Aufrufe
vor 3 Monaten

ATH-Heinl Bedienungsanleitung ATH-Radgreifer RG 5.5 WG

  • Text
  • Wwwathheinlde
  • Bedienungsanleitung
  • Kontrola
  • Fecha
  • Alebo
  • Voorbehouden
  • Reserved
  • Reservados
  • Vorbehalten
  • Technische
  • Produktu
  • Copyright
ATH-Heinl Bedienungsanleitung ATH-Radgreifer RG 5.5 WG

ATH-Heinl Bedienungsanleitung ATH-Radgreifer RG 5.5

Deutsch English Polskie Français Čeština Español Nederlands Slovák Bedienungsanleitung / User Manual Seite 002 DE ES página 250 page 066 EN NL Bladzijde 314 page 126 FR CHOOSE YOUR LANGUAGE click to select PL Strona 374 page 190 CZ SK Strana 434 ATH-Mobile column lift RG 5.5 WG Ab Seriennummer/From Serial number: E856240400245 ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.de Release date: 10/2022 | Errors and omissions excepted | Sale only through ATH distributors

  • Seite 2 und 3: Bedienungsanleitung ATH-Radgreifer
  • Seite 4 und 5: 8.3 Prüfungsbefund................
  • Seite 6 und 7: 1.2 Beschreibung 3 7 1 5 4 2 6 8 9
  • Seite 8 und 9: 1.3 Bedienung 1 Display 2 Taster Se
  • Seite 10 und 11: Zur sicheren Arbeit sind ordnungsge
  • Seite 12 und 13: 1.6 Maßzeichnung Radgreifer 5.5 Mi
  • Seite 14 und 15: Sichern Sie den Radgreifer beim Be-
  • Seite 16 und 17: 2.5 Standort Zeichnung 2.6 Elektris
  • Seite 18 und 19: ■ ■ ■ ■ ■ die Säulen zu
  • Seite 20 und 21: 3 BETRIEB 3.1 Betriebsanweisung Fir
  • Seite 22 und 23: 3.3 Bedienung des Radgreifers Posit
  • Seite 24 und 25: 1 4. Die Schraube für die Notabsen
  • Seite 26 und 27: Senken Langsames Senken Absenken zu
  • Seite 28 und 29: Individual Bedienseite 1 Höhe Zeig
  • Seite 30 und 31: Die Achsenbedienseite und die Grupp
  • Seite 32 und 33: Sprachauswahl 1 Sprachauswahl Wähl
  • Seite 34 und 35: Einstellung der maximalen Hubhöhe
  • Seite 36 und 37: 7. Drücken Sie die Taste H2 und ge
  • Seite 38 und 39: 7. Stellen Sie die Spannung auf ca.
  • Seite 40 und 41: Reinigung Mindestanforderung Caramb
  • Seite 42 und 43: 4.4 Fehlersuche bzw. Fehleranzeige
  • Seite 44 und 45: Druckluftwartungseinheit Einstellun
  • Seite 46 und 47: 5 EG- EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Se
  • Seite 48 und 49: 6.2 Hydraulikschaltplan 6 11 5 4 7
  • Seite 50 und 51: 7.1 Umfang der Produktgarantie Fün
  • Seite 52 und 53:

    8.1 Aufstellungs- und Übergabeprot

  • Seite 54 und 55:

    Prüfung 1 2 3 4 5 6 Datum Zustand

  • Seite 56 und 57:

    Sichtprüfung (Befugte sachkundige

  • Seite 58 und 59:

    Sichtprüfung (Befugte sachkundige

  • Seite 60 und 61:

    Sichtprüfung (Befugte sachkundige

  • Seite 62 und 63:

    ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO

  • Seite 64 und 65:

    ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO

  • Seite 66 und 67:

    Operating Instructions ATH-Mobile c

  • Seite 68 und 69:

    8.3 Inspection findings............

  • Seite 70 und 71:

    1.2 Description 3 7 1 5 4 2 6 8 9 1

  • Seite 72 und 73:

    1.3 Operation 1 Display 2 Lowering

  • Seite 74 und 75:

    Proper maintenance and inspections

  • Seite 76 und 77:

    1.6 Dimensioned drawing Wheel gripp

  • Seite 78 und 79:

    Secure the wheel grab from falling

  • Seite 80 und 81:

    2.5 Location Drawing 2.6 Electrical

  • Seite 82 und 83:

    ■ ■ ■ ■ all columns are in

  • Seite 84 und 85:

    3 OPERATION 3.1 Operating instructi

  • Seite 86 und 87:

    1. Move each column to the appropri

  • Seite 88 und 89:

    1 Title Here you can see which page

  • Seite 90 und 91:

    11 Start of work If the operating p

  • Seite 92 und 93:

    Axis operating page Group operating

  • Seite 94 und 95:

    Settings page 1 Language selection

  • Seite 96 und 97:

    Grouping 1 CH 2 ID 3 N The factory

  • Seite 98 und 99:

    1 H2 Button for height calibration

  • Seite 100 und 101:

    2. Disconnect the plug of the power

  • Seite 102 und 103:

    4 MAINTENANCE To ensure safe operat

  • Seite 104 und 105:

    Interval Immediately Weekly Monthly

  • Seite 106 und 107:

    Symptoms Cause Solution The system

  • Seite 108 und 109:

    5 EC- EU DECLARATION OF CONFORMITY

  • Seite 110 und 111:

    6.2 Hydraulic circuit diagram 6 11

  • Seite 112 und 113:

    7.1 Scope of the product warranty F

  • Seite 114 und 115:

    8.1 Installation and handover proto

  • Seite 116 und 117:

    Testing 1 2 3 4 5 6 Date Condition

  • Seite 118 und 119:

    Visual inspection (authorized exper

  • Seite 120 und 121:

    Visual inspection (authorized exper

  • Seite 122 und 123:

    Visual inspection (authorized exper

  • Seite 124 und 125:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 126 und 127:

    Manuel d'utilisation ATH-Pont élé

  • Seite 128 und 129:

    8.3 Résultats de l'inspection.....

  • Seite 130 und 131:

    1.2 Description 3 7 1 5 4 2 6 8 9 1

  • Seite 132 und 133:

    1.3 Opération 1 Affichage 2 Bouton

  • Seite 134 und 135:

    Un entretien et des inspections app

  • Seite 136 und 137:

    1.6 Dessin coté Pince à roue 5.5

  • Seite 138 und 139:

    Sécurisez la benne à roue pour é

  • Seite 140 und 141:

    2.5 Emplacement Dessin 2.6 Raccorde

  • Seite 142 und 143:

    ■ ■ ■ ■ ■ les colonnes on

  • Seite 144 und 145:

    3 OPÉRATION 3.1 Instructions d'uti

  • Seite 146 und 147:

    3.2 Instructions de base Le lève-r

  • Seite 148 und 149:

    Levage et stationnement Cette proc

  • Seite 150 und 151:

    1 Titre Vous pouvez voir ici sur qu

  • Seite 152 und 153:

    Si cette touche permet d'accéder

  • Seite 154 und 155:

    Page d'utilisation de l'axe Page d'

  • Seite 156 und 157:

    Page des réglages 1 Sélection de

  • Seite 158 und 159:

    Regroupement 1 CH 2 ID 3 N L'identi

  • Seite 160 und 161:

    1 H2 Bouton pour le calibrage de la

  • Seite 162 und 163:

    Calibrage de la batterie 1. Ouvrez

  • Seite 164 und 165:

    4 ENTRETIEN Pour garantir un foncti

  • Seite 166 und 167:

    Intervalle Immédiatement Hebdomada

  • Seite 168 und 169:

    Symptômes Cause Solution La valeur

  • Seite 170 und 171:

    Retirez l'huile de la machine et st

  • Seite 172 und 173:

    6 ANNEXE 6.1 Schéma du circuit él

  • Seite 174 und 175:

    7 CARTE DE GARANTIE Adresse du conc

  • Seite 176 und 177:

    8 LIVRE DE CONTRÔLE Ce livre de co

  • Seite 178 und 179:

    8.2 Plan de test Tests 1 2 3 4 5 6

  • Seite 180 und 181:

    8.3 Résultats de l'inspection Insp

  • Seite 182 und 183:

    Inspection visuelle (expert agréé

  • Seite 184 und 185:

    Inspection visuelle (expert agréé

  • Seite 186 und 187:

    9 NOTES ® Droit d'auteur ATH-Heinl

  • Seite 188 und 189:

    ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 190 und 191:

    Návod k Obsluze ATH-Sloupový Zved

  • Seite 192 und 193:

    8.3 Kontrolní zjištění.........

  • Seite 194 und 195:

    1.2 Popis 3 7 1 5 4 2 6 8 9 1 Zveda

  • Seite 196 und 197:

    1.3 Operace 1 Displej 2 Tlačítko

  • Seite 198 und 199:

    Pro bezpečnou práci je nutná ř

  • Seite 200 und 201:

    1.6 Rozměrový výkres Kolový cha

  • Seite 202 und 203:

    Během nakládání a vykládání

  • Seite 204 und 205:

    2.5 Umístění Kreslení 2.6 Elekt

  • Seite 206 und 207:

    ■ ■ ■ nosnost zátěže je do

  • Seite 208 und 209:

    3 OPERACE 3.1 Návod k obsluze Spol

  • Seite 210 und 211:

    1. Přesuňte každý sloupek do p

  • Seite 212 und 213:

    1 Název Zde můžete vidět, na kt

  • Seite 214 und 215:

    Pokud je pomocí této klávesy vyv

  • Seite 216 und 217:

    Stránka ovládání osy Stránka o

  • Seite 218 und 219:

    Stránka nastavení 1 Výběr jazyk

  • Seite 220 und 221:

    2 ID 3 N Zde se zobrazuje tovární

  • Seite 222 und 223:

    4 ESC Stisknutím této klávesy se

  • Seite 224 und 225:

    7. Nastavte napětí na přibližn

  • Seite 226 und 227:

    4 ÚDRŽBA Pro zajištění bezpeč

  • Seite 228 und 229:

    Interval Ihned Týdně Měsíčně

  • Seite 230 und 231:

    Příznaky Příčina Řešení Sys

  • Seite 232 und 233:

    5 ES- EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Sé

  • Seite 234 und 235:

    6.2 Schéma hydraulického obvodu 6

  • Seite 236 und 237:

    7.1 Rozsah záruky na výrobek Pět

  • Seite 238 und 239:

    8.1 Protokol o instalaci a předán

  • Seite 240 und 241:

    Testování 1 2 3 4 5 6 Datum Stav

  • Seite 242 und 243:

    Vizuální kontrola (autorizovaný

  • Seite 244 und 245:

    Vizuální kontrola (autorizovaný

  • Seite 246 und 247:

    Vizuální kontrola (autorizovaný

  • Seite 248 und 249:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 250 und 251:

    Manual de Instrucciones ATH-Elevado

  • Seite 252 und 253:

    8.3 Resultados de la inspección...

  • Seite 254 und 255:

    1.2 Descripción 3 7 1 5 4 2 6 8 9

  • Seite 256 und 257:

    1.3 Operación 1 Pantalla 2 Botón

  • Seite 258 und 259:

    Es necesario realizar un mantenimie

  • Seite 260 und 261:

    1.6 Dibujo acotado Pinza de rueda 5

  • Seite 262 und 263:

    Asegure el soporte de la rueda para

  • Seite 264 und 265:

    2.5 Ubicación Dibujo 2.6 Conexión

  • Seite 266 und 267:

    ■ ■ ■ ■ todas las columnas

  • Seite 268 und 269:

    3 OPERACIÓN 3.1 Instrucciones de u

  • Seite 270 und 271:

    3.2 Instrucciones básicas El eleva

  • Seite 272 und 273:

    Elevación y estacionamiento Este p

  • Seite 274 und 275:

    1 Título Aquí puede ver en qué p

  • Seite 276 und 277:

    Si se llama a la página de funcion

  • Seite 278 und 279:

    Página de funcionamiento de los ej

  • Seite 280 und 281:

    Página de ajustes 1 Selección de

  • Seite 282 und 283:

    Agrupación 1 CH 2 ID 3 N Aquí se

  • Seite 284 und 285:

    1 H2 Botón para la calibración de

  • Seite 286 und 287:

    2. Desconecte el enchufe de la fuen

  • Seite 288 und 289:

    4 MANTENIMIENTO Para garantizar un

  • Seite 290 und 291:

    Intervalo Inmediatamente Semanalmen

  • Seite 292 und 293:

    Síntomas Causa Solución El valor

  • Seite 294 und 295:

    Retire el aceite de la máquina y a

  • Seite 296 und 297:

    6 ANEXO 6.1 Esquema del circuito el

  • Seite 298 und 299:

    7 TARJETA DE GARANTÍA Dirección d

  • Seite 300 und 301:

    8 LIBRO DE INSPECCIÓN Este libro d

  • Seite 302 und 303:

    8.2 Plan de pruebas Pruebas 1 2 3 4

  • Seite 304 und 305:

    8.3 Resultados de la inspección In

  • Seite 306 und 307:

    Inspección visual (experto autoriz

  • Seite 308 und 309:

    Inspección visual (experto autoriz

  • Seite 310 und 311:

    9 NOTAS ® Copyright ATH-Heinl GmbH

  • Seite 312 und 313:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 314 und 315:

    Bedieningshandleiding ATH-Mobiele h

  • Seite 316 und 317:

    8.3 Inspectiebevindingen...........

  • Seite 318 und 319:

    1.2 Beschrijving 3 7 1 5 4 2 6 8 9

  • Seite 320 und 321:

    1.3 Operatie 1 Display 2 Daalknop 1

  • Seite 322 und 323:

    Goed onderhoud en inspecties zijn n

  • Seite 324 und 325:

    1.6 Maattekening Wielgrijper 5.5 Mi

  • Seite 326 und 327:

    Beveilig de wielgrijper tegen omval

  • Seite 328 und 329:

    2.5 Locatie Tekening 2.6 Elektrisch

  • Seite 330 und 331:

    ■ ■ ■ ■ ■ de kolommen zij

  • Seite 332 und 333:

    3 OPERATIE 3.1 Gebruiksaanwijzing B

  • Seite 334 und 335:

    3.3 Werking van de wielgrijper Posi

  • Seite 336 und 337:

    1 4. Draai de nooddaalschroef op de

  • Seite 338 und 339:

    Dalen Langzaam zakken Dalen tot de

  • Seite 340 und 341:

    Individuele bedieningspagina 1 Hoog

  • Seite 342 und 343:

    De asbedieningspagina en de groepsb

  • Seite 344 und 345:

    Taalkeuze 1 Taalkeuze Selecteer de

  • Seite 346 und 347:

    Instellen van de maximale slaghoogt

  • Seite 348 und 349:

    7. Druk op de H2-toets en voer de g

  • Seite 350 und 351:

    7. Stel de spanning in op ongeveer

  • Seite 352 und 353:

    Reiniging Minimumvereiste Caramba I

  • Seite 354 und 355:

    Symptomen Oorzaak Oplossing Sommige

  • Seite 356 und 357:

    Persluchtonderhoudseenheid Instelle

  • Seite 358 und 359:

    6 BIJLAGE 6.1 Elektrisch schema 12V

  • Seite 360 und 361:

    7 GARANTIEKAART Adres van de dealer

  • Seite 362 und 363:

    8 TESTBOEK Dit keuringsboek (inclus

  • Seite 364 und 365:

    8.2 Testplan Testen 1 2 3 4 5 6 Dat

  • Seite 366 und 367:

    8.3 Inspectiebevindingen Visuele co

  • Seite 368 und 369:

    Visuele controle (erkende deskundig

  • Seite 370 und 371:

    Visuele controle (erkende deskundig

  • Seite 372 und 373:

    9 OPMERKINGEN ® Copyright ATH-Hein

  • Seite 374 und 375:

    Instrukcja obsługi ATH-Uchwyt koł

  • Seite 376 und 377:

    8.3 Ustalenia kontroli.............

  • Seite 378 und 379:

    1.2 Opis 3 7 1 5 4 2 6 8 9 1 Kolumn

  • Seite 380 und 381:

    1.3 Operacja 1 Wyświetlacz 2 Przyc

  • Seite 382 und 383:

    Do bezpiecznej pracy wymagana jest

  • Seite 384 und 385:

    1.6 Rysunek wymiarowy Chwytak do k

  • Seite 386 und 387:

    Zabezpieczyć chwytak koła przed p

  • Seite 388 und 389:

    2.5 Lokalizacja Rysunek 2.6 Przył

  • Seite 390 und 391:

    ■ ■ ■ ■ ■ ■ Upewnij si

  • Seite 392 und 393:

    3 OPERACJA 3.1 Instrukcja obsługi

  • Seite 394 und 395:

    1. Ustawić każdą kolumnę w odpo

  • Seite 396 und 397:

    3.4 Wyświetl Strona główna Naci

  • Seite 398 und 399:

    Nacisnąć ten przycisk, aby wejś

  • Seite 400 und 401:

    Strona obsługi osi Strona obsługi

  • Seite 402 und 403:

    Strona ustawień 1 Wybór języka N

  • Seite 404 und 405:

    Grupowanie 1 CH 2 ID 3 N Tutaj wyś

  • Seite 406 und 407:

    1 H2 Przycisk do kalibracji wysoko

  • Seite 408 und 409:

    Kalibracja akumulatora 1. Otworzyć

  • Seite 410 und 411:

    4 KONSERWACJA Aby zapewnić bezpiec

  • Seite 412 und 413:

    Odstęp czasu Natychmiast Co tydzie

  • Seite 414 und 415:

    Symptomy Przyczyna Rozwiązanie War

  • Seite 416 und 417:

    Zutylizuj wszystkie substancje meta

  • Seite 418 und 419:

    6 DODATEK 6.1 Schemat obwodu elektr

  • Seite 420 und 421:

    7 KARTA GWARANCYJNA Adres dealera:

  • Seite 422 und 423:

    8 KSIĄŻKA KONTROLI Niniejsza ksi

  • Seite 424 und 425:

    8.2 Plan badań Testowanie 1 2 3 4

  • Seite 426 und 427:

    8.3 Ustalenia kontroli Kontrola wzr

  • Seite 428 und 429:

    Oględziny (upoważniony ekspert) R

  • Seite 430 und 431:

    Oględziny (upoważniony ekspert) R

  • Seite 432 und 433:

    9 UWAGI ® Copyright ATH-Heinl GmbH

  • Seite 434 und 435:

    Návod na Obsluhu ATH-Mobilný stĺ

  • Seite 436 und 437:

    8.3 Kontrolné zistenia............

  • Seite 438 und 439:

    1.2 Popis 3 7 1 5 4 2 6 8 9 1 Zdví

  • Seite 440 und 441:

    1.3 Operácia 1 Displej 2 Tlačidlo

  • Seite 442 und 443:

    Na bezpečnú prácu je potrebná r

  • Seite 444 und 445:

    1.6 Dimenzovaný výkres Chápadlo

  • Seite 446 und 447:

    Počas nakladania a vykladania zabe

  • Seite 448 und 449:

    2.5 Umiestnenie Kreslenie 2.6 Elekt

  • Seite 450 und 451:

    ■ ■ batérie sú napájané pre

  • Seite 452 und 453:

    3 OPERÁCIA 3.1 Návod na obsluhu S

  • Seite 454 und 455:

    1. Presuňte každý stĺpik do pr

  • Seite 456 und 457:

    1 Názov Tu môžete vidieť, na kt

  • Seite 458 und 459:

    11 Začiatok práce Ak sa týmto tl

  • Seite 460 und 461:

    Stránka ovládania osí Stránka o

  • Seite 462 und 463:

    Stránka s nastaveniami 1 Výber ja

  • Seite 464 und 465:

    2 ID 3 N Tu sa zobrazuje výrobná

  • Seite 466 und 467:

    4 ESC Stlačením tohto tlačidla s

  • Seite 468 und 469:

    7. Nastavte napätie na približne

  • Seite 470 und 471:

    4 ÚDRŽBA Na zabezpečenie bezpeč

  • Seite 472 und 473:

    Interval Ihneď Týždenne Mesačne

  • Seite 474 und 475:

    Symptómy Príčina Riešenie Syst

  • Seite 476 und 477:

    5 ES- EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE Séri

  • Seite 478 und 479:

    6.2 Schéma hydraulického obvodu 6

  • Seite 480 und 481:

    7.1 Rozsah záruky na výrobok Pä

  • Seite 482 und 483:

    8.1 Protokol o inštalácii a odovz

  • Seite 484 und 485:

    Testovanie 1 2 3 4 5 6 Dátum Stav

  • Seite 486 und 487:

    Vizuálna kontrola (autorizovaný o

  • Seite 488 und 489:

    Vizuálna kontrola (autorizovaný o

  • Seite 490 und 491:

    Vizuálna kontrola (autorizovaný o

  • Seite 492 und 493:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 92278 Illschwang Deutschland
Tel.: +49 (0) 9666 18801-00 Fax: +49 (0) 9666 18801-01 Web: www.ath-heinl.de Impressum: ATH-Heinl GmbH & Co. KG