Aufrufe
vor 3 Jahren

ATH-Heinl Bedienungsanleitung ATH-Four Lift 65

  • Text
  • Vorbehalten
  • Technische
  • Urheberrecht
  • Rechte
  • Druckfehler
  • Produkthersteller
  • Maschine
  • Zustand
  • Kontrollieren
  • Montage
ATH-Heinl Bedienungsanleitung ATH-Four Lift 65

Zeichnung B1 Abstand

Zeichnung B1 Abstand Hauptsäule - Wand Min. 1.200mm B2 Abstand Nebensäule - Wand Min. 800 mm Abstand Abhängig L1 Min. 2.000mm H Erforderliche Deckenhöhe Säulen - Wand von KFZ ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Alle Rechte vorbehalten / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 Produkthersteller ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 16 -

2.5 Befestigung Hierbei sind die allgemeinen sowie die örtlichen Bestimmungen zu beachten. Daher sollten diese Schritte nur durch eine ausgebildete Fachkraft erledigt werden. Die Maschine ist auf ausreichend festem Untergrund ggf. nach Mindestanforderungen der Angaben im Fundamentplan aufzustellen und zu befestigen. Die Maschine muss an den vorgesehenen Punkten mit dazu geeigneten ggf. vorgegeben Befestigungsmaterial befestigt werden. Bei der Wahl des Aufstellortes sind außer der Bodenbeschaffenheit auch die Richtlinien und Hinweise der Unfallverhütungsvorschrift sowie der Arbeitsstättenverordnung zu beachten. Bei Montage auf Etagendecken ist deren ausreichende Tragfähigkeit zu prüfen. Generell ist zu empfehlen, bei Montage auf Etagendecken einen Bausachverständigen zur Begutachtung hinzuzuziehen. 2.6 Elektrischer Anschluss Hierbei sind die allgemeinen sowie die örtlichen Bestimmungen zu beachten. Daher darf dieser Schritt nur durch eine ausgebildete Fachkraft erledigt werden. Achten Sie dabei auf die notwendige Zuleitung (siehe technische Daten). Der Anschluss sollte entsprechend mit einem 230V Schuko Stecker bzw. 5-phasigen 16 A CEE-Stecker (teilweise mitgeliefert) erfolgen. Spannungsabweichungen sollten maximal 0,9 – 1,1 fache des Nennspannungsbereichs und die Frequenzabweichung sollte das 0,99 – 1,01 fache des Frequenzbereichs betragen. Um dies gewährleisten zu können, müssen notwendige Schutzmaßnahmen getroffen werden. Zum Abschluss der Arbeiten muss die Drehrichtung des Motors geprüft werden. 2.7 Pneumatischer Anschluss Bei allen pneumatischen Anlagen muss eine Druckluftwartungseinheit (teilweise im Lieferumfang) zwischen Zuleitung und Anlage montiert sein. Der Luftdruck der Zuleitung muss mindestens den technischen Daten entsprechen. Die richtige Einstellung der Druckluftwartungseinheit muss geprüft werden. Die Druckluftwartungseinheit muss in regelmäßigen Abständen gewartet werden. Der Maximal- bzw. Minimaldruck gewährleistet eine einwandfreie Funktion ohne eventuelle Beschädigungen. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Alle Rechte vorbehalten / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 Produkthersteller ATH-Heinl GmbH & CO.KG - 17 -

  • Seite 1 und 2: BEDIENUNGSANLEITUNG / OPERATING INS
  • Seite 3 und 4: BEDIENUNGSANLEITUNG ATH Four Lift 6
  • Seite 5 und 6: 1.0 EINLEITUNG 1.1 Allgemeine Infor
  • Seite 7 und 8: 1. Hubsäulen In den Hubsäulen wer
  • Seite 9 und 10: Sicherheitshinweise GEFAHRENHINWEIS
  • Seite 11 und 12: Traglastverteilung Typ ATH-Four Lif
  • Seite 13 und 14: ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO
  • Seite 15 und 16: 2.3 Lieferumfang 1. 4x Säulen 2x A
  • Seite 17: 2.4 Standort Die Maschine sollte vo
  • Seite 21 und 22: Fundament L Fundament Länge T Bei
  • Seite 23 und 24: Montieren Sie nun die Hubseile wie
  • Seite 25 und 26: Installation und Anschluss des Hydr
  • Seite 27 und 28: Befestigung mittels Sicherheitsanke
  • Seite 29 und 30: Mittels Hinein- bzw. Herausdrehen d
  • Seite 31 und 32: 3.2 Grundsätzliche Hinweise Mit de
  • Seite 33 und 34: Mindestanforderung für LKW Montier
  • Seite 35 und 36: 4.5 Fehlersuche / Fehleranzeige und
  • Seite 37 und 38: 4.6 Wartungs- und Serviceanleitunge
  • Seite 39 und 40: 5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
  • Seite 41 und 42: 6.2 Elektrik-Schaltplan BZR DQ FU16
  • Seite 43 und 44: 7.0 GARANTIEKARTE Fachhändler Ansc
  • Seite 45 und 46: 8.0 PRÜFBUCH Dieses Prüfbuch (ink
  • Seite 47 und 48: 8.2 Prüfplan Typenschild Kurzbedie
  • Seite 49 und 50: Sichtprüfung (Befugte Sachkundige
  • Seite 51 und 52: Sichtprüfung (Befugte Sachkundige
  • Seite 53 und 54: ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO
  • Seite 55 und 56: OPERATING INSTRUCTIONS ATH Four Lif
  • Seite 57 und 58: 1.0 INTRODUCTION 1.1 General Inform
  • Seite 59 und 60: 1. Lifting columns The two crossbea
  • Seite 61 und 62: Safety instructions HAZARD INFORMAT
  • Seite 63 und 64: Load distribution Model ATH-Four Li
  • Seite 65 und 66: ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K
  • Seite 67 und 68: 2.3 Delivery Contents 1. 4x columns
  • Seite 69 und 70:

    2.4 Location The machine should be

  • Seite 71 und 72:

    2.5 Fixing General and local regula

  • Seite 73 und 74:

    Foundation L Foundation Length D Fo

  • Seite 75 und 76:

    Now fit the lifting cables as shown

  • Seite 77 und 78:

    Installation and connection of the

  • Seite 79 und 80:

    Fixing with safety anchors: ® Copy

  • Seite 81 und 82:

    The horizontal position can be adju

  • Seite 83 und 84:

    3.2 Basic Information Independent o

  • Seite 85 und 86:

    Compressed air system Minimum requi

  • Seite 87 und 88:

    4.5 Troubleshooting / Error Display

  • Seite 89 und 90:

    4.6 Maintenance and Service Instruc

  • Seite 91 und 92:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 93 und 94:

    6.2 Electric circuit diagram BZR DQ

  • Seite 95 und 96:

    7.0 WARRANTY CARD Dealer address: C

  • Seite 97 und 98:

    8.0 INSPECTION LOG This inspection

  • Seite 99 und 100:

    8.2 Inspection Plan Nameplate Quick

  • Seite 101 und 102:

    Visual inspection (authorised exper

  • Seite 103 und 104:

    Visual inspection (authorised exper

  • Seite 105 und 106:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 107 und 108:

    MANUEL D'UTILISATION ATH Four Lift

  • Seite 109 und 110:

    1.0 INTRODUCTION 1.1 Informations g

  • Seite 111 und 112:

    1. Colonnes de levage Les deux trav

  • Seite 113 und 114:

    Consignes de sécurité INDICATIONS

  • Seite 115 und 116:

    Distribution de la charge Type ATH-

  • Seite 117 und 118:

    ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 119 und 120:

    2.3 Livraison 1. 4x colonnes 2x rai

  • Seite 121 und 122:

    2.4 Lieu La machine doit être tenu

  • Seite 123 und 124:

    2.5 Fixation Il convient ici de res

  • Seite 125 und 126:

    Fondations L Fondations Longueur T

  • Seite 127 und 128:

    Montez maintenant les câbles de le

  • Seite 129 und 130:

    Installation et raccordement du gro

  • Seite 131 und 132:

    Fixation par cheville de sécurité

  • Seite 133 und 134:

    Vous pouvez régler l'horizontalit

  • Seite 135 und 136:

    3.2 Remarques générales Seules de

  • Seite 137 und 138:

    Cheville d'ancrage M12 x 100 Instal

  • Seite 139 und 140:

    4.5 Dépannage / Affichage des déf

  • Seite 141 und 142:

    4.6 Instructions de maintenance et

  • Seite 143 und 144:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 145 und 146:

    6.2 Schéma électrique BZR DQ FU16

  • Seite 147 und 148:

    7.0 CARTE DE GARANTIE Adresse du re

  • Seite 149 und 150:

    8.0 REGISTRE DE CONTRÔLE Ce regist

  • Seite 151 und 152:

    8.2 Plan de contrôle Plaque signal

  • Seite 153 und 154:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 155 und 156:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 157 und 158:

    ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 159 und 160:

    NÁVOD K OBSLUZE ATH Four Lift 65

  • Seite 161 und 162:

    1.0 ÚVOD 1.1 Obecné informace TEN

  • Seite 163 und 164:

    1. Zdvižné sloupy Ve zvedacích s

  • Seite 165 und 166:

    Bezpečnostní upozornění BEZPEČ

  • Seite 167 und 168:

    Rozložení nosnosti Typ ATH-Four L

  • Seite 169 und 170:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 171 und 172:

    2.3 Rozsah dodávky 1. 4x sloupy 2x

  • Seite 173 und 174:

    2.4 Umístění Stroj byste měli p

  • Seite 175 und 176:

    2.5 Upevnění Zde je potřebné se

  • Seite 177 und 178:

    Základ L Základ Délka T U ATH-Fo

  • Seite 179 und 180:

    Nyní namontujte zvedací lana podl

  • Seite 181 und 182:

    Instalace a připojení hydraulick

  • Seite 183 und 184:

    Upevnění pomocí bezpečnostní k

  • Seite 185 und 186:

    Našroubováním nebo vyšroubován

  • Seite 187 und 188:

    3.2 Zásadní upozornění Stroj sm

  • Seite 189 und 190:

    Nárazová kotva M12 x 100 Zaříze

  • Seite 191 und 192:

    4.5 Hledání závad / Indikace zá

  • Seite 193 und 194:

    4.6 Návody k údržbě a servisní

  • Seite 195 und 196:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 197 und 198:

    6.2 Schéma elektrického zapojení

  • Seite 199 und 200:

    7.0 ZÁRUČNÍ KARTA Adresa odborn

  • Seite 201 und 202:

    8.0 KONTROLNÍ DENÍK Tento kontrol

  • Seite 203 und 204:

    8.2 Harmonogram kontrol Typový št

  • Seite 205 und 206:

    Vizuální kontrola (povolanou odbo

  • Seite 207 und 208:

    Vizuální kontrola (povolanou odbo

  • Seite 209 und 210:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 211 und 212:

    MANUAL DE INSTRUCCIONES ATH Four Li

  • Seite 213 und 214:

    1.0 INTRODUCCIÓN 1.1 Información

  • Seite 215 und 216:

    1. Columnas de elevación En las co

  • Seite 217 und 218:

    Indicaciones de seguridad INFORMACI

  • Seite 219 und 220:

    Distribución de la carga Tipo ATH-

  • Seite 221 und 222:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 223 und 224:

    2.3 Volumen de suministro 1. 4x col

  • Seite 225 und 226:

    2.4 Ubicación La máquina deberá

  • Seite 227 und 228:

    2.5 Fijación Deberán tenerse en c

  • Seite 229 und 230:

    Base L Base Largo T En ATH-Four Lif

  • Seite 231 und 232:

    Ahora monte los cables de elevació

  • Seite 233 und 234:

    Instalación y conexión de la unid

  • Seite 235 und 236:

    Fijación con anclaje de seguridad:

  • Seite 237 und 238:

    Atornillando o extrayendo la tuerca

  • Seite 239 und 240:

    3.2 Indicaciones básicas El manejo

  • Seite 241 und 242:

    Anclaje de percusión M8 x 100 Requ

  • Seite 243 und 244:

    4.5 Búsqueda de fallos/Visualizaci

  • Seite 245 und 246:

    4.6 Guías de mantenimiento y servi

  • Seite 247 und 248:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 249 und 250:

    6.2 Esquema de conexiones eléctric

  • Seite 251 und 252:

    7.0 TARJETA DE GARANTÍA Dirección

  • Seite 253 und 254:

    8.0 LIBRO DE INSPECCIÓN Este libro

  • Seite 255 und 256:

    8.2 Plan de inspección Placa de ca

  • Seite 257 und 258:

    Inspección visual (especialista au

  • Seite 259 und 260:

    Inspección visual (especialista au

  • Seite 261 und 262:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 263 und 264:

    BEDIENINGSHANDLEIDING ATH Four Lift

  • Seite 265 und 266:

    1.0 INLEIDING 1.1 Algemene informat

  • Seite 267 und 268:

    1. Hefkolommen In de hefkolommen wo

  • Seite 269 und 270:

    Veiligheidsinstructies GEVARENAANDU

  • Seite 271 und 272:

    Draaglastverdeling Type ATH-Four Li

  • Seite 273 und 274:

    ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 275 und 276:

    2.3 Leveringsomvang 1. 4x kolommen

  • Seite 277 und 278:

    2.4 Opstellocatie De machine mag ni

  • Seite 279 und 280:

    2.5 Bevestiging Hierbij moeten de a

  • Seite 281 und 282:

    Fundament L Fundament Lengte T Bij

  • Seite 283 und 284:

    Monteer nu de hefkabels zoals weerg

  • Seite 285 und 286:

    Installatie en aansluiting van het

  • Seite 287 und 288:

    Bevestiging met een veiligheidsvera

  • Seite 289 und 290:

    Door de bevestigingsmoer voor de he

  • Seite 291 und 292:

    3.2 Fundamentele aanwijzingen De ma

  • Seite 293 und 294:

    Minimale eisen voor vrachtwagenband

  • Seite 295 und 296:

    4.5 Storingen opsporen/storingsmeld

  • Seite 297 und 298:

    4.6 Onderhouds- en servicehandleidi

  • Seite 299 und 300:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 301 und 302:

    6.2 Elektrisch schakelschema BZR DQ

  • Seite 303 und 304:

    7.0 GARANTIEKAART Dealernaam: Bedri

  • Seite 305 und 306:

    8.0 TESTBOEK Dit testboek (inclusie

  • Seite 307 und 308:

    8.2 Inspectieschema Typeplaatje Kor

  • Seite 309 und 310:

    Visuele inspectie (door geautorisee

  • Seite 311 und 312:

    Visuele inspectie (door geautorisee

  • Seite 313 und 314:

    ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 315 und 316:

    INSTRUKCJA OBŁSUGI ATH Four Lift 6

  • Seite 317 und 318:

    1.0 WPROWADZENIE 1.1 Informacje og

  • Seite 319 und 320:

    1. Kolumny podnoszące W kolumnach

  • Seite 321 und 322:

    Wskazówki bezpieczeństwa WSKAZÓW

  • Seite 323 und 324:

    Rozdzielenie podnoszonego ciężaru

  • Seite 325 und 326:

    ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 327 und 328:

    2.3 Zakres dostawy 1. 4x kolumna 2x

  • Seite 329 und 330:

    2.4 Lokalizacja Maszynę należy tr

  • Seite 331 und 332:

    2.5 Mocowanie W tym przypadku nale

  • Seite 333 und 334:

    Fundament L Fundament Długość T

  • Seite 335 und 336:

    Następnie zamontować liny podnosz

  • Seite 337 und 338:

    Instalacja i podłączenie agregatu

  • Seite 339 und 340:

    Zamocowanie za pomocą kotew zabezp

  • Seite 341 und 342:

    Wkręcając i wykręcając śrubę

  • Seite 343 und 344:

    3.2 Podstawowe informacje Maszynę

  • Seite 345 und 346:

    Minimalne wymaganie dotyczące masz

  • Seite 347 und 348:

    4.5 Wyszukiwanie błędów / Sygnal

  • Seite 349 und 350:

    4.6 Instrukcje dotyczące konserwac

  • Seite 351 und 352:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 353 und 354:

    6.2 Schemat obwodu elektrycznego BZ

  • Seite 355 und 356:

    7.0 KARTA GWARANCYJNA Adres dealera

  • Seite 357 und 358:

    8.0 DZIENNIK BADAŃ Niniejszy dzien

  • Seite 359 und 360:

    8.2 Harmonogram kontroli Tabliczka

  • Seite 361 und 362:

    Kontrola wzrokowa (upoważniona oso

  • Seite 363 und 364:

    Kontrola wzrokowa (upoważniona oso

  • Seite 365 und 366:

    ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 367 und 368:

    NÁVOD NA OBSLUHU ATH Four Lift 65

  • Seite 369 und 370:

    1.0 ÚVOD 1.1 Všeobecné informác

  • Seite 371 und 372:

    1. Zdvižné stĺpy V zdvižných s

  • Seite 373 und 374:

    Bezpečnostné upozornenia UPOZORNE

  • Seite 375 und 376:

    Rozloženie nosnej záťaže Typ AT

  • Seite 377 und 378:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 379 und 380:

    2.3 Rozsah dodávky 1. 4 x stĺpy 2

  • Seite 381 und 382:

    2.4 Umiestnenie Stroj by ste mali p

  • Seite 383 und 384:

    2.5 Upevnenie Tu je potrebné riadi

  • Seite 385 und 386:

    Základy L Základy Dĺžka T Pre A

  • Seite 387 und 388:

    Namontujte teraz zdvižné lano pod

  • Seite 389 und 390:

    Inštalácia a pripojenie hydraulic

  • Seite 391 und 392:

    Upevnenie pomocou istiacich kotiev:

  • Seite 393 und 394:

    Zakrútením, resp. vykrútením up

  • Seite 395 und 396:

    3.2 Zásadné upozornenia Stroj sm

  • Seite 397 und 398:

    Zariadenie stlačeného vzduchu Min

  • Seite 399 und 400:

    4.5 Hľadanie chýb/indikácia chyb

  • Seite 401 und 402:

    4.6 Návody na údržbu a servisné

  • Seite 403 und 404:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 405 und 406:

    6.2 Schéma elektrického zapojenia

  • Seite 407 und 408:

    7.0 ZÁRUČNÁ KARTA Adresa odborn

  • Seite 409 und 410:

    8.0 KONTROLNÝ DENNÍK Tento kontro

  • Seite 411 und 412:

    8.2 Harmonogram kontrol Typový št

  • Seite 413 und 414:

    Zraková kontrola (povolanou odborn

  • Seite 415 und 416:

    Zraková kontrola (povolanou odborn

  • Seite 417 und 418:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 92278 Illschwang Deutschland
Tel.: +49 (0) 9666 18801-00 Fax: +49 (0) 9666 18801-01 Web: www.ath-heinl.de Impressum: ATH-Heinl GmbH & Co. KG