862
Laden...
Laden...
LinkedIn
Facebook
Instagram
Youtube
Email
X
Pinterest