3.0 BETRIEB 3.1 Betriebsanweisung Firma: Arbeitsplatz: Tätigkeit: Betriebsanweisung für Reifenservicearbeiten Datum: Unterschrift: Gefahren für Mensch und Umwelt • Gefahr durch Lärm • Einzugsgefahren an der Maschine • Gefahr durch unkontrolliert bewegte Teile • Gefahr durch belastete Stäube der Bremsanlag Schutzmaßnahmen und Verhaltensregeln • Tragen von enganliegender Kleidung • Bei der Arbeit keine Armbanduhr, Ringe, Ketten oder ähnliche Schmuckstücke tragen • Gehörschutz und Schutzbrille tragen. • Längere Haare sind durch ein Haarnetz oder sonstige Maßnahmen zu sichern • Nur Schlagschrauber verwenden, die Luft nicht auf die Felge blasen. • Zur Vermeidung von Staubbildung die Felgen und Reifen nur nass reinigen; wenn möglich Radwaschanlagen nutzen. • Stäube auf den Bremstrommeln mit Absaugglocke in Verbindung mit geeigneten Industriesaugern entfernen. Für asbestfreie Stäube Geräte der Kategorie U und für asbesthaltige Stäube der Kategorie K1 verwenden. (Aktuelle GUV Vorschriften beachten) • Vorgeschädigte Reifen sind unbrauchbar zu machen. • Beim Aufpumpen des Reifens Schutzeinrichtung zum Auffangen wegfliegender Teile aufstellen. Personen aus dem Gefahrenbereich fernhalten. • Das Befüllen des Reifens muss überwacht werden und die höchstzulässigen Montage-Luftdrücke dürfen nicht überschritten werden. • Motorisch angetriebene Radauswuchtmaschinen nur mit Schutzhaube betreiben. • Bei großen Rädern von LKW und selbstfahrenden Arbeitsmaschinen: - An Maschinen mit senkrecht stehenden Rädern müssen die Arbeiten mit schweren Reifen (z.B. EM Reifen) von 2 Personen durchgeführt werden. - Bei Reifen mit einem Durchmesser > 1,4 m oder einem Gewicht > 200 kg müssen Einrichtungen zum Schutz vor dem Umfallen eingesetzt werden. Verhalten bei Störungen und im Gefahrenfall • Mängel an der Maschine sind umgehend dem Hersteller zu melden • Maschine ausschalten und vor unbefugtem Wiederanschalten sichern • Schäden nur von Fachpersonal beseitigen lassen Erste Hilfe • Den Ersthelfer informieren (siehe Alarmplan). • Verletzungen sofort versorgen. • Eintragung in das Verbandbuch vornehmen • Bei schweren Verletzungen Notruf kontaktieren. Notruf: _____________ Krankentransport: _______________ Instandhaltung • Instandsetzung nur durch beauftragte und unterwiesene Personen • Bei Rüst- Einstellungs-, Wartungs- und Pflegearbeiten Maschine vom Netz trennen bzw. sichern • Maschine nach Arbeitsende reinigen • Jährlicher Check der Maschinen durch eine beauftragte und unterwiesene Person ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 22
3.2 Grundsätzliche Hinweise Mit der selbständigen Bedienung der Maschine dürfen nur Personen beschäftigt werden, die das 18. Lebensjahr vollendet haben, in die Bedienung der Maschine unterwiesen sind und ihre Befähigung hierzu gegenüber dem Unternehmer nachgewiesen haben. Sie müssen vom Unternehmer ausdrücklich mit dem Bedienen der Maschine beauftragt sein. Der Auftrag zum Bedienen der Maschine muss schriftlich erteilt werden. Die Maschine ist nur für die bestimmungsgemäße Verwendung zu benutzen. Verwenden sie immer vorschriftgemäßes Material bei Montage und Betrieb. Vor der Montage bzw. Demontage prüfen Sie alle Bauteile, diese dürfen keinerlei Beschädigungen aufweisen. Beachten Sie gegebenenfalls spezielle Hinweise der Hersteller zur Montage bzw. Demontage von fahrzeugspezifischen Arbeiten. Wichtiger Bestandteil der Garantie / Gewährleistung ist die Erfüllung des Wartungsplan. Insbesondere die Sauberkeit, Korrosionsschutz, Kontrolle ggf. sofortige Behebung von Schäden. Während des Betriebes sollten Sie stets auf Gefahren achten. Sobald Gefahren auftreten, schalten Sie sofort die Maschine ab, entfernen den Netzstecker und trennen die Luftzufuhr. Anschließend kontaktieren Sie ihren Händler. Sämtliche Warnschilder müssen immer gut lesbar sein. Bei eventueller Beschädigung müssen diese sofort ersetzt werden. Achten Sie auf mögliche Scherstellen der Maschine. Während des Betriebs kann der Lärm 85dB (A) erreichen, deswegen sollte der Bediener entsprechende Schutzmaßnahmen ergreifen. Bewegliche Teile der Maschine können lose Kleidung, lange Haare oder Schmuck erfassen. ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 23
Setting the drive belt tension 1. C
6.1 Pneumatic circuit diagram Not r
6.3 Hydraulic circuit diagram Y1 Hy
Dealer address: Company (or custome
This inspection manual (including l
8.2 Inspection Plan Nameplate Quick
Visual inspection (authorised exper
Visual inspection (authorised exper
® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K
® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K
MANUEL D'UTILISATION ATH 7256
1.0 INTRODUCTION 1.1 Informations g
1.2.2. Description des dispositifs
1.3.3. Utilisation du démonte-pneu
Démontez ensuite le deuxième talo
ATTENTION ! L'outil de montage risq
1.5 Croquis coté 1020 - 1950 mm 20
2.2 Déballage de la machine Retire
2.4 Lieu La machine doit être tenu
2.8 Raccordement hydraulique Avant
Il est conseiller d'utiliser des ch
3.2 Remarques générales Seules de
Cheville d'ancrage M12 x 100 Instal
4.5 Dépannage / Affichage des déf
Réglage de la tension de la courro
6.0 ANNEXE 6.1 Schéma pneumatique
6.3 Schéma hydraulique Y1 Vérin h
7.1 Étendue de la garantie produit
8.1 Procès-verbal d'installation e
8.3 Contrôle visuel (personne qual
Contrôle visuel (personne qualifi
9.0 NOTICES ® Droit d'auteur ATH-H
NÁVOD K OBSLUZE ATH 7256
1.0 ÚVOD 1.1 Obecné informace TEN
1.2.2. Popis bezpečnostních zař
1.3.3. Obsluha stroje k montáží
Teď pomocí odtlačovacího kotou
POZOR!!! Během montáže může mo
1.5 Rozměrový výkres 1020 - 1950
2.2 Vybalení stroje Sejměte horn
2.4 Umístění Stroj byste měli p
2.8 Hydraulické připojení Před
Pro upevnění stroje doporučujeme
3.2 Zásadní upozornění Stroj sm
Zařízení stlačeného vzduchu Mi
4.5 Hledání závad / Indikace zá
Nastavení napnutí pohonného řem
6.0 PŘÍLOHA 6.1 Schéma pneumatic
6.3 Schéma hydraulického zapojen
7.0 ZÁRUČNÍ KARTA Adresa odborn
8.0 KONTROLNÍ DENÍK Tento kontrol
8.2 Harmonogram kontrol Typový št
Vizuální kontrola (povolanou odbo
Vizuální kontrola (povolanou odbo
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
MANUAL DE INSTRUCCIONES ATH 7256
1.0 INTRODUCCIÓN 1.1 Información
1.2.2. Descripción sistemas de seg
1.3.3 Manejo de la máquina de mont
Ahora desmonte el segundo talón co
¡ATENCIÓN! Durante el montaje, el
1.5 Dibujo acotado 1020 - 1950 mm 2
2.2 Desembalaje de la máquina Reti
2.4 Ubicación La máquina deberá
2.8 Conexión hidráulica Antes de
Para fijar la máquina, se recomien
3.2 Indicaciones básicas El manejo
Anclaje de percusión M8 x 100 Requ
4.5 Búsqueda de fallos/Visualizaci
Ajuste de la tensión de la correa
6.0 ANEXO 6.1 Esquema de conexiones
6.3 Esquema de conexiones hidráuli
7.1 Alcance de la garantía del pro
8.1 Protocolo de instalación y tra
8.3 Inspección visual (especialist
Inspección visual (especialista au
9.0 NOTAS ® Copyright ATH-Heinl Gm
BEDIENINGSHANDLEIDING ATH 7256
1.0 INLEIDING 1.1 Algemene informat
1.2.2. Beschrijving veiligheidsvoor
1.3.3. Bediening van de bandenwisse
Verwijder nu met de afdrukschijf de
LET OP!!! Bij de montage kan de mon
1.5 Maatschets 1020 - 1950 mm 2000
2.2 De machine uitpakken Verwijder
2.4 Opstellocatie De machine mag ni
2.8 Hydraulische aansluiting Voorda
Om de machine te bevestigen worden
3.2 Fundamentele aanwijzingen De ma
Slaganker M12 x 100 Persluchtinstal
4.5 Storingen opsporen/storingsmeld
Instelling van de spanning van de a
6.0 BIJLAGE 6.1 Pneumatisch schakel
6.3 Hydraulisch schakelschema Y1 Hy
7.1 Omvang van de productgarantie
8.1 Opstellings- en overdrachtsrapp
8.3 Visuele inspectie (door geautor
Visuele inspectie (door geautorisee
9.0 NOTITIES ® copyright ATH-Heinl
INSTRUKCJA OBSŁUGI ATH 7256
1.0 WPROWADZENIE 1.1 Informacje og
1.2.2. Opis urządzeń zabezpieczaj
1.3.3. Obsługa montażownicy do op
Następnie zdemontować drugą stop
UWAGA!!! Podczas montażu łyżka m
1.5 Zwymiarowany rysunek 1020 - 195
2.2 Rozpakowanie maszyny Zdjąć g
2.4 Lokalizacja Maszynę należy tr
2.8 Przyłącze hydrauliczne Przed
Do mocowania maszyny zalecane są k
3.2 Podstawowe informacje Maszynę
Minimalne wymaganie dotyczące masz
4.5 Wyszukiwanie błędów / Sygnal
Regulacja naprężenia paska napęd
6.0 ZAŁĄCZNIK 6.1 Schemat obwodu
6.3 Schemat obwodu hydraulicznego Y
7.1 Zakres gwarancji produktu Pi
8.1 Protokół ustawiania i przekaz
8.3 Kontrola wzrokowa (upoważniona
Kontrola wzrokowa (upoważniona oso
9.0 NOTATKI ® Prawa autorskie ATH-
NÁVOD NA OBSLUHU ATH 7256
1.0 ÚVOD 1.1 Všeobecné informác
1.2.2. Opis bezpečnostných zariad
1.3.3. Obsluha prezúvačky pneumat
Teraz sa pomocou odtláčacieho kot
POZOR!!! Pri montáži vás môže
1.5 Rozmerový výkres 1020 - 1950
2.2 Vybaľovanie stroja Snímte hor
2.4 Umiestnenie Stroj by ste mali p
2.8 Hydraulické pripojenie Pred uv
Na upevnenie stroja sa odporúča p
3.2 Zásadné upozornenia Stroj sm
Zariadenie stlačeného vzduchu Min
4.5 Hľadanie chýb/indikácia chyb
Nastavenie napnutia hnacieho remeň
6.0 PRÍLOHA 6.1 Schéma pneumatick
6.3 Schéma hydraulického zapojeni
7.1 Rozsah záruky na výrobok P
8.1 Protokol o umiestnení a odovzd
8.3 Zraková kontrola (povolanou od
Zraková kontrola (povolanou odborn
9.0 POZNÁMKY ® Copyright ATH-Hein
Laden...
Laden...
Laden...
LinkedIn
Facebook
Instagram
Youtube
Email
Twitter
Pinterest