Select your language German siehe Seite 2 Polish patrz strona 248 Finnish katso Sivu 492 English see page 64 Czech viz stránka 310 Swedish se Sida 552 French Voir Page 124 Dutch Zie Pagina 370 Greek βλέπε Σελίδα 612 Spanish Véase Página 186 Slovak Pozri Stránka 431 Mobile column lifts ATH RG5.5 WB From serial number: E856240400245 ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.com Release date: 30.05.2023 | Errors and omissions excepted. Sale only through ATH distributors
8 PRÜFBUCH Hinweis Dieses Prüfbuc
8.2 Prüfplan Prüfung 1 2 3 4 5 6
8.3 Prüfungsbefund Sichtprüfung (
Sichtprüfung (Befugte sachkundige
Sichtprüfung (Befugte sachkundige
9 NOTIZEN 62 ® Urheberrecht ATH-He
User Manual Mobile column lifts ATH
6.2 Hydraulic circuit diagram......
1.2 Description 3 7 1 5 4 2 6 8 9 L
1.3 Operation Display Lowering butt
Proper maintenance and inspections
1.6 Dimensioned drawing Wheel gripp
Danger The removed packaging parts
If the unit is to be installed on a
2.9 Mounting Setup before use Befor
3 OPERATION 3.1 Operating instructi
1. Move each column to the appropri
6. Repeat the above procedure to lo
Settings Press this button to enter
Axis operating page Group operating
Settings page Language selection Pr
ID The factory identification of th
Battery calibration Press this key
3. Connect the plug (marked blue) o
4 MAINTENANCE To ensure safe operat
4.2 Safety regulations for oil ■
4.4 Troubleshooting or error displa
1 Open the valve to drain the water
6 APPENDIX 6.1 Electrical circuit d
7 WARRANTY CARD Dealer Address: Com
8 TEST BOOK Note This test book (in
8.2 Test plan Testing 1 2 3 4 5 6 D
8.3 Inspection report Visual inspec
Visual inspection (authorized exper
Visual inspection (authorized exper
9 NOTES 122 ® Copyright ATH-Heinl
Manuel d'utilisation Colonnes mobil
6.2 Schéma du circuit hydraulique.
1.2 Description 3 7 1 5 4 2 6 8 9 C
1.3 Fonctionnement Affichage Bouton
Un entretien et des inspections app
Pompe hydraulique Pression de trava
Danger Les pièces d'emballage reti
Si l'appareil doit être installé
Les machines partiellement prémont
3 OPÉRATION 3.1 Instructions d'uti
3.3 Fonctionnement de la pince à r
1 4. Tournez la vis d'abaissement d
État Affiche l'état actuel de la
Pages d'exploitation Il existe troi
La page de fonctionnement de l'axe
Sélection de la langue Sélection
Hauteur de sécurité Affiche la ha
Pile de calibrage Max Bouton permet
9. Réglez la tension à environ 24
Nettoyage Exigences minimales Netto
4.3 Plan de maintenance ou d'entret
Symptômes Cause Solution La valeur
Retirez tous les matériaux non mé
6 ANNEXE 6.1 Schéma du circuit él
7 CARTE DE GARANTIE Adresse du conc
8 LIVRE D'ESSAI Indice Ce carnet d'
8.2 Plan de test Tests 1 2 3 4 5 6
8.3 Rapport d'inspection Inspection
Inspection visuelle (expert agréé
Inspection visuelle (expert agréé
9 NOTES 184 ® Droit d'auteur ATH-H
Manual de Instrucciones Columnas el
6.2 Esquema del circuito hidráulic
1.2 Descripción 3 7 1 5 4 2 6 8 9
1.3 Operación Pantalla Botón de d
Para trabajar de forma segura es ne
Bomba hidráulica Presión de traba
Peligro Las piezas de embalaje extr
Si la unidad se va a instalar sobre
2.9 Montaje Montaje antes del uso A
3 OPERACIÓN 3.1 Instrucciones de u
3.3 Funcionamiento de la pinza para
1 4. Gire el tornillo de bajada de
Estado Muestra el estado actual de
Páginas de funcionamiento Existen
La página de funcionamiento del ej
Selección de idioma Selección de
Altura de seguridad Muestra la altu
Pila de calibración Max Botón par
9. Ajuste la tensión a unos 24,5 V
Limpieza Requisito mínimo Limpiado
4.3 Plan de mantenimiento o cuidado
Síntomas Causa Solución El sistem
Peligro La máquina contiene alguna
6 APÉNDICE 6.1 Esquema del circuit
7 TARJETA DE GARANTÍA Dirección d
8 LIBRO DE PRUEBAS Sugerencia Este
8.2 Plan de pruebas Pruebas 1 2 3 4
8.3 Informe de inspección Inspecci
Inspección visual (experto autoriz
Inspección visual (experto autoriz
9 NOTAS 246 ® Copyright ATH-Heinl
Instrukcja obsługi Podnośnik cię
6.2 Schemat układu hydraulicznego.
1.2 Opis 3 7 1 5 4 2 6 8 9 Kolumna
1.3 Działanie Wyświetlacz Przycis
Do bezpiecznej pracy wymagana jest
Pompa hydrauliczna Ciśnienie roboc
Niebezpieczeństwo Usunięte częś
Jeśli urządzenie ma być zamontow
Częściowo wstępnie zmontowane ma
3 OPERACJA 3.1 Instrukcja obsługi
3.3 Działanie chwytaka do kół Po
1 4. Obróć śrubę awaryjnego opu
Status Wyświetla aktualny stan chw
Strony obsługi Istnieją trzy rodz
Strona obsługi osi i strona obsłu
Wybór języka Wybór języka Wybie
Wysokość bezpieczeństwa Wyświet
Bateria kalibracyjna Max Przycisk k
9. Ustaw napięcie na około 24,5 V
Czyszczenie Wymagania minimalne Car
4.3 Plan konserwacji lub pielęgnac
Objawy Przyczyna Rozwiązanie Warto
Zutylizować wszystkie materiały m
6 ZAŁĄCZNIK 6.1 Schemat obwodu el
7 KARTA GWARANCYJNA Adres dealera:
8 KSIĄŻKA BADAŃ Wskazówka Ninie
8.2 Plan badań Testowanie 1 2 3 4
8.3 Raport z inspekcji Kontrola wiz
Oględziny (upoważniony ekspert) R
Oględziny (upoważniony ekspert) R
9 UWAGI 308 ® Copyright ATH-Heinl
Návod k Obsluze Pojízdný sloupov
6.2 Schéma hydraulického obvodu..
1.2 Popis 3 7 1 5 4 2 6 8 9 Zvedac
1.3 Operace Displej Tlačítko spou
Pro bezpečnou práci je nutná ř
1.6 Rozměrový výkres Kolový cha
Nebezpečí Odstraněné části ob
Stroj se smí instalovat a použív
2.9 Montáž Nastavení před použ
3 OPERACE 3.1 Návod k obsluze Spol
1. Přesuňte každý sloupek do p
6. Výše uvedený postup zopakujte
Nastavení Stisknutím tohoto tlač
Stránka ovládání osy Stránka o
Stránka nastavení Výběr jazyka
ID Zde se zobrazuje tovární ident
Kalibrace baterie Stisknutím této
3. Na stejné místo připojte zás
4 ÚDRŽBA Pro zajištění bezpeč
4.2 Bezpečnostní předpisy pro ro
4.4 Řešení problémů nebo zobra
1 Otevřete ventil a vypusťte vodu
6 DODATEK 6.1 Schéma elektrického
7 ZÁRUČNÍ LIST Adresa prodejce:
8 TESTOVACÍ KNIHA Nápověda Tato
Testování 1 2 3 4 5 6 Datum Stru
8.3 Inspekční zpráva Vizuální
Vizuální kontrola (autorizovaný
Vizuální kontrola (autorizovaný
9 POZNÁMKY 368 ® Copyright ATH-He
Bedieningshandleiding Mobiele hefko
6.2 Hydraulisch schema.............
1.2 Beschrijving 3 7 1 5 4 2 6 8 9
1.3 Operatie Display Daalknop 1 om
Goed onderhoud en inspecties zijn n
1.6 Maattekening Wielgrijper 5.5 88
Gevaar De verwijderde verpakkingsde
Als het apparaat op een vloerplaat
2.9 Montage Instelling voor gebruik
3 OPERATIE 3.1 Gebruiksaanwijzing B
3.3 Werking van de wielgrijper Posi
1 4. Draai de nooddaalschroef op de
Status Toont de huidige status van
Bedieningspagina's Er zijn drie soo
De asbedieningspagina en de groepsb
Taalkeuze Taalkeuze Selecteer de ta
Veiligheidshoogte Geeft de veilighe
Kalibratie batterij Max Knop om de
9. Stel de spanning in op ongeveer
Reiniging Minimumvereiste Caramba I
4.3 Onderhouds- of verzorgingsplan
Symptomen Oorzaak Oplossing Het sys
5 EG-EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMM
6.2 Hydraulisch schema 6 11 5 4 7 8
7.1 Omvang van de productgarantie V
8.1 Installatie- en overdrachtsprot
Testen 1 2 3 4 5 6 Datum Conditie /
Visuele controle (erkende deskundig
Visuele controle (erkende deskundig
Visuele controle (erkende deskundig
www.ath-heinl.com ATH-Heinl GmbH &
OBSAH 432 1 Úvod..................
1 ÚVOD 1.1 Všeobecné informácie
1 7 2 6 3 5 4 Hydraulická jednotka
Generátor zvukového alarmu keď s
1.5 Technické údaje Typ Pohyb pri
2 INŠTALÁCIA Stroj musí byť nai
Nebezpečenstvo Odstránené časti
2.7 Hydraulické pripojenie Poznám
4. Zdvihnite vidlicu do maximálnej
3.2 Základné pokyny Zdvihák koli
Zdvíhanie a parkovanie Poznámka T
Názov Tu môžete vidieť, na ktor
Nastavenia Stlačením tohto tlači
Stránka ovládania osí Stránka o
Stránka s nastaveniami Výber jazy
ID Tu sa zobrazuje výrobná identi
Kalibrácia batérie Stlačením to
3. Na to isté miesto pripojte zás
4 ÚDRŽBA Na zabezpečenie bezpeč
4.2 Bezpečnostné predpisy pre rop
4.4 Riešenie problémov alebo zobr
Jednotka na údržbu stlačeného v
6 PRÍLOHA 6.1 Schéma elektrickéh
7 ZÁRUČNÝ LIST Adresa predajcu:
8 TESTOVACIA KNIHA Poznámka Táto
8.2 Plán testovania Testovanie 1 2
8.3 Správa z inšpekcie Vizuálna
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
9 POZNÁMKY 490 ® Copyright ATH-He
Käyttöohje Siirrettävä pilarino
6.2 Hydraulinen piirikaavio........
1.2 Kuvaus 3 7 1 5 4 2 6 8 9 Nostop
1.3 Operaatio Näyttö Laskupainike
Turvallinen työskentely edellyttä
1.6 Mitoitettu piirustus Pyöräpid
Vaara Poistetut pakkauksen osat voi
Nostin on asennettava ja käytettä
2.9 Asennus Asennus ennen käyttö
3 OPERAATIO 3.1 Käyttöohjeet Yrit
1. Siirrä kukin pylväs sopivaan a
3.4 Näyttö Kotisivu Näytön alap
Asetukset Paina tätä painiketta p
Akselin käyttösivu Ryhmän käytt
Asetukset-sivu Kielen valinta Paina
ID Tässä näytetään pyöränpit
Akun kalibrointi Paina tätä näpp
3. Kytke lähetetyn laitteen pistok
4 HUOLTO Koneen turvallisen käytö
4.2 Öljyä koskevat turvallisuusm
4.4 Vianmääritys tai virheen näy
Paineilman huoltoyksikkö Työpaine
6 LIITE 6.1 Sähköinen piirikaavio
7 TAKUUKORTTI Jälleenmyyjän osoit
8 TESTIKIRJA Vihje Tämä testikirj
8.2 Tarkastussuunnitelma Tarkastus
8.3 Tarkastuskertomus Silmämäär
Silmämääräinen tarkastus (valtu
Silmämääräinen tarkastus (valtu
9 HUOMAUTUKSET 550 ® Copyright ATH
Bruksanvisning Mobil pelarlyft ATH
6.2 Hydrauliskt kretsschema........
1.2 Beskrivning 3 7 1 5 4 2 6 8 9 L
1.3 Drift Display Sänkningsknapp 1
Korrekt underhåll och inspektioner
1.6 Måttritning Gripdon för hjul
Fara De borttagna förpackningsdela
Maskinen får endast installeras oc
2.9 Montering Inställning före an
3 OPERATION 3.1 Bruksanvisningar F
1. Flytta varje pelare till lämpli
3.4 Display Startsida Att trycka p
Inställningar Tryck på denna knap
Manöversida för axel Manöversida
Sida för inställningar Val av spr
ID Här visas fabriksidentifieringe
Kalibrering av batteri Tryck på de
3. Anslut kontakten (blåmarkerad)
4 UNDERHÅLL För att säkerställa
4.2 Säkerhetsbestämmelser för ol
4.4 Felsökning eller felindikering
Enhet för underhåll av tryckluft
6 BILAGA 6.1 Elektriskt kretsschema
7 GARANTIKORT Handlarens adress: F
8 TESTBOK Obs Denna testbok (inklus
8.2 Testplan Testning 1 2 3 4 5 6 D
8.3 Inspektionsrapport Visuell insp
Visuell inspektion (auktoriserad ex
Visuell inspektion (auktoriserad ex
9 ANTECKNINGAR 610 ® Copyright ATH
Βιβλίο οδηγιών ανυ
6.2 Διάγραμμα υδραυλ
1.2 Περιγραφή 3 7 1 5 4 2
1.3 Επιχείρηση Οθόνη
Για την ασφαλή εργα
Υδραυλική αντλία Π
Κίνδυνος Τα αφαιρο
2.4 Τοποθεσία Το μηχ
2.8 Συναρμολόγηση Υπ
Γενικοί έλεγχοι ■
3.2 Βασικές οδηγίες
Ανύψωση και στάθμε
Τίτλος Εδώ μπορείτ
Ρυθμίσεις Πατήστε
Σελίδα λειτουργίας
Εάν δεν εμφανίζετα
ID Εδώ εμφανίζεται ο
Βαθμονόμηση μπαταρ
3. Συνδέστε το βύσμα
4 ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ Για να δ
4.2 Κανονισμοί ασφαλ
4.4 Αντιμετώπιση προ
Συμπτώματα Αιτία Λ
Κίνδυνος Το μηχάνη
6 ΠΑΡΆΡΤΗΜΑ 6.1 Ηλεκτ
7 ΚΆΡΤΑ ΕΓΓΎΗΣΗΣ Δι
8 ΒΙΒΛΊΟ ΔΟΚΙΜΏΝ Υπ
8.2 Σχέδιο δοκιμών Δ
8.3 Έκθεση επιθεώρησ
Οπτική επιθεώρηση (
Οπτική επιθεώρηση (
9 ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ 674 ® Copyr
Laden...
Laden...
LinkedIn
Facebook
Instagram
Youtube
Email
Twitter
Pinterest