Aufrufe
vor 3 Jahren

ATH-Heinl Bedienungsanleitung Cross Lift 35 OG / OGA

  • Text
  • Wwwathheinlde
  • Produktu
  • Hydraulic
  • Fabricant
  • Technische
  • Manufacturer
  • Produit
  • Technical
  • Reserved
  • Vorbehalten
  • Prawa
ATH-Heinl Bedienungsanleitung Cross Lift 35 OG / OGA Deutsch: Dies ist das Handbuch für die ATH-Heinl Auffahrscheren-Hebebühne ATH Cross Lift 35. Hier finden Sie detaillierte Anweisungen zur Installation, Bedienung und Wartung dieser Hebebühne. Englisch: This is the manual for the ATH-Heinl drive-on scissor lift ATH Cross Lift 35. Here you will find detailed instructions on the installation, operation, and maintenance of this lift. Französisch: Ceci est le manuel pour le pont élévateur ciseaux à enclenchement ATH Cross Lift 35 de ATH-Heinl. Vous trouverez ici des instructions détaillées sur l'installation, l'utilisation et la maintenance de ce pont élévateur. Polnisch: To jest instrukcja obsługi podnośnika nożycowego ATH Cross Lift 35 firmy ATH-Heinl. Tutaj znajdziesz szczegółowe instrukcje dotyczące instalacji, obsługi i konserwacji tego podnośnika.

ATH-Heinl Bedienungsanleitung Cross Lift 35 OG /

Deutsch English Polskie Français Čeština Español Nederlands Slovák Bedienungsanleitung / User Manual Seite 002 DE ES page 062 EN NL FR CHOOSE YOUR LANGUAGE PL page 122 click to select Strona 183 CZ SK ATH-Cross Lift Cross Lift 35 OG Cross Lift 35 OGA Seriennummer: C705170500228 ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.de Stand: November 2021. Fehler und Irrtümer vorbehalten. Verkauf nur über ATH-Vertriebspartner.

  • Seite 2 und 3: Bedienungsanleitung ATH-Cross Lift
  • Seite 4 und 5: 1.0 EINLEITUNG 1.1 Allgemeine Infor
  • Seite 6 und 7: Beinhaltet die komplette elektrisch
  • Seite 8 und 9: Dabei wird das Hydrauliköl im Tank
  • Seite 10 und 11: Motor Druckregelventil Nivellierung
  • Seite 12 und 13: 1.4 Technische Daten Typ ATH Cross
  • Seite 14 und 15: ATH-Cross Lift 35 OGA: ® Urheberre
  • Seite 16 und 17: 2.0 INSTALLATION Die Maschine muss
  • Seite 18 und 19: Nur für ATH- Cross Lift 35 OGA •
  • Seite 20 und 21: 2.5 Befestigung Hierbei sind die al
  • Seite 22 und 23: INSTALLATION Fundament Betongüte:
  • Seite 24 und 25: 3. Hydraulik-Öl Hydraulik-Öl bis
  • Seite 26 und 27: 4. Elektrischer Anschluss a. Verleg
  • Seite 28 und 29: 6.2 Einspeisung von Öl und Entlüf
  • Seite 30 und 31: 7. Befestigung mittels Sicherheitsa
  • Seite 32 und 33: 9. Installation der Endschalter a.
  • Seite 34 und 35: 13.3 Anheben der Radfreiheber a. Le
  • Seite 36 und 37: 14.1 Manuelles Absenken der Radfrei
  • Seite 38 und 39: 3.2 Grundsätzliche Hinweise Mit de
  • Seite 40 und 41: Mindestanforderung für LKW Montier
  • Seite 42 und 43: 4.5 Fehlersuche / Fehleranzeige und
  • Seite 44 und 45: 4.6 Wartungs- und Serviceanleitunge
  • Seite 46 und 47: 5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
  • Seite 48 und 49: 6.2 Elektrik-Schaltplan ® Urheberr
  • Seite 50 und 51: 6.3 Hydraulik-Schaltplan 1 Haupt-Zy
  • Seite 52 und 53:

    7.1 Umfang der Produktgarantie •

  • Seite 54 und 55:

    8.1 Aufstellungs- und Übergabeprot

  • Seite 56 und 57:

    8.3 Sichtprüfung (Befugte Sachkund

  • Seite 58 und 59:

    Sichtprüfung (Befugte Sachkundige

  • Seite 60 und 61:

    9.0 NOTIZEN ® Urheberrecht ATH-Hei

  • Seite 62 und 63:

    Operating Instructions ATH-Cross Li

  • Seite 64 und 65:

    1.0 INTRODUCTION 1.1 General Inform

  • Seite 66 und 67:

    Includes the complete electrical co

  • Seite 68 und 69:

    The hydraulic oil in the tank is fe

  • Seite 70 und 71:

    Motor Pressure regulating valve Lev

  • Seite 72 und 73:

    1.4 Technical Data Type ATH Cross l

  • Seite 74 und 75:

    ATH-Cross Lift 35 OGA: ® Copyright

  • Seite 76 und 77:

    2.0 INSTALLATION The machine must b

  • Seite 78 und 79:

    Only for ATH- Cross Lift 35 OGA •

  • Seite 80 und 81:

    2.5 Fixing General and local regula

  • Seite 82 und 83:

    INSTALLATION Fundament Concrete qua

  • Seite 84 und 85:

    3. Hydraulic oil Fill up the hydrau

  • Seite 86 und 87:

    4. Electrical connection a. Lay all

  • Seite 88 und 89:

    6.2 FEEDING OIL AND BLEEDING RUNWAY

  • Seite 90 und 91:

    7. Fixing by means of safety anchor

  • Seite 92 und 93:

    9. Installation of the limit switch

  • Seite 94 und 95:

    13.4 TO LOWER WHEEL-FREE JACKS a. B

  • Seite 96 und 97:

    14.1 TO LOWER WHEEL FREE JACKS MANU

  • Seite 98 und 99:

    3.2 Basic Information Independent o

  • Seite 100 und 101:

    Compressed air system Minimum requi

  • Seite 102 und 103:

    4.5 Troubleshooting / Error Display

  • Seite 104 und 105:

    4.6 Maintenance and Service Instruc

  • Seite 106 und 107:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 108 und 109:

    6.2 Electric circuit diagram ® Cop

  • Seite 110 und 111:

    6.3 Hydraulic circuit diagram 1 Mas

  • Seite 112 und 113:

    7.1 Scope of the Product Warranty

  • Seite 114 und 115:

    8.1 Installation and Handover Log S

  • Seite 116 und 117:

    8.3 Visual inspection (authorised e

  • Seite 118 und 119:

    Visual inspection (authorised exper

  • Seite 120 und 121:

    9.0 NOTES ® Copyright ATH-Heinl Gm

  • Seite 122 und 123:

    Manuel d‘Utilisation ATH-Cross Li

  • Seite 124 und 125:

    1.0 INTRODUCTION 1.1 Informations g

  • Seite 126 und 127:

    Contient le système de contrôle

  • Seite 128 und 129:

    tous les mouvements sont immédiate

  • Seite 130 und 131:

    Moteur Soupape de régulation de la

  • Seite 132 und 133:

    1.4 Caractéristiques techniques Ty

  • Seite 134 und 135:

    ATH-Cross Lift 35 OGA: ® Droit d'a

  • Seite 136 und 137:

    2.0 INSTALLATION La machine doit ê

  • Seite 138 und 139:

    Seulement pour ATH-Cross Lift 35 OG

  • Seite 140 und 141:

    2.5 Fixation Il convient ici de res

  • Seite 142 und 143:

    INSTALLATION Fondation Qualité du

  • Seite 144 und 145:

    3. huile hydraulique Faites le plei

  • Seite 146 und 147:

    4. connexion électrique a. Posez t

  • Seite 148 und 149:

    6.2 Alimentation en huile et purge

  • Seite 150 und 151:

    7. fixation au moyen d'un ancrage d

  • Seite 152 und 153:

    9. installation des interrupteurs d

  • Seite 154 und 155:

    13.2 Abaisser la plate-forme de lev

  • Seite 156 und 157:

    14.1 Abaissement manuel du cric san

  • Seite 158 und 159:

    3.2 Remarques générales Seules de

  • Seite 160 und 161:

    Exigence minimale pour machines de

  • Seite 162 und 163:

    4.5 Dépannage / Affichage des déf

  • Seite 164 und 165:

    4.6 Instructions de maintenance et

  • Seite 166 und 167:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 168 und 169:

    4 Vérin pneumatique pour le déver

  • Seite 170 und 171:

    SA1 SA2 YV1 YV2 YV3 Sélecteur prin

  • Seite 172 und 173:

    7.0 CARTE DE GARANTIE Adresse du re

  • Seite 174 und 175:

    8.0 REGISTRE DE CONTRÔLE Ce regist

  • Seite 176 und 177:

    8.2 Plan de contrôle Plaque signal

  • Seite 178 und 179:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 180 und 181:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 182 und 183:

    www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C

  • Seite 184 und 185:

    Spis treści 1.0 WPROWADZENIE .....

  • Seite 186 und 187:

    1.2 Opis Cross Lift 35 OG Tor P1 Ud

  • Seite 188 und 189:

    Cross Lift 35 OGA Tor P1 Udar głó

  • Seite 190 und 191:

    1.3 Obsługa Zamykany wyłącznik g

  • Seite 192 und 193:

    EKSPLOATACJA Symbole ostrzegawcze 1

  • Seite 194 und 195:

    1.5 Zwymiarowany rysunek ATH-Cross

  • Seite 196 und 197:

    Wymiary jednostki sterującej ATH-C

  • Seite 198 und 199:

    2.3 Zakres dostawy ATH- Cross Lift

  • Seite 200 und 201:

    2.4 Lokalizacja Maszynę należy tr

  • Seite 202 und 203:

    2.8 Przyłącze hydrauliczne Przed

  • Seite 204 und 205:

    Nie należy montować nożyc na asf

  • Seite 206 und 207:

    Przyłącze pneumatyczne a. Zamocow

  • Seite 208 und 209:

    6.1 Start a. Upewnij się, że wszy

  • Seite 210 und 211:

    6.3 Doprowadzanie oleju i odpowietr

  • Seite 212 und 213:

    8. regulacja platformy podnoszącej

  • Seite 214 und 215:

    11. Po ustawieniu należy wypełni

  • Seite 216 und 217:

    13.6 Ręczne opuszczanie awaryjne W

  • Seite 218 und 219:

    3.0 PRACA 3.1 Instrukcja eksploatac

  • Seite 220 und 221:

    4.0 KONSERWACJA Aby zapewnić bezpi

  • Seite 222 und 223:

    4.3 Wskazówki Bez względu na zani

  • Seite 224 und 225:

    Problemy podczas opuszczania Pomost

  • Seite 226 und 227:

    4.7 Utylizacja • Odłączyć dop

  • Seite 228 und 229:

    6.0 ZAŁĄCZNIK 6.1 Schemat obwodu

  • Seite 230 und 231:

    QF Wyłącznik główny ST Przekaź

  • Seite 232 und 233:

    7.0 KARTA GWARANCYJNA Adres dealera

  • Seite 234 und 235:

    8.0 DZIENNIK BADAŃ Niniejszy dzien

  • Seite 236 und 237:

    8.2 Harmonogram kontroli Tabliczka

  • Seite 238 und 239:

    Kontrola wzrokowa (upoważniona oso

  • Seite 240 und 241:

    Kontrola wzrokowa (upoważniona oso

  • Seite 242:

    www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C

ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 92278 Illschwang Deutschland
Tel.: +49 (0) 9666 18801-00 Fax: +49 (0) 9666 18801-01 Web: www.ath-heinl.de Impressum: ATH-Heinl GmbH & Co. KG