Aufrufe
vor 3 Jahren

ATH-Heinl Bedienungsanleitung 7256

  • Text
  • Kontrollieren
  • Montage
  • Reifen
  • Zustand
  • Vorbehalten
  • Rechte
  • Urheberrecht
  • Technische
  • Maschine
ATH-Heinl Bedienungsanleitung 7256 Deutsch: Das Handbuch der ATH-Heinl LKW-Reifenmontiermaschine ATH 7256 ist eine umfassende Anleitung für die Installation, Wartung und Verwendung der Maschine. Die Montiermaschine eignet sich für LKW- und Bus-Reifen und ermöglicht ein einfaches, schnelles und sicheres Montieren und Demontieren von Reifen. Das Handbuch enthält detaillierte Anweisungen, Sicherheitsvorkehrungen und Technische Daten, um eine korrekte und sichere Verwendung der Maschine zu gewährleisten. Englisch: The ATH-Heinl Truck Tire Mounting Machine ATH 7256 manual is a comprehensive guide for the installation, maintenance, and operation of the machine. The mounting machine is suitable for truck and bus tires and enables easy, fast, and safe mounting and demounting of tires. The manual includes detailed instructions, safety precautions, and technical specifications to ensure correct and safe use of the machine. Französisch: Le manuel de la machine de montage de pneus de camion ATH 7256 d'ATH-Heinl est un guide complet pour l'installation, la maintenance et l'utilisation de la machine. La machine de montage convient aux pneus de camions et d'autobus et permet un montage et un démontage de pneus facile, rapide et sûr. Le manuel comprend des instructions détaillées, des précautions de sécurité et des spécifications techniques pour garantir une utilisation correcte et sûre de la machine. Polnisch: Instrukcja obsługi maszyny do montażu opon ciężarowych ATH 7256 firmy ATH-Heinl to kompleksowe źródło informacji na temat instalacji, konserwacji i obsługi maszyny. Maszyna do montażu jest odpowiednia do montażu i demontażu opon ciężarowych i autobusowych, umożliwiając łatwy, szybki i bezpieczny montaż i demontaż opon. Instrukcja zawiera szczegółowe instrukcje, środki ostrożności i specyfikacje techniczne, aby zapewnić poprawne i bezpieczne korzystanie z maszyny.

ATH-Heinl Bedienungsanleitung

BEDIENUNGSANLEITUNG / OPERATING INSTRUCTIONS ATH 7256 S. 3 (DE) S. 47 (GB) S. 95 (FR) S. 139 (CZ) S. 187 (ES) S. 231 (NL) S. 275 (PL) S. 319 (SK)

  • Seite 2 und 3: 7256 ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH
  • Seite 4 und 5: Inhalt 1.0 EINLEITUNG .............
  • Seite 6 und 7: 1.2 Beschreibung 1.2.1 Beschreibung
  • Seite 8 und 9: 1.3 Bedienung 1.3.1 Überprüfung d
  • Seite 10 und 11: • Stellen Sie den Reifen auf die
  • Seite 12 und 13: ACHTUNG!!! Wenn der Reifen über di
  • Seite 14 und 15: 1.4 Technische Daten Typ ATH 7256 S
  • Seite 16 und 17: 2.0 INSTALLATION Die Maschine muss
  • Seite 18 und 19: 2.3.1. Optionales Zubehör RAS1211
  • Seite 20 und 21: 2.5 Befestigung Hierbei sind die al
  • Seite 22 und 23: 2.9.1 Fundament-Eigenschaften Bei A
  • Seite 24 und 25: 3.0 BETRIEB 3.1 Betriebsanweisung F
  • Seite 26 und 27: 4.0 WARTUNG Um einen sicheren Betri
  • Seite 28 und 29: 4.3 Hinweise Die Maschine ist, unab
  • Seite 30 und 31: 4.6 Wartungs- und Serviceanleitunge
  • Seite 32 und 33: 5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
  • Seite 34 und 35: 6.2 Elektrik-Schaltplan # Art. # Be
  • Seite 36 und 37: 7.0 GARANTIEKARTE Fachhändler Ansc
  • Seite 38 und 39: 8.0 PRÜFBUCH Dieses Prüfbuch (ink
  • Seite 40 und 41: 8.2 Prüfplan Typenschild Kurzbedie
  • Seite 42 und 43: Sichtprüfung (Befugte Sachkundige
  • Seite 44 und 45: Sichtprüfung (Befugte Sachkundige
  • Seite 46 und 47: ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte
  • Seite 48 und 49: 1.0 INTRODUCTION ..................
  • Seite 50 und 51: 1.2 Description 1.2.1 Machine descr
  • Seite 52 und 53:

    1.3 Operation 1.3.1 Review of the d

  • Seite 54 und 55:

    • Place the tyre on the inside of

  • Seite 56 und 57:

    WARNING!! If the tyre is pushed ove

  • Seite 58 und 59:

    1.4 Technical Data Model ATH 7256 C

  • Seite 60 und 61:

    The machine must be installed by an

  • Seite 62 und 63:

    2.3.1. Optional Accessories RAS1211

  • Seite 64 und 65:

    2.5 Fixing General and local regula

  • Seite 66 und 67:

    2.9.1. Foundation properties When a

  • Seite 68 und 69:

    3.1 Operating Instructions Company:

  • Seite 70 und 71:

    The user must maintain the machine

  • Seite 72 und 73:

    4.3 Notes Regardless of the level o

  • Seite 74 und 75:

    4.6 Maintenance and Service Instruc

  • Seite 76 und 77:

    gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42

  • Seite 78 und 79:

    6.2 Electric circuit diagram # Item

  • Seite 80 und 81:

    F5 DF1-DF5 C P T Hydraulic filter L

  • Seite 82 und 83:

    7.1 Scope of the Product Warranty

  • Seite 84 und 85:

    8.1 Installation and Handover Log S

  • Seite 86 und 87:

    8.3 Visual inspection (authorised e

  • Seite 88 und 89:

    Visual inspection (authorised exper

  • Seite 90 und 91:

    9.0 NOTIZEN ® Copyright ATH-Heinl

  • Seite 92 und 93:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 94 und 95:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 96 und 97:

    Sommaire 1.0 INTRODUCTION .........

  • Seite 98 und 99:

    1.2 Description 1.2.1. Description

  • Seite 100 und 101:

    1.3 Utilisation 1.3.1 Contrôle des

  • Seite 102 und 103:

    Placez le pneu sur la partie intér

  • Seite 104 und 105:

    ATTENTION ! Le pneu risque de se d

  • Seite 106 und 107:

    1.4 Caractéristiques techniques Ty

  • Seite 108 und 109:

    2.0 INSTALLATION La machine doit ê

  • Seite 110 und 111:

    2.3.1. Accessoires en option RAS121

  • Seite 112 und 113:

    2.5 Fixation Il convient ici de res

  • Seite 114 und 115:

    2.9.1. Caractéristiques de l'assis

  • Seite 116 und 117:

    3.0 EXPLOITATION 3.1 Manuel d'utili

  • Seite 118 und 119:

    4.0 MAINTENANCE Afin de garantir le

  • Seite 120 und 121:

    4.3 Remarques Quel que soit l'état

  • Seite 122 und 123:

    4.6 Instructions de maintenance et

  • Seite 124 und 125:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 126 und 127:

    6.2 Schéma électrique Pos. Réf.

  • Seite 128 und 129:

    7.0 CARTE DE GARANTIE Adresse du re

  • Seite 130 und 131:

    8.0 REGISTRE DE CONTRÔLE Ce regist

  • Seite 132 und 133:

    8.2 Plan de contrôle Plaque signal

  • Seite 134 und 135:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 136 und 137:

    Contrôle visuel (personne qualifi

  • Seite 138 und 139:

    ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 140 und 141:

    Obsah 1.0 ÚVOD ...................

  • Seite 142 und 143:

    1.2 Popis 1.2.1 Popis stroje 13 15

  • Seite 144 und 145:

    1.3 Obsluha 1.3.1 Kontrola různýc

  • Seite 146 und 147:

    Plášť postavte na vnitřní stra

  • Seite 148 und 149:

    POZOR!!! Při tlačení pláště p

  • Seite 150 und 151:

    1.4 Technické údaje Typ ATH 7256

  • Seite 152 und 153:

    2.0 INSTALACE Stroj musí v souladu

  • Seite 154 und 155:

    2.3.1. Volitelné příslušenství

  • Seite 156 und 157:

    2.5 Upevnění Zde je potřebné se

  • Seite 158 und 159:

    2.9.1. Vlastnosti základů Při in

  • Seite 160 und 161:

    3.0 PROVOZ 3.1 Provozní pokyn Firm

  • Seite 162 und 163:

    4.0 ÚDRŽBA Za účelem zajištěn

  • Seite 164 und 165:

    4.4 Harmonogram údržby, resp. har

  • Seite 166 und 167:

    4.6 Návody k údržbě a servisní

  • Seite 168 und 169:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 170 und 171:

    6.2 Schéma elektrického zapojení

  • Seite 172 und 173:

    DF1-DF5 C P T hydraulický magnetic

  • Seite 174 und 175:

    7.1 Rozsah záruky na výrobek P

  • Seite 176 und 177:

    8.1 Protokol o umístění a před

  • Seite 178 und 179:

    8.3 Vizuální kontrola (povolanou

  • Seite 180 und 181:

    Vizuální kontrola (povolanou odbo

  • Seite 182 und 183:

    9.0 POZNÁMKY ® Copyright ATH-Hein

  • Seite 184 und 185:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 186 und 187:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 188 und 189:

    Índice 1.0 INTRODUCCIÓN .........

  • Seite 190 und 191:

    1.2 Descripción 1.2.1 Descripción

  • Seite 192 und 193:

    1.3 Manejo 1.3.1 Comprobación de l

  • Seite 194 und 195:

    Coloque el neumático en el interio

  • Seite 196 und 197:

    ¡ATENCIÓN! Si el neumático se em

  • Seite 198 und 199:

    1.4 Datos técnicos Tipo 7256 Rango

  • Seite 200 und 201:

    2.0 INSTALACIÓN La instalación de

  • Seite 202 und 203:

    2.3.1. Accesorios opcionales RAS121

  • Seite 204 und 205:

    2.5 Fijación Deberán tenerse en c

  • Seite 206 und 207:

    2.9.1. Propiedades de la cimentaci

  • Seite 208 und 209:

    3.0 FUNCIONAMIENTO 3.1 Manual de fu

  • Seite 210 und 211:

    4.0 MANTENIMIENTO Para garantizar u

  • Seite 212 und 213:

    4.4 Plan de mantenimiento y cuidado

  • Seite 214 und 215:

    4.6 Guías de mantenimiento y servi

  • Seite 216 und 217:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 218 und 219:

    6.2 Esquema de conexiones eléctric

  • Seite 220 und 221:

    7.0 TARJETA DE GARANTÍA Dirección

  • Seite 222 und 223:

    8.0 LIBRO DE INSPECCIÓN Este libro

  • Seite 224 und 225:

    8.2 Plan de inspección Placa de ca

  • Seite 226 und 227:

    Inspección visual (especialista au

  • Seite 228 und 229:

    Inspección visual (especialista au

  • Seite 230 und 231:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

  • Seite 232 und 233:

    Inhoud 1.0 INLEIDING ..............

  • Seite 234 und 235:

    1.2 Omschrijving 1.2.1 machine besc

  • Seite 236 und 237:

    1.3 Bediening 1.3.1 Controle van de

  • Seite 238 und 239:

    Plaats de band aan de binnenkant va

  • Seite 240 und 241:

    LET OP!!! Als de band over de tweed

  • Seite 242 und 243:

    1.4 Technische gegevens Type 7226 H

  • Seite 244 und 245:

    2.0 INSTALLEREN De machine mag uits

  • Seite 246 und 247:

    2.3.1. Optionele accessoires RAS121

  • Seite 248 und 249:

    2.5 Bevestiging Hierbij moeten de a

  • Seite 250 und 251:

    2.9.1. Eigenschappen fundament Cont

  • Seite 252 und 253:

    3.0 GEBRUIK 3.1 Gebruikersinstructi

  • Seite 254 und 255:

    4.0 ONDERHOUD Om de machine veilig

  • Seite 256 und 257:

    4.4 Onderhoudsschema resp. verzorgi

  • Seite 258 und 259:

    4.6 Onderhouds- en servicehandleidi

  • Seite 260 und 261:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 262 und 263:

    6.2 Elektrisch schakelschema # Art.

  • Seite 264 und 265:

    7.0 GARANTIEKAART Dealernaam: Bedri

  • Seite 266 und 267:

    8.0 TESTBOEK Dit testboek (inclusie

  • Seite 268 und 269:

    8.2 Inspectieschema Typeplaatje Kor

  • Seite 270 und 271:

    Visuele inspectie (door geautorisee

  • Seite 272 und 273:

    Visuele inspectie (door geautorisee

  • Seite 274 und 275:

    ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K

  • Seite 276 und 277:

    Spis treści 1.0 WPROWADZENIE .....

  • Seite 278 und 279:

    1.2 Opis 1.2.1 Opis maszyny 15 13 1

  • Seite 280 und 281:

    1.3 Obsługa 1.3.1 Sprawdzanie ró

  • Seite 282 und 283:

    Umieścić oponę na wewnętrznej s

  • Seite 284 und 285:

    UWAGA!!! Jeśli opona zostanie doci

  • Seite 286 und 287:

    1.4 Dane techniczne Typ 7226 HD Zak

  • Seite 288 und 289:

    2.0 INSTALACJA Maszyna musi być za

  • Seite 290 und 291:

    2.3.1. Akcesoria opcjonalne RAS1211

  • Seite 292 und 293:

    2.5 Mocowanie W tym przypadku nale

  • Seite 294 und 295:

    2.9.1. Właściwości fundamentu Po

  • Seite 296 und 297:

    3.0 PRACA 3.1 Instrukcja eksploatac

  • Seite 298 und 299:

    4.0 KONSERWACJA Aby zapewnić bezpi

  • Seite 300 und 301:

    4.4 Harmonogram konserwacji Odstęp

  • Seite 302 und 303:

    4.6 Instrukcje dotyczące konserwac

  • Seite 304 und 305:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 306 und 307:

    6.2 Schemat obwodu elektrycznego #

  • Seite 308 und 309:

    7.0 KARTA GWARANCYJNA Adres dealera

  • Seite 310 und 311:

    8.0 DZIENNIK BADAŃ Niniejszy dzien

  • Seite 312 und 313:

    8.2 Harmonogram kontroli Tabliczka

  • Seite 314 und 315:

    Kontrola wzrokowa (upoważniona oso

  • Seite 316 und 317:

    Kontrola wzrokowa (upoważniona oso

  • Seite 318 und 319:

    ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH &

  • Seite 320 und 321:

    Obsah 1.0 ÚVOD ...................

  • Seite 322 und 323:

    1.2 Opis 1.2.1 Opis stroja 13 15 10

  • Seite 324 und 325:

    1.3 Obsluha 1.3.1. Kontrola rôznyc

  • Seite 326 und 327:

    Umiestnite pneumatiku na vnútornej

  • Seite 328 und 329:

    POZOR!!! Ak sa pneumatika pretlač

  • Seite 330 und 331:

    1.4 Technické údaje Typ 7226 HD O

  • Seite 332 und 333:

    2.0 INŠTALÁCIA Stroj musí v súl

  • Seite 334 und 335:

    2.3.1. Voliteľné príslušenstvo

  • Seite 336 und 337:

    2.5 Upevnenie Tu je potrebné riadi

  • Seite 338 und 339:

    2.9.1. Vlastnosti podkladu Pri inš

  • Seite 340 und 341:

    3.0 PREVÁDZKA 3.1 Prevádzkový po

  • Seite 342 und 343:

    4.0 ÚDRŽBA Na účely zaistenia b

  • Seite 344 und 345:

    4.4 Harmonogram údržby, resp. har

  • Seite 346 und 347:

    4.6 Návody na údržbu a servisné

  • Seite 348 und 349:

    5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

  • Seite 350 und 351:

    6.2 Schéma elektrického zapojenia

  • Seite 352 und 353:

    7.0 ZÁRUČNÁ KARTA Adresa odborn

  • Seite 354 und 355:

    8.0 KONTROLNÝ DENNÍK Tento kontro

  • Seite 356 und 357:

    8.2 Harmonogram kontrol Typový št

  • Seite 358 und 359:

    Zraková kontrola (povolanou odborn

  • Seite 360 und 361:

    Zraková kontrola (povolanou odborn

  • Seite 362:

    ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG

ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 92278 Illschwang Deutschland
Tel.: +49 (0) 9666 18801-00 Fax: +49 (0) 9666 18801-01 Web: www.ath-heinl.de Impressum: ATH-Heinl GmbH & Co. KG