Aufrufe
vor 3 Jahren

ATH-Heinl Bedienungsanleitung Cross Lift 35 OG / OGA / UGA

  • Text
  • Wwwathheinlde
  • Produktu
  • Hydraulic
  • Fabricant
  • Technische
  • Manufacturer
  • Produit
  • Technical
  • Reserved
  • Vorbehalten
  • Prawa
ATH-Heinl Bedienungsanleitung Cross Lift 35 OG / OGA / UGA Deutsch: Dies ist das Handbuch für die ATH-Heinl Auffahrscheren-Hebebühne ATH Cross Lift 35. Hier finden Sie detaillierte Anweisungen zur Installation, Bedienung und Wartung dieser Hebebühne. Englisch: This is the manual for the ATH-Heinl drive-on scissor lift ATH Cross Lift 35. Here you will find detailed instructions on the installation, operation, and maintenance of this lift. Französisch: Ceci est le manuel pour le pont élévateur ciseaux à enclenchement ATH Cross Lift 35 de ATH-Heinl. Vous trouverez ici des instructions détaillées sur l'installation, l'utilisation et la maintenance de ce pont élévateur. Polnisch: To jest instrukcja obsługi podnośnika nożycowego ATH Cross Lift 35 firmy ATH-Heinl. Tutaj znajdziesz szczegółowe instrukcje dotyczące instalacji, obsługi i konserwacji tego podnośnika.

ATH-Heinl Bedienungsanleitung Cross Lift 35 OG / OGA /

Select your languageGermansiehe Seite 2Polishpatrz strona 288Finnishkatso Sivu 572Englishsee page 75Czechviz stránka 359Swedishse Sida 642FrenchVoir Page 145DutchZie Pagina 430GreekβλέπεΣελίδα 712SpanishVéase Página 217SlovakPozri Stránka 501Ukrainianдив.сторінка 787Platform scissor liftATH Cross Lift 35From serial number: C705170500228ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.comRelease date: 08.05.2025 | Errors and omissions excepted. Sale only through ATH distributors

  • Seite 2 und 3: BedienungsanleitungAuffahrscheren-H
  • Seite 4 und 5: 5 EG- EU Konformitätserklärung...
  • Seite 6 und 7: Beschreibung der WarnhinweiseGefahr
  • Seite 8 und 9: SchaltkastenBeinhaltet die komplett
  • Seite 10 und 11: WahlschalterWahl zwischen zwei Antr
  • Seite 12 und 13: Zur sicheren Arbeit sindordnungsgem
  • Seite 14 und 15: 1.7 Maßzeichnung1420 - 19104400430
  • Seite 16 und 17: 4965463044001420 - 191043055 55230
  • Seite 18 und 19: 2.2 Auspacken der Maschine■■Ent
  • Seite 20 und 21: InhaltATH Cross Lift 35 OGAATH Cros
  • Seite 22 und 23: 2.8 Hydraulischer AnschlussBevor di
  • Seite 24 und 25: P1AAP2Section A-AFundamentplan Übe
  • Seite 26 und 27: Fundamentplan GrubeDetail D51001005
  • Seite 28 und 29: 2.9.2 MontageAufbauanleitung1. Aufs
  • Seite 30 und 31: 4. Pneumatischer AnschlussBringen S
  • Seite 32 und 33: 32
  • Seite 34 und 35: P1P212EndschalterCE-Stoppb) Montier
  • Seite 36 und 37: g) Senken Sie anschließend die Las
  • Seite 38 und 39: 3.2 Funktionsweise und NutzungHinwe
  • Seite 40 und 41: P2P12C2A2A1C1CBDA1B2B1CDBA1. Stelle
  • Seite 42 und 43: 7.Drücken Sie sowohl die Taste fü
  • Seite 44 und 45: 12.Lösen Sie die Entlüftungsschra
  • Seite 46 und 47: 3.Betätigen Sie die Not-HandpumpeS
  • Seite 48 und 49: 4 WARTUNGUm einen sicheren Betrieb
  • Seite 50 und 51: ■■Öl ist ein brennbares Medium
  • Seite 52 und 53:

    4.4 Fehlersuche bzw. Fehleranzeige

  • Seite 54 und 55:

    Symptome Ursache LösungUngewöhnli

  • Seite 56 und 57:

    3. Entfernen Sie vorsichtig die Öl

  • Seite 58 und 59:

    6 ANHANG6.1 Pneumatikschaltplan1234

  • Seite 60 und 61:

    QF Hauptschalter M MotorSA1 Wahlsch

  • Seite 62 und 63:

    7 GARANTIEKARTEFachhändler Anschri

  • Seite 64 und 65:

    8 PRÜFBUCHHinweisDieses Prüfbuch

  • Seite 66 und 67:

    8.2 PrüfplanPrüfung 1 2 3 4 5 6Da

  • Seite 68 und 69:

    8.3 PrüfungsbefundSichtprüfung (B

  • Seite 70 und 71:

    Sichtprüfung (Befugte sachkundige

  • Seite 72 und 73:

    Sichtprüfung (Befugte sachkundige

  • Seite 74 und 75:

    9 NOTIZEN74

  • Seite 76 und 77:

    CONTENT1 Introduction..............

  • Seite 78 und 79:

    1 INTRODUCTION1.1 General informati

  • Seite 80 und 81:

    1.3 Description3 19P210P1268108511A

  • Seite 82 und 83:

    Safety catches on main and wheel-fr

  • Seite 84 und 85:

    Lowering solenoid valveEmergency ha

  • Seite 86 und 87:

    Type ATH Cross Lift 35rpm 1375Upstr

  • Seite 88 und 89:

    4051420 - 1910440014351702623043030

  • Seite 90 und 91:

    2 INSTALLATIONThe machine must be i

  • Seite 92 und 93:

    CapacityATH Cross Lift 35 OG/OGAATH

  • Seite 94 und 95:

    2.5 FasteningWarningGeneral and loc

  • Seite 96 und 97:

    2.9.1 Foundation planAttentionDo no

  • Seite 98 und 99:

    Foundation plan strip foundationDet

  • Seite 100 und 101:

    Drilling pattern ATH Cross Lift 352

  • Seite 102 und 103:

    P2P1C2A2A1C1CBDAB2B1CDBAMainstrokeB

  • Seite 104 und 105:

    The limit switches of the lifting p

  • Seite 106 und 107:

    8. Installing the limit switchesa)

  • Seite 108 und 109:

    f) Lift a load of approx. 2000 kg t

  • Seite 110 und 111:

    3.2 Functionality and useNoteObserv

  • Seite 112 und 113:

    P2P12C2A2A1C1CBDA1B2B1CDBA1. Set th

  • Seite 114 und 115:

    7.Press both the button for bypassi

  • Seite 116 und 117:

    3. Tighten the screw again after th

  • Seite 118 und 119:

    DangerPay attention to possible she

  • Seite 120 und 121:

    Floor anchorageMinimum requirementW

  • Seite 122 und 123:

    4.4 Troubleshooting or error displa

  • Seite 124 und 125:

    Symptoms Cause SolutionUnusual loud

  • Seite 126 und 127:

    NoteClean the tank and oil filter t

  • Seite 128 und 129:

    6 APPENDIX6.1 Pneumatic circuit dia

  • Seite 130 und 131:

    QF Main switch M motorSA1 Main/whee

  • Seite 132 und 133:

    7 WARRANTY CARDDealer Address:Compa

  • Seite 134 und 135:

    8 TEST BOOKNoteThis test log (inclu

  • Seite 136 und 137:

    8.2 Test planTesting 1 2 3 4 5 6Dat

  • Seite 138 und 139:

    8.3 Inspection reportVisual inspect

  • Seite 140 und 141:

    Visual inspection (authorized exper

  • Seite 142 und 143:

    Visual inspection (authorized exper

  • Seite 144 und 145:

    9 NOTES144

  • Seite 146 und 147:

    CONTENU1 Introduction..............

  • Seite 148 und 149:

    1 INTRODUCTION1.1 Informations gén

  • Seite 150 und 151:

    1.3 Description du produit3 19P210P

  • Seite 152 und 153:

    Barrière lumineuseAssure une synch

  • Seite 154 und 155:

    Robinets de mise à niveauManomètr

  • Seite 156 und 157:

    1.6 Spécifications techniquesType

  • Seite 158 und 159:

    4051420 - 1910440014351702623043030

  • Seite 160 und 161:

    2 INSTALLATIONLa machine doit être

  • Seite 162 und 163:

    CapacitéATH Cross Lift 35 OG/OGAAT

  • Seite 164 und 165:

    Connexion électrique et câble de

  • Seite 166 und 167:

    AttentionUn montage et des réglage

  • Seite 168 und 169:

    Plan de fondation en bandesDetail D

  • Seite 170 und 171:

    Schéma de forage ATH Cross Lift 35

  • Seite 172 und 173:

    P2P1C2A2A1C1CBDAB2B1CDBACourseprinc

  • Seite 174 und 175:

    Les interrupteurs de fin de course

  • Seite 176 und 177:

    8. Installation des interrupteurs d

  • Seite 178 und 179:

    Réglage fin de la plate-forme de l

  • Seite 180 und 181:

    3 OPÉRATION3.1 Instructions d'util

  • Seite 182 und 183:

    Abaissement du lève-personne■■

  • Seite 184 und 185:

    214. Ouvrez le raccord du tuyau (tu

  • Seite 186 und 187:

    4. Appuyez sur le bouton Lift pour

  • Seite 188 und 189:

    Abaissement manuel des plates-forme

  • Seite 190 und 191:

    AttentionPendant le fonctionnement,

  • Seite 192 und 193:

    Ancrage au solExigences minimalesTi

  • Seite 194 und 195:

    4.4 Dépannage ou affichage des err

  • Seite 196 und 197:

    Autres problèmesSymptômes Cause S

  • Seite 198 und 199:

    3. Retirez avec précaution le bouc

  • Seite 200 und 201:

    6 ANNEXE6.1 Schéma du circuit pneu

  • Seite 202 und 203:

    QF Interrupteur principal M moteurS

  • Seite 204 und 205:

    7 CARTE DE GARANTIEAdresse du conce

  • Seite 206 und 207:

    8 LIVRE D'ESSAIIndiceCe protocole d

  • Seite 208 und 209:

    8.2 Plan de testTests 1 2 3 4 5 6Da

  • Seite 210 und 211:

    8.3 Rapport d'inspectionInspection

  • Seite 212 und 213:

    Inspection visuelle (expert agréé

  • Seite 214 und 215:

    Inspection visuelle (expert agréé

  • Seite 216 und 217:

    9 NOTES216

  • Seite 218 und 219:

    CONTENIDO1 Introducción...........

  • Seite 220 und 221:

    1 INTRODUCCIÓN1.1 Informaciones ge

  • Seite 222 und 223:

    1.3 Descripción3 19P210P1268108511

  • Seite 224 und 225:

    Barrera de luzGarantiza la sincroni

  • Seite 226 und 227:

    ManómetroElectroválvulas elevaci

  • Seite 228 und 229:

    Tipo ATH Cross Lift 35motor2,6 KWrp

  • Seite 230 und 231:

    4051420 - 1910440014351702623043030

  • Seite 232 und 233:

    2 INSTALACIÓNLa máquina debe ser

  • Seite 234 und 235:

    CapacidadATH Cross Lift 35 OG/OGAAT

  • Seite 236 und 237:

    2.5 FijaciónAdvertenciaAl instalar

  • Seite 238 und 239:

    2.9.1 Plan de cimentaciónAtención

  • Seite 240 und 241:

    Plano de cimentación en franjaDeta

  • Seite 242 und 243:

    Patrón de perforación ATH Cross L

  • Seite 244 und 245:

    P2P1C2A2A1C1CBDAB2B1CDBACarreraprin

  • Seite 246 und 247:

    Los finales de carrera de la plataf

  • Seite 248 und 249:

    8. Instalación de los finales de c

  • Seite 250 und 251:

    e) Comprobación del nivel de aceit

  • Seite 252 und 253:

    3.2 Funcionalidad y usoSugerenciaSi

  • Seite 254 und 255:

    P2P12C2A2A1C1CBDA1B2B1CDBA1. Coloqu

  • Seite 256 und 257:

    7.Pulse tanto el botón para anular

  • Seite 258 und 259:

    2.Afloje el tornillo de purgadel ci

  • Seite 260 und 261:

    ■■■■■Antes del montaje o

  • Seite 262 und 263:

    Requisito mínimoATH HP aceite univ

  • Seite 264 und 265:

    4.3 Plan de mantenimiento o cuidado

  • Seite 266 und 267:

    Problemas durante el descensoSínto

  • Seite 268 und 269:

    Unidad de mantenimiento de aire com

  • Seite 270 und 271:

    5 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE-UE

  • Seite 272 und 273:

    6.2 Esquema del circuito eléctrico

  • Seite 274 und 275:

    6.3 Esquema del circuito hidráulic

  • Seite 276 und 277:

    7.1 Alcance de la garantía del pro

  • Seite 278 und 279:

    8.1 Protocolo de instalación y tra

  • Seite 280 und 281:

    Pruebas 1 2 3 4 5 6FechaEstado / Co

  • Seite 282 und 283:

    Inspección visual (experto autoriz

  • Seite 284 und 285:

    Inspección visual (experto autoriz

  • Seite 286 und 287:

    Inspección visual (experto autoriz

  • Seite 288 und 289:

    Oryginalna instrukcja obsługiPodno

  • Seite 290 und 291:

    5 Deklaracja zgodności WE-UE......

  • Seite 292 und 293:

    Opis ostrzeżeńNiebezpieczeństwoN

  • Seite 294 und 295:

    Skrzynka sterowniczaZawiera komplet

  • Seite 296 und 297:

    Przełącznik wyboruWybór pomiędz

  • Seite 298 und 299:

    Instrukcje bezpieczeństwa specyfic

  • Seite 300 und 301:

    1.7 Rysunek z wymiarami1420 - 19104

  • Seite 302 und 303:

    4965463044001420 - 191043055 55230

  • Seite 304 und 305:

    2.2 Rozpakowanie urządzenia■■Z

  • Seite 306 und 307:

    PojemnośćATH Cross Lift 35 OGAATH

  • Seite 308 und 309:

    Maksymalne lub minimalne ciśnienie

  • Seite 310 und 311:

    P1AAP2Section A-APlan fundamentów

  • Seite 312 und 313:

    Plan wykopu pod fundamentDetail D51

  • Seite 314 und 315:

    2.9.2 MontażInstrukcja montażu1.

  • Seite 316 und 317:

    4. Połączenie pneumatyczneZamocuj

  • Seite 318 und 319:

    7. Regulacja podnośnikaa) Podnieś

  • Seite 320 und 321:

    Sposób odpowietrzania windy opisan

  • Seite 322 und 323:

    3 PRACA3.1 Instrukcja obsługiFirma

  • Seite 324 und 325:

    Opuszczanie podnośnika■■■■

  • Seite 326 und 327:

    214. Otwórz złącze węża (wąż

  • Seite 328 und 329:

    5. Kontynuuj naciskanie przycisku p

  • Seite 330 und 331:

    7.Poluzować śrubę awaryjną zawo

  • Seite 332 und 333:

    4 KONSERWACJAAby zapewnić bezpiecz

  • Seite 334 und 335:

    4.3 Plan konserwacji lub pielęgnac

  • Seite 336 und 337:

    Symptomy Przyczyna RozwiązaniePodn

  • Seite 338 und 339:

    Urządzenie do konserwacji sprężo

  • Seite 340 und 341:

    5 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE-UEzgodni

  • Seite 342 und 343:

    6.2 Schemat obwodu elektrycznegoCPU

  • Seite 344 und 345:

    6.3 Schemat układu hydraulicznego3

  • Seite 346 und 347:

    7.1 Zakres gwarancji na produkt5 la

  • Seite 348 und 349:

    8.1 Protokół instalacji i przekaz

  • Seite 350 und 351:

    8.2 Plan badańTestowanie 1 2 3 4 5

  • Seite 352 und 353:

    8.3 Raport z inspekcjiKontrola wizu

  • Seite 354 und 355:

    Oględziny (upoważniony ekspert)Ra

  • Seite 356 und 357:

    Oględziny (upoważniony ekspert)Ra

  • Seite 358 und 359:

    9 UWAGI358

  • Seite 360 und 361:

    OBSAH1 Úvod.......................

  • Seite 362 und 363:

    1 ÚVOD1.1 Obecné informaceTento n

  • Seite 364 und 365:

    1.3 Popis3 19P210P1268108511ATH Cro

  • Seite 366 und 367:

    Světelná závoraZajišťuje bezpe

  • Seite 368 und 369:

    Vyrovnávací kohoutymanometrElektr

  • Seite 370 und 371:

    Typ ATH Cross Lift 35Pojistka proti

  • Seite 372 und 373:

    4051420 - 1910440014351702623043030

  • Seite 374 und 375:

    2 INSTALACEStroj musí být instalo

  • Seite 376 und 377:

    KapacitaATH Cross Lift 35 OG/OGAATH

  • Seite 378 und 379:

    2.5 UpevněníVýstrahaPři instala

  • Seite 380 und 381:

    2.9.1 Plán založeníUpozorněníV

  • Seite 382 und 383:

    Plán založení základových pas

  • Seite 384 und 385:

    Vzor vrtání ATH Cross Lift 352022

  • Seite 386 und 387:

    P2P1C2A2A1C1CBDAB2B1CDBAHlavnítahB

  • Seite 388 und 389:

    Koncové spínače zvedací plošin

  • Seite 390 und 391:

    8. Instalace koncových spínačůa

  • Seite 392 und 393:

    f) Zvedněte břemeno o hmotnosti c

  • Seite 394 und 395:

    3.2 Funkčnost a použitíNápověd

  • Seite 396 und 397:

    P2P12C2A2A1C1CBDA1B2B1CDBA1. Nastav

  • Seite 398 und 399:

    7.Stiskněte obě tlačítka pro ob

  • Seite 400 und 401:

    3. Po úniku zachyceného vzduchu

  • Seite 402 und 403:

    NebezpečíDávejte pozor na možn

  • Seite 404 und 405:

    Ukotvení v podlazeMinimální pož

  • Seite 406 und 407:

    4.4 Řešení problémů nebo zobra

  • Seite 408 und 409:

    Příznaky Příčina ŘešeníVýr

  • Seite 410 und 411:

    NápovědaČistěte nádrž a olejo

  • Seite 412 und 413:

    412ÚPRAVY A/NEBO ZMĚNY NA STROJI

  • Seite 414 und 415:

    6.2 Schéma elektrického obvoduCPU

  • Seite 416 und 417:

    6.3 Schéma hydraulického obvodu3

  • Seite 418 und 419:

    7.1 Rozsah záruky na výrobekPět

  • Seite 420 und 421:

    8.1 Protokol o instalaci a předán

  • Seite 422 und 423:

    Testování 1 2 3 4 5 6DatumStav /

  • Seite 424 und 425:

    Vizuální kontrola (autorizovaný

  • Seite 426 und 427:

    Vizuální kontrola (autorizovaný

  • Seite 428 und 429:

    Vizuální kontrola (autorizovaný

  • Seite 430 und 431:

    GebruikershandleidingPlatform schaa

  • Seite 432 und 433:

    5 EG-EU-verklaring van overeenstemm

  • Seite 434 und 435:

    Beschrijving van de waarschuwingenG

  • Seite 436 und 437:

    BedieningskastBevat het volledige e

  • Seite 438 und 439:

    KeuzeschakelaarKeuze tussen twee aa

  • Seite 440 und 441:

    Productspecifieke veiligheidsinstru

  • Seite 442 und 443:

    1.7 Maattekening1420 - 191044004306

  • Seite 444 und 445:

    4965463044001420 - 191043055 55230

  • Seite 446 und 447:

    2.2 Uitpakken van het apparaat■

  • Seite 448 und 449:

    CapaciteitATH Cross Lift 35 OGAATH

  • Seite 450 und 451:

    De persluchtonderhoudseenheid moet

  • Seite 452 und 453:

    P1AAP2Section A-AStrokenplan boveng

  • Seite 454 und 455:

    Funderingsplan putDetail D51001005O

  • Seite 456 und 457:

    2.9.2 MontageMontage-instructies1.

  • Seite 458 und 459:

    4. Pneumatische aansluitingBevestig

  • Seite 460 und 461:

    7. De lift afstellena) Breng het he

  • Seite 462 und 463:

    AttentieVoordat het systeem in gebr

  • Seite 464 und 465:

    h) Wanneer u doorgaat met heffen, c

  • Seite 466 und 467:

    3.2 Werking en gebruikAanwijzingHou

  • Seite 468 und 469:

    P2P12C2A2A1C1CBDA1B2B1CDBA1. Zet de

  • Seite 470 und 471:

    7.Druk zowel op de knop om de fotoc

  • Seite 472 und 473:

    3. Draai de schroef weer vast als d

  • Seite 474 und 475:

    ■■Let tijdens het gebruik altij

  • Seite 476 und 477:

    VloerverankeringMinimum vereisteWü

  • Seite 478 und 479:

    4.4 Probleemoplossing of foutweerga

  • Seite 480 und 481:

    Symptomen Oorzaak OplossingProduct

  • Seite 482 und 483:

    AanwijzingReinig de tank en het oli

  • Seite 484 und 485:

    6 BIJLAGE6.1 Pneumatisch schema1234

  • Seite 486 und 487:

    QF Hoofdschakelaar M motorSA1 Keuze

  • Seite 488 und 489:

    7 GARANTIEKAARTAdres van de dealer:

  • Seite 490 und 491:

    8 TESTBOEKAanwijzingDit testlogboek

  • Seite 492 und 493:

    8.2 TestplanTesten 1 2 3 4 5 6Datum

  • Seite 494 und 495:

    8.3 InspectierapportVisuele control

  • Seite 496 und 497:

    Visuele controle (erkende deskundig

  • Seite 498 und 499:

    Visuele controle (erkende deskundig

  • Seite 500 und 501:

    9 OPMERKINGEN500

  • Seite 502 und 503:

    OBSAH1 Úvod.......................

  • Seite 504 und 505:

    1 ÚVOD1.1 Všeobecné informácieT

  • Seite 506 und 507:

    1.3 Popis3 19P210P1268108511ATH Cro

  • Seite 508 und 509:

    Svetelná bariéraZabezpečuje bezp

  • Seite 510 und 511:

    Vyrovnávacie kohútikymanometerEle

  • Seite 512 und 513:

    1.6 Technické údajeTyp ATH Cross

  • Seite 514 und 515:

    4051420 - 1910440014351702623043030

  • Seite 516 und 517:

    2 INŠTALÁCIAStroj musí byť nain

  • Seite 518 und 519:

    KapacitaATH Cross Lift 35 OG/OGAATH

  • Seite 520 und 521:

    2.5 UpevnenieVarovaniePri inštalá

  • Seite 522 und 523:

    2.9.1 Plán založeniaPozorVýťah

  • Seite 524 und 525:

    Plán založenia základových pás

  • Seite 526 und 527:

    Vzor vŕtania ATH Cross Lift 352022

  • Seite 528 und 529:

    P2P1C2A2A1C1CBDAB2B1CDBAHlavnýťah

  • Seite 530 und 531:

    Koncové spínače zdvíhacej ploš

  • Seite 532 und 533:

    8. Inštalácia koncových spínač

  • Seite 534 und 535:

    Jemné nastavenie hlavnej zdvíhace

  • Seite 536 und 537:

    3 OPERÁCIA3.1 Návod na obsluhuSpo

  • Seite 538 und 539:

    Spúšťanie výťahu■■■■

  • Seite 540 und 541:

    214. Otvorte hadicovú prípojku (h

  • Seite 542 und 543:

    5. Pokračujte v stláčaní tlači

  • Seite 544 und 545:

    7.Uvoľnite núdzovú skrutku spú

  • Seite 546 und 547:

    4 ÚDRŽBANa zabezpečenie bezpečn

  • Seite 548 und 549:

    4.3 Plán údržby alebo starostliv

  • Seite 550 und 551:

    Problémy počas spúšťaniaPrízn

  • Seite 552 und 553:

    Jednotka na údržbu stlačeného v

  • Seite 554 und 555:

    5 ES- EÚ VYHLÁSENIE O ZHODESério

  • Seite 556 und 557:

    6.2 Schéma elektrického obvoduCPU

  • Seite 558 und 559:

    6.3 Schéma hydraulického obvodu3

  • Seite 560 und 561:

    7.1 Rozsah záruky na výrobokPäť

  • Seite 562 und 563:

    8.1 Protokol o inštalácii a odovz

  • Seite 564 und 565:

    Testovanie 1 2 3 4 5 6DátumStav /

  • Seite 566 und 567:

    Vizuálna kontrola (autorizovaný o

  • Seite 568 und 569:

    Vizuálna kontrola (autorizovaný o

  • Seite 570 und 571:

    Vizuálna kontrola (autorizovaný o

  • Seite 572 und 573:

    KäyttöohjeetPitkä saksinostinATH

  • Seite 574 und 575:

    5 EY-EU-vaatimustenmukaisuusvakuutu

  • Seite 576 und 577:

    Varoitusten kuvausVaaraNoudattamatt

  • Seite 578 und 579:

    OhjauskoteloSisältää koko sähk

  • Seite 580 und 581:

    Nostopainikenostimen nostamiseksiLa

  • Seite 582 und 583:

    Turvallinen työskentely edellyttä

  • Seite 584 und 585:

    1.7 Mitoitettu piirustus1420 - 1910

  • Seite 586 und 587:

    4965463044001420 - 191043055 55230

  • Seite 588 und 589:

    2.2 Nostimen purkaminen pakkauksest

  • Seite 590 und 591:

    KapasiteettiATH Cross Lift 35 OGAAT

  • Seite 592 und 593:

    2.8 Hydraulinen liitäntäEnnen kui

  • Seite 594 und 595:

    P1AAP2Section A-ASäätiösuunnitel

  • Seite 596 und 597:

    Perustamissuunnitelma kuoppaDetail

  • Seite 598 und 599:

    2.9.2 KokoonpanoKokoonpano-ohjeet1.

  • Seite 600 und 601:

    4. Pneumaattinen liitäntäKiinnit

  • Seite 602 und 603:

    7. Nostimen säätäminena) Nosta n

  • Seite 604 und 605:

    10. Synkronoinnin säätäminenPä

  • Seite 606 und 607:

    3 OPERAATIO3.1 KäyttöohjeetYritys

  • Seite 608 und 609:

    Nostimen laskeminen■■■■■V

  • Seite 610 und 611:

    214. Avaa pääsylinterin letkuliit

  • Seite 612 und 613:

    5. Jatka Nosta-painikkeen painamist

  • Seite 614 und 615:

    7.Löysää laskuventtiilin hätär

  • Seite 616 und 617:

    4 HUOLTOKoneen turvallisen käytön

  • Seite 618 und 619:

    4.3 Ylläpito- tai hoitosuunnitelma

  • Seite 620 und 621:

    Ongelmat laskun aikanaOireet Syy Ra

  • Seite 622 und 623:

    Paineilman huoltoyksikköTyöpainee

  • Seite 624 und 625:

    5 EY-EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTU

  • Seite 626 und 627:

    6.2 Sähköinen piirikaavioCPU CP-5

  • Seite 628 und 629:

    6.3 Hydraulinen piirikaavio3 45 61

  • Seite 630 und 631:

    7.1 Tuotetakuun soveltamisalaViisi

  • Seite 632 und 633:

    8.1 Asennus- ja luovutusprotokollaA

  • Seite 634 und 635:

    Tarkastus 1 2 3 4 5 6Päivämäär

  • Seite 636 und 637:

    Silmämääräinen tarkastus (valtu

  • Seite 638 und 639:

    Silmämääräinen tarkastus (valtu

  • Seite 640 und 641:

    Silmämääräinen tarkastus (valtu

  • Seite 642 und 643:

    AnvändarmanualLång saxlyftATH Cro

  • Seite 644 und 645:

    5 EC- EU Försäkran om överensst

  • Seite 646 und 647:

    Beskrivning av varningarnaFaraUnder

  • Seite 648 und 649:

    KontrollboxInnehåller det komplett

  • Seite 650 und 651:

    Knapp för lyftför att höja lyfte

  • Seite 652 und 653:

    Korrekt underhåll och inspektioner

  • Seite 654 und 655:

    1.7 Dimensionerad ritning1420 - 191

  • Seite 656 und 657:

    4965463044001420 - 191043055 55230

  • Seite 658 und 659:

    2.2 Uppackning av maskinen■■Avl

  • Seite 660 und 661:

    KapacitetATH Cross Lift 35 OGAATH C

  • Seite 662 und 663:

    2.8 Hydraulisk anslutningInnan syst

  • Seite 664 und 665:

    P1AAP2Section A-AGrundläggningspla

  • Seite 666 und 667:

    Grundläggningsplan gropDetail D510

  • Seite 668 und 669:

    2.9.2 MonteringMonteringsanvisninga

  • Seite 670 und 671:

    4. Pneumatisk anslutningAnslut de p

  • Seite 672 und 673:

    7. Justering av lyftena) Lyft upp l

  • Seite 674 und 675:

    10. Justering av synkroniseringenFi

  • Seite 676 und 677:

    3 OPERATION3.1 BruksanvisningarFör

  • Seite 678 und 679:

    Sänkning av lyften■■■■■S

  • Seite 680 und 681:

    214. Öppna slanganslutningen (slan

  • Seite 682 und 683:

    5. Fortsätt att trycka på knappen

  • Seite 684 und 685:

    7.Lossa nödskruven på sänkningsv

  • Seite 686 und 687:

    4 UNDERHÅLLFör att säkerställa

  • Seite 688 und 689:

    4.3 Plan för underhåll eller vår

  • Seite 690 und 691:

    Problem vid sänkningSymtom Orsak L

  • Seite 692 und 693:

    Enhet för underhåll av tryckluftI

  • Seite 694 und 695:

    5 EC- EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSST

  • Seite 696 und 697:

    6.2 Elektriskt kretsschemaCPU CP-50

  • Seite 698 und 699:

    6.3 Hydrauliskt kretsschema3 45 61

  • Seite 700 und 701:

    7.1 Produktgarantins räckviddFem

  • Seite 702 und 703:

    8.1 Protokoll för installation och

  • Seite 704 und 705:

    Testning 1 2 3 4 5 6DatumSkick / S

  • Seite 706 und 707:

    Visuell inspektion (auktoriserad ex

  • Seite 708 und 709:

    Visuell inspektion (auktoriserad ex

  • Seite 710 und 711:

    Visuell inspektion (auktoriserad ex

  • Seite 712 und 713:

    Εγχειρίδιο χρήσηςα

  • Seite 714 und 715:

    5 Δήλωση συμμόρφωση

  • Seite 716 und 717:

    Περιγραφή των προε

  • Seite 718 und 719:

    Κιβώτιο ελέγχουΠερ

  • Seite 720 und 721:

    Διακόπτης επιλογής

  • Seite 722 und 723:

    Ειδικές οδηγίες ασ

  • Seite 724 und 725:

    1.7 Διαστασιολογημέ

  • Seite 726 und 727:

    4965463044001420 - 191043055 55230

  • Seite 728 und 729:

    2.2 Αποσυσκευασία το

  • Seite 730 und 731:

    ΧωρητικότηταATH Cross L

  • Seite 732 und 733:

    Η πίεση του αέρα τη

  • Seite 734 und 735:

    P1AAP2Section A-AΣχέδιο θε

  • Seite 736 und 737:

    Σχέδιο θεμελίωσης

  • Seite 738 und 739:

    2.9.2 ΣυναρμολόγησηΟ

  • Seite 740 und 741:

    ΥπόδειξηΤο αντίστο

  • Seite 742 und 743:

    Οι οριακοί διακόπτ

  • Seite 744 und 745:

    8. Εγκατάσταση των ο

  • Seite 746 und 747:

    Λεπτή ρύθμιση στην

  • Seite 748 und 749:

    3 ΕΠΙΧΕΊΡΗΣΗ3.1 Οδηγ

  • Seite 750 und 751:

    Κατέβασμα του ανυψ

  • Seite 752 und 753:

    214. Ανοίξτε τη σύνδε

  • Seite 754 und 755:

    3. Κλείστε και τις δ

  • Seite 756 und 757:

    Χειροκίνητη χαμήλω

  • Seite 758 und 759:

    ΠροσοχήΚατά τη διά

  • Seite 760 und 761:

    Ελάχιστη απαίτησηAT

  • Seite 762 und 763:

    4.3 Σχέδιο συντήρηση

  • Seite 764 und 765:

    Συμπτώματα Αιτία Λ

  • Seite 766 und 767:

    Μονάδα συντήρησης

  • Seite 768 und 769:

    5 ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗ

  • Seite 770 und 771:

    6.2 Ηλεκτρικό διάγρα

  • Seite 772 und 773:

    6.3 Διάγραμμα υδραυλ

  • Seite 774 und 775:

    7 ΚΆΡΤΑ ΕΓΓΎΗΣΗΣΔιε

  • Seite 776 und 777:

    8 ΒΙΒΛΊΟ ΔΟΚΙΜΏΝΥπό

  • Seite 778 und 779:

    8.2 Σχέδιο δοκιμώνΔο

  • Seite 780 und 781:

    8.3 Έκθεση επιθεώρησ

  • Seite 782 und 783:

    Οπτική επιθεώρηση (

  • Seite 784 und 785:

    Οπτική επιθεώρηση (

  • Seite 786 und 787:

    9 ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ786

  • Seite 788 und 789:

    ЗМІСТ1 Вступ.............

  • Seite 790 und 791:

    1 ВСТУП1.1 Загальна і

  • Seite 792 und 793:

    1.3 Опис3 19P210P1268108511ATH

  • Seite 794 und 795:

    Запобіжники на осн

  • Seite 796 und 797:

    Опускний електрома

  • Seite 798 und 799:

    Тип ATH Cross Lift 35Напру

  • Seite 800 und 801:

    4051420 - 1910440014351702623043030

  • Seite 802 und 803:

    2 ВСТАНОВЛЕННЯМаши

  • Seite 804 und 805:

    МісткістьATH Cross Lift 35

  • Seite 806 und 807:

    Підключення до еле

  • Seite 808 und 809:

    ОбережноНеправиль

  • Seite 810 und 811:

    План фундаменту ст

  • Seite 812 und 813:

    Схема свердління ATH

  • Seite 814 und 815:

    P2P1C2A2A1C1CBDAB2B1CDBAГолов

  • Seite 816 und 817:

    Кінцеві вимикачі п

  • Seite 818 und 819:

    8. Встановлення кін

  • Seite 820 und 821:

    Точне регулювання

  • Seite 822 und 823:

    3 ОПЕРАЦІЯ3.1 Інстру

  • Seite 824 und 825:

    Опускання підйомни

  • Seite 826 und 827:

    214. Відкрийте з'єдна

  • Seite 828 und 829:

    4. Натисніть кнопку

  • Seite 830 und 831:

    Опускання платформ

  • Seite 832 und 833:

    ОбережноПід час ро

  • Seite 834 und 835:

    Мінімальна потреба

  • Seite 836 und 837:

    4.3 План технічного

  • Seite 838 und 839:

    Симптоми Причина У

  • Seite 840 und 841:

    Агрегат для техніч

  • Seite 842 und 843:

    5 ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВ

  • Seite 844 und 845:

    6.2 Електрична принц

  • Seite 846 und 847:

    6.3 Гідравлічна схем

  • Seite 848 und 849:

    7.1 Обсяг гарантії н

  • Seite 850 und 851:

    8.1 Протокол встанов

  • Seite 852 und 853:

    Тестування 1 2 3 4 5 6Д

  • Seite 854 und 855:

    Візуальний огляд (у

  • Seite 856 und 857:

    Візуальний огляд (у

  • Seite 858 und 859:

    Візуальний огляд (у

  • Seite 860:

    www.ath-heinl.comATH-Heinl GmbH & C

ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 92278 Illschwang Deutschland
Tel.: +49 (0) 9666 18801-00 Fax: +49 (0) 9666 18801-01 Web: www.ath-heinl.de Impressum: ATH-Heinl GmbH & Co. KG