4.5 Fehlersuche / Fehleranzeige und Abhilfe Symptome Ursache Lösung Maschine hat keine / nicht genug Kraft Montagewerkzeug hat zu viel Spiel / lockert sich immer wieder Felge lässt sich nicht auf die Radaufnahme spannen Radaufnahme dreht sich nicht / nur in eine Richtung Press- und/oder Knickstellen am Reifen Produkt weist (starke) Rostschäden auf Luftdruck / Hydraulikdruck zu gering 2-Phasen-Lauf des Motors Keilriemen nicht genug gespannt Verschleiß von Dichtungen und/oder Buchsen Pedal / Wippschalter defekt Pneumatik-/Hydraulikzylinder klemmt oder undicht Luftdruck / Hydraulikdruck zu gering Ventilblock reagiert nicht Pedal/Joystick reagiert nicht Montagewerkzeug falsch benutzt Beschädigung oder mangelnder Korrosionsschutz ggf. Wartung Luftdruck erhöhen / Ölstand kontrollieren Elektrischen Anschluss kontrollieren Keilriemen Nachspannen Verschleißteile durch KD-Techniker ersetzen lassen Bauteile ersetzen Zylinder ersetzen oder Dichtungen erneuern Luftdruck erhöhen / Ölstand kontrollieren Ansteuerung überprüfen Bauteile ersetzen Drehwendeschalter / Ansteuerung überprüfen Elektrischen Anschluss überprüfen Schritt-für-Schritt Anleitung zur Bedienung nochmals studieren Stellen entrosten, reinigen und Oberfläche wiederherstellen. ACHTEN SIE STETS DARAUF, ORIGINALTEILE UND -ZUBEHÖR ZU VERWENDEN. ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 26
4.6 Wartungs- und Serviceanleitungen Sämtliche Wartungs- und Servicearbeiten sollten mindesten nach Wartungsplan erfolgen DRUCKLUFTWARTUNGSEINHEIT (Teilweise Bestand ggf. notwendig für die Tätigkeit) EINSTELLUNG DES ARBEITSDRUCKES: • Kontrollieren Sie den Arbeitsdruck, der im Manometer (1) angezeigt wird. Dieser muss den technischen Daten entsprechen. • Der Arbeitsdruck kann mittels Druckregler (A) eingestellt werden. • Ziehen Sie den Druckregler nach oben, um Einstellungen vornehmen zu können. • Um den Druck in der Maschine zu erhöhen, müssen Sie den Regler im Uhrzeigersinn drehen, zum Verringern drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. C A 1 ÖLER • Kontrollieren Sie den Ölstand im Ölbehälter (3). • Entfernen Sie den Ölbehälter. • Füllen Sie nun den Behälter mit einem Pneumatik-Öl mit der Viskosität SAE20 entsprechend nach. • Kontrollieren Sie die Einspritzmenge des Öles durch das Schauglas (4). • In der Regel muss die Schraube im Uhrzeigersinn komplett geschlossen werden und anschließend ca. ¼ bis ½ Umdrehung durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wieder geöffnet werden. 4 3 B 2 WASSERABSCHEIDER • Kontrollieren Sie den Wasserstand im Abscheider (2). • Durch Öffnen des Ventils (B) wird das Wasser abgelassen. ® Urheberrecht WM SE, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2020-03 27
Dealer address: Company (or custome
This inspection manual (including l
8.2 Inspection Plan Nameplate Quick
Visual inspection (authorised exper
Visual inspection (authorised exper
® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K
MANUEL D'UTILISATION ATH 7226
1.0 INTRODUCTION 1.1 Informations g
1.2.2. Description des dispositifs
1.3.3. Utilisation du démonte-pneu
Démontez ensuite le deuxième talo
ATTENTION ! L'outil de montage risq
1.5 Croquis coté 760 - 1240 mm 189
2.2 Déballage de la machine Retire
Croquis 2.5 Fixation Il convient ic
Il convient de contrôler les exige
3.0 EXPLOITATION 3.1 Manuel d'utili
4.0 MAINTENANCE Afin de garantir le
4.4 Plan de maintenance ou d'entret
4.6 Instructions de maintenance et
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Schéma électrique Pos. Réf.
7.0 CARTE DE GARANTIE Adresse du re
8.0 REGISTRE DE CONTRÔLE Ce regist
8.2 Plan de contrôle Plaque signal
Contrôle visuel (personne qualifi
Contrôle visuel (personne qualifi
® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH &
NÁVOD K OBSLUZE ATH 7226
1.0 ÚVOD 1.1 Obecné informace TEN
1.2.2. Popis bezpečnostních zař
1.3.3. Obsluha stroje k montáží
Teď pomocí odtlačovacího kotou
POZOR!!! Během montáže může mo
1.5 Rozměrový výkres 760 - 1240
2.2 Vybalení stroje Sejměte horn
Výkres 2.5 Upevnění Zde je potř
2.9 Montáž Tento návod neslouž
3.0 PROVOZ 3.1 Provozní pokyn Firm
4.0 ÚDRŽBA Za účelem zajištěn
4.4 Harmonogram údržby, resp. har
4.6 Návody k údržbě a servisní
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Schéma elektrického zapojení
7.0 ZÁRUČNÍ KARTA Adresa odborn
8.0 KONTROLNÍ DENÍK Tento kontrol
8.2 Harmonogram kontrol Typový št
Vizuální kontrola (povolanou odbo
Vizuální kontrola (povolanou odbo
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
MANUAL DE INSTRUCCIONES ATH 7226
1.0 INTRODUCCIÓN 1.1 Información
1.2.2. Descripción sistemas de seg
1.3.3. Manejo de la máquina de mon
Ahora desmonte el segundo talón co
¡ATENCIÓN! Durante el montaje, el
1.5 Dibujo acotado 760 - 1240 mm 18
2.2 Desembalaje de la máquina Reti
Ilustración 2.5 Fijación Deberán
2.9 Montaje Este manual no debe con
3.0 FUNCIONAMIENTO 3.1 Manual de fu
4.0 MANTENIMIENTO Para garantizar u
4.3 Avisos Independientemente del g
4.6 Guías de mantenimiento y servi
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Esquema de conexiones eléctric
7.0 TARJETA DE GARANTÍA Dirección
8.0 LIBRO DE INSPECCIÓN Este libro
8.2 Plan de inspección Placa de ca
Inspección visual (especialista au
Inspección visual (especialista au
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
BEDIENINGSHANDLEIDING ATH 7226
1.0 INLEIDING 1.1 Algemene informat
1.2.2. Beschrijving veiligheidsvoor
1.3.3. Bediening van de bandenwisse
Verwijder nu met de afdrukschijf de
LET OP!!! Bij de montage kan de mon
1.5 Maatschets 760 - 1240 mm 1890 -
2.2 De machine uitpakken Verwijder
Tekening 2.5 Bevestiging Hierbij mo
2.9 Monteren Dit deel van deze hand
3.0 GEBRUIK 3.1 Gebruikersinstructi
4.0 ONDERHOUD Om de machine veilig
4.4 Onderhoudsschema resp. verzorgi
4.6 Onderhouds- en servicehandleidi
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Elektrisch schakelschema # Art.
7.0 GARANTIEKAART Dealernaam: Bedri
8.0 TESTBOEK Dit testboek (inclusie
8.2 Inspectieschema Typeplaatje Kor
Visuele inspectie (door geautorisee
Visuele inspectie (door geautorisee
® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. K
INSTRUKCJA OBSŁUGI ATH 7226
1.0 WPROWADZENIE 1.1 Informacje og
1.2.2. Opis urządzeń zabezpieczaj
1.3.3. Obsługa montażownicy do op
Następnie zdemontować drugą stop
UWAGA!!! Podczas montażu łyżka m
1.5 Zwymiarowany rysunek 760 - 1240
2.2 Rozpakowanie maszyny Zdjąć g
Rysunek 2.5 Mocowanie W tym przypad
2.9 Montaż Niniejszej instrukcji n
3.0 PRACA 3.1 Instrukcja eksploatac
4.0 KONSERWACJA Aby zapewnić bezpi
4.4 Harmonogram konserwacji Odstęp
4.6 Instrukcje dotyczące konserwac
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Schemat obwodu elektrycznego #
7.0 KARTA GWARANCYJNA Adres dealera
8.0 DZIENNIK BADAŃ Niniejszy dzien
8.2 Harmonogram kontroli Tabliczka
Kontrola wzrokowa (upoważniona oso
Kontrola wzrokowa (upoważniona oso
® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH &
NÁVOD NA OBSLUHU ATH 7226
1.0 ÚVOD 1.1 Všeobecné informác
1.2.2. Opis bezpečnostných zariad
1.3.3. Obsluha prezúvačky pneumat
Teraz sa pomocou odtláčacieho kot
POZOR!!! Pri montáži vás môže
1.5 Rozmerový výkres 760 - 1240 m
2.2 Vybaľovanie stroja Snímte hor
Výkres 2.5 Upevnenie Tu je potrebn
2.9 Montáž Tento návod neslúži
3.0 PREVÁDZKA 3.1 Prevádzkový po
4.0 ÚDRŽBA Na účely zaistenia b
4.4 Harmonogram údržby, resp. har
4.6 Návody na údržbu a servisné
5.0 EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
6.2 Schéma elektrického zapojenia
7.0 ZÁRUČNÁ KARTA Adresa odborn
8.0 KONTROLNÝ DENNÍK Tento kontro
8.2 Harmonogram kontrol Typový št
Zraková kontrola (povolanou odborn
Zraková kontrola (povolanou odborn
® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG
Laden...
Laden...
LinkedIn
Facebook
Instagram
Youtube
Email
Twitter
Pinterest